– Идите за мной. Жаль, сестра Грация в отъезде. Она работала медсестрой до всего, что с ней случилось. Осмотрела бы бедняжку.
Мафиози последовал за ней по темному коридору. Уже несколько дней он чувствовал, будто из-за ужасно совершенных дел, его преследует сама судьба. И спасти ребенка – это как вдохнуть глоток свежего воздуха после долгого погружения в морскую бездну.
– Наденьте ей это. Святая Катерина помогает обрести покой. – Она вдела нитку в медальон из дешевого металла с изображением святой. – Только прошу вас, больше не приходите сюда. Я провожу.
Бенито подумал: «Боится». – и направился к выходу. Прежде чем уйти, обернулся. Слегка наклонил голову. Его глаза заблестели, задержались больше обычного на ней. Он мягко и уверенно провел по волосам:
– Если понадобится помощь, вы знаете, где меня искать.
– Я помолюсь за вашу душу, – ответила Франческа, торопясь закрыть за ним тяжелую дверь.
Бенито усмехнулся: Франческа почти не изменилась, хотя их пути уже давно разошлись. Монахиня служила Богу, а он – мафии. Она спасала души, а Бенито убивал.
Глава 4. Вопрос женитьбы
Блог Черной королевы, сайт “Мафии.нет”, 1987 год, Тоскана:
«Когда-то мы росли вместе. Потом стали врагами. Его клан против клана моего мужа. Но пришел момент и всё изменил. Ты не можешь усидеть на двух стульях, если оба этих стула – трон. Они не могли понять, что для меня эта война – не борьба за ресурсы, влияние, или деньги.
Когда я начала свои первые шаги, поняла: тот, кто владеет информацией, владеет миром. Долгие часы за столами переговоров, скрытые сделки, предательство, алчность – все они стали моими соратниками, принесли опыт. Я помогала мужу изучать слабости своих врагов, была уверена, что смогу что-то изменить. Разве любовь не спасает мир?»
Мрак подвала, давно утратившего связь с церковью, нарушало лишь мягкое мерцание свечей. Их блики оживляли золотые статуи Тельцов и Медузы Горгоны. Дон Пеппино Грасси, широкоплечий мужчина лет шестидесяти, возвышался для всеми, словно памятник Древнеримского бога. Его голос, глубокий и уверенный, разносился под сводами, хотя было достаточно одного его взгляда, чтобы вокруг все поняли, кто здесь главный. Обряд посвящения подходил к концу, он пожал руку новоиспеченному мафиози:
– Ты теперь наш кровный брат. Семья. Кстати, – резко повернулся назад,– Риккардо, что со свадьбой решил? Или так и будешь искать приключения на свою задницу?
С лица молодого человека, стоявшего в тени под старинными фресками, вмиг сошла улыбка. Только в глазах по-прежнему плескалась беззаботность:
– Дядя, не переживай. Всё будет, как обещал.
Мужчина, что стоял рядом с ним, широко расставив ноги, внимательно наблюдал за происходящим. Поправил очки и вполголоса произнес:
– Дон Пеппино дело говорит.
Риккардо виновато сник, едва пожал плечами:
– Понял, Козимо. Но Розальба… Она ведь особо замуж за меня не торопится.
– Ты же мужик! Заставь! Или хочешь потерять, что тебе на блюде подносят? – Лицо Козимо оставалось каменным, голос – твердым: – Твой дядя открывает двери, куда большинству дорога закрыта. А для этого надо всего лишь жениться.
Риккардо опустил глаза, рассматривал носы своих кожаных ботинок, сожалея о свободе, которой ему предстоит пожертвовать.
Слова Козимо занозой проникали в сердце, ведь Риккардо его уважал:
– Она хорошая партия. Ее амбиции, твоя фамилия. Отец у нее врач, мафиози лечит.
– Почитают его, да. – согласился Риккардо. – Вон и дядьке недавно почки спас.
– Слушай дядю. Она умеет добиваться своего. Поднимет тебя выше всех. В достижении целей случайные партнеры – штука опасная. Только не забудь, кто стоял рядом, когда ты сомневался.
– Сегодня же вечером поеду в Малафеммину. К ней, – Риккардо тихо выдохнул, было видно, что он хотел еще что-то спросить, но Дон Пеппино прервал их разговор:
– Хватит болтать! Когда вы поймаете эту окаянную бабу! «Черная королева» ! Имя-то какое выдумала! Пишет всякую ерунду о нас. Работать мешает! Смуту сеет. Или мне самому за это браться?
– Мы найдем ее, дядя, будь спокоен. Все вернем на свои места.
Козимо и Риккардо переглянулись. Перед ними теперь стояла новая задача. Здесь потребуется тонкая манипуляция. А Козимо слыл в ней мастером.
Глава 5. Новая жизнь в приюте
Дети, рожденные под знаком Скорпиона, обладают удивительной интуицией и эмоциональной глубиной. Они часто проявляют решительность и страстность, стремятся достичь своих целей с неукротимым энтузиазмом.
1994, осень. Тоскана.
В это утро солнце расплескало золотой свет в облупленные арочные окна старинной виллы в классическом средиземноморском стиле. Некогда она принадлежала разорившемуся аристократу, который давно бежал в Америку, из-за невыплаченных долгов. Детей у него не осталось, а старшая сестра вышла замуж за доктора из Малафеминны, но потом исчезла, сменив имя.
Сестра Франческа наказала Грации вывести детей «на воздух», во двор, а сама заперлась в своем кабинете вместе с красивой молодой женщиной. Гостья Наоми сразу понравилась, хотя девочка не понимала, чем именно. Может, своей шикарной шелковой юбкой в горошек, которая колыхалась под расстегнутым розовым пальто? Настолько розовым, что оно напомнило Наоми воздушный зефир, который они с Даниэлой получили в подарок от монахини Франчески на прошлое Рождество. А может, едва уловимым миксом ароматов ванили, малины и мандаринов, исходящим от гостьи? Этот купаж стиля, таинственности и недоступности манил Наоми, вызывал у нее целую гамму чувств – от восхищения до неловкости, и она подумала, что именно так должна пахнуть жизнь за стенами приюта.
Пока сестра Грация выводила других детей на прогулку, Наоми, услышав спор Франчески и красавицы, потянула Даниэлу под лестницу:
– Давай спрячемся, чтобы подслушать, не о нас ли они говорят.
Присутствие гостей всегда зажигало у девочек огонек надежды: вдруг на этот раз их захотят удочерить?
– Может, она новая училка? – предположила Даниэла.
– Хотелось бы. Но из-за Грации дни ее здесь будут сочтены, – возразила Наоми.
Пару минут спустя женщина уже выбегала из кабинета с криком:
– Ты так и не сделала, как я тебя просила?
– Одумайся, Рози! Это большой грех! – умоляла ее Франческа.
После паузы женщина железным голосом отчеканила:
– Ты обещала отправить ее в Америку. Не вынуждай меня идти на крайние меры. Она должна исчезнуть! Поняла?
Наоми встала на пути гостьи, разглядывая струящиеся по плечам густые волосы, и нелепо улыбалась. Но незнакомка ответила пренебрежительной гримасой, оттолкнула ее. Наоми чуть не упала, готовая расплакаться, хотя слезы были для нее редким явлением: «Неужели я ей нисколечко не понравилась?»
Слушать рассказ сестры Грации про семейство гераниевых у Наоми уже не получалось. Она продолжала задавать себе вопросы: «Почему она так со мной? Неужели я никому не нужна в этом мире?»
Но Даниэла прервала ее мысли, шепотом спросив:
– Пошалим?
Печаль Наоми длилась недолго. Она вздохнула и тут же предложила:
– Будем заворачивать в фантики от вчерашних конфет жуков. Подкинем их Диего и Линде.