Оценить:
 Рейтинг: 0

Свадьба, мумии, убийства

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 ... 13 >>
На страницу:
2 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Мам!

– Не «мамкай» мне. Сама что ли не знаешь? Я очень рада, что ты благополучно добралась, hija

, но дел много, и лучше, чтобы от них никто не отвлекал. Или можешь помочь – но лучше не надо.

– В Гуанахуато много интересного, – приобняв сестру, заметила Жанна, – Тебе точно понравится! Улицы-лестницы, подземные тоннели, панорамы на город…

– Пойдешь со мной в Музей мумий? – резво спросила Таина, с видом щеночка заглядывая той в лицо. Бедняжка аж побелела.

– Таина, не доставай сестру! – скомандовала с переднего сиденья мама, – У неё вечером примерка – свадебное платье надо укоротить. Три дня, силы небесные, три дня!

– С меня фотографии, – предупредила девушка, – Готовься.

Жанна не понаслышке знала практически всё о Гуанахуато: она училась в местном университете, на кафедре социальной антропологии с уклоном в изучение Центральной и Латинской Америки. Там же и познакомилась с нынешним женихом – Амадо Матео Мойя, кафедра политологии и государственного управления. Сам кампус располагался ближе к Леону, но до Гуанахуато было рукой подать, а с наступлением пандемии и вовсе ввели дистанционное обучение, так что у влюбленных появилось больше возможностей проводить время вместе – и, надо полагать, в более романтичных местах, нежели учебных аудиториях.

Сама семья была связана с Мексикой тоже ближе некуда: сто лет назад Белозёровы стали одними из первых, после гонений переместившихся на другую сторону полушария. Тут-то прадед и нашел себе жену-мексиканку, дед сделал то же самое, и только отец, в поисках новых возможностей для экспорта с семейных золотых рудников, вернулся в Европу, а оттуда – на давнюю родину. Повстречал красавицу-танцовщицу Анастасию – и вот и вся история. Мама быстро переучилась на дизайнера интерьеров, в средствах и комфорте стеснения не было. Отца из-за разъездов семья видела редко, но брат Роберт уже везде его сопровождал, а Жанна перебралась в Гуанахуато на учебу. Таина бывала в Мексике совсем несмышлёнышем, потому вовсю глазела в окно на солнечные мексиканские улочки.

Такси остановилось в узком проулке под кронами деревьев, по одну сторону – забор асьенды, по другую – отель.

– Здесь довольно мило, но бассейн холодный, – вынесла приговор Анастасия Георгиевна.

– Кормят вкусно, – протестующе ввернула Жанна.

– Да разве это еда! – вздохнула в ответ мама, – Одно название, – она всплеснула руками, – Всё, девочки, уже вижу, сюда идёт организатор – мне надо немедленно с ним переговорить. Целую вас. Жанна, не забудь про примерку! Чтоб была у себя в номере, когда я приду со швеёй! – и, распрямив плечи, она унеслась навстречу трудностям жизни.

– Обычный мамин день, – Таина обернулась в сторону входа в отель, – Что, – мотнула головой она, – проводишь до номера?

Комната оказалась просторной, с арками и приятной деревянной мебелью. Белый цвет стен и освещение расширяли пространство. Ковролин приглушал шаги и приятно прилегал к ступням. Запах сквозил немного сыростью и стариной.

Девушка повесила платье в шкаф, достала из рюкзака свёрнутую рулетом ещё одну кофту и убрала на полку. Вещей она много не брала, но главным просчетом стали босоножки. Собираясь в южную страну с температурой +20, к тому же на свадьбу, Таине показалось естественным ограничиться одной парой обуви – босоножками без каблука, и под платье, и для длительных прогулок, – но пара дней в Мехико наглядно доказали, как жестоко она ошибалась. По утрам и вечерам температура падала почти вдвое, тени и ветер усугубляли ситуацию, и с открытым носком на босу ногу вышел серьёзный просчёт. Таина поломалась немного перед витриной с кроссовками в Мехико, но с вечерним платьем этот комплект так и не представила, так что решила пару дней перетерпеть. Расскажи она про свои страдания Анастасии Георгиевне, та при любом раскладе нашлась бы, что ответить. О несоответствии дресс-коду, купи девушка кроссовки, или о непредусмотрительности при сборе вещей и равнодушии к здоровью, реши она сэкономить.

В остальном она выглядела неплохо. Из зеркала на Таину смотрела девятнадцатилетняя неугомонная особа, под чёрными волосами которой ярче всего выделялись брови – что-то а-ля Кара Делавинь, но Таина честно с ними ничего не делала, только расчёсывала. Мексиканские корни выдавали и тёмные глаза с золотистыми крапинками, и общая округлость лица с небольшой ямочкой на подбородке. Правда, кожа была довольно светлой, и нос был мамин – прямой. Девушка его наморщила, затем показала себе язык, – и быстро стала наносить крем от загара. Прихватила свой рюкзачок и сбежала в ресторан отеля.

Ресторан оказался большим и мрачноватым, с рядом тех же арок-колонн, плиткой на полу естественной потёртости и допотопными массивными деревянными столами. Таина притормозила. Здесь были люди – и большая часть из них являлись гостями с будущей свадьбы.

Девушка пошла между рядов, оглядывая собравшихся. Часть – определённо, мексиканцы. Надо полагать, родственники Амадо. Стол с женщинами, чокающимися бокалами, и фотографирующими по очереди друг друга. Возможно, она даже разглядела двух неучащихся и неработающих кузин, что так возмутили маму, – если та подразумевала близняшек в обтягивающих футболках с зеркальными татуировками, имитирующими кости скелета, – у одной поверх правой, у другой – поверх левой кисти.

Кое-кого из папиных коллег она уже знала – например, Всеволода Романовича, главу московского филиала компании. С этим предпенсионным телеграфным столбом с жилистой шеей и подозрительно насыщенным оттенком чёрных волос она как-то две минуты общалась на приёме – времени с лихвой хватило для впечатления, что с ним можно умереть со скуки. Если он открывал рот, то говорил либо про бизнес, либо – вторая любимая тема – про поэтов Серебряного века. Ну а ещё он, наверное, был и правда важной птицей, – потому что присутствовал всегда и на всех крупных мероприятиях. С ним за столом обедали его помощник и господин с зализанными волосами, по виду американец. Чуть дальше шли столы с русскими…

К ней подлетел официант.

– Mesa para una?

Таина кивнула. Выбрала столик, чтобы продолжить наблюдение за залом, заказала лимонад и спагетти болоньезе (то, что сумела прочитать из меню – с испанским у неё было, несмотря на корни, туговато).

За дверьми, выходящими на улицу, по-настоящему распогодилось.

Внимание девушки привлёк стол, за которым сидела большая семья – через головы было не слышно, на каком языке они общаются. Пространство на столе до последнего сантиметра заставили едой, и взрослые весело переговаривались и пробовали друг у друга. Ближе всех к ней находился парень, – по-видимому, сын, – но сидел спиной, и Таина могла только сказать, что он слегка плотный в сложении и с вьющимися тёмными волосами. Тут же взад и вперёд носился малыш, напоминающий маленькую смешную обезьянку. Парень оборачивался, но всегда нарочито запаздывая, когда малой успевал отбежать в другую сторону, сотрясаясь от восторженного ребячьего смеха, что его не поймали. И вдруг – разз! – обернулся вовремя, шалунишку заграбастали в обе руки и принялись щекотать.

«Вот здорово! Хотела бы я…» – мысль повисла неоконченной, потому что Таина не знала, как её завершить. Она с улыбкой наблюдала за дальним столом, пока ей подносили лимонад и спагетти. К семье тем временем подошла девушка со светлым каре и очками и уселась со всеми.

ГЛАВА 3

Полное название асьенды звучало как «Экс-асьенда сан Габриэля де Баррера». В первую очередь, музей, а затем уже площадка для проведения мероприятий.

Витала тишина, солнце било в лицо. Слева от входа был сам дом, в несколько этажей, рыжий, с синей окантовкой окон и башенкой, увенчанной синим куполом. Колонны и стены вокруг открытых террас полностью прятались за густым плющом. В ту сторону вели фигурные карликовые деревца и кусты; во дворике столпами, подпирающими небо, устроились парочка кипарисов – выше асьенды в полторы макушки.

Таина не знала, открыт ли сейчас туда вход.

Впереди были сады, деревья, цветы, кусты – буйство перемешанной зелени во всём многообразии. Но её взгляд захватила великолепная лестница, ведущая к массивному каменному сооружению справа.

Старинная стена с мелкой кладкой и вертикальными выступами, увенчанными фонарями. Над низкими и широкими арками хаотично разбегались лианы, придавая постройке полудикий и заброшенный вид. Сбоку цветы красных и фиолетовых оттенков водопадами струились, контрастируя с безупречно голубым небом и старым камнем. Девушку сразу поманило туда, но путь ей преградил местный сотрудник.

– Вы в музей? – на английском спросил он, знаками показывая, что нужно надеть маску.

– На свадьбу, – очаровательнейшей улыбкой блеснула Таина, прежде чем натянуть полоску ткани, – Я – фокусница.

– Фо…

О, начинается! Время для небольшой хохмы.

– Вот, смотрите, – сотрудник ещё не успел оправиться, а она нырнула в рюкзак и уже извлекла несколько предметов, – Пожалуйста, – девушка продемонстрировала первый из них, апельсин, вытянув вперед ладонь и напустив на себя торжественно-пафосный вид, – Сейчас вы увидите кое-что. Cвершится чудо, но нужна всего щепотка магии!

Таина накрыла платком фрукт, проделала короткие пассы и стянула ткань. Апельсина не было, между пальцев лежало яблоко.

– А так можете? – без перехода продолжила она, чиркнула зажигалкой и огонёк заплясал не на привычном месте, а в воздухе. Сотрудник под маской хлопал ртом и не понимал, что происходит, – В общем, – деловито продолжила Таина, – у меня на днях здесь фокусы с цветами, и я пришла тренироваться на ваших.

– Ээ… Что? Что?

– На ваших, – повторила девушка, – Цветах. Потренироваться. Немного трюков с водой, немного с подменой растений, немного с огнём…

– Да не слушайте её!! – раздался вопль. К ним со всех ног торопилась Анастасия Георгиевна, запыхавшаяся и очень злая, – Вот неугомонный ребенок, я тебе что говорила? – по-русски отчитала она и перешла на английский, – Простите, ради бога. Не обращайте внимания. Это моя дочка, младшая.

– Млааадшая, – расплылся в понимающе-снисходительной улыбке сотрудник.

– Да. Та самая.

– Извините, – прыснула Таина, – Мне просто очень хотелось увидеть ваше лицо.

– Ты когда-нибудь уже повзрослеешь? – в отчаянии проскрежетала мама.

– Спасибо за ваше терпение, – обращаясь к сотруднику, попыталась наладить ситуацию девушка, – Яблоко – для вас. Вы просто восхитительны как аудитория, – по опыту она знала, что лучше после лёгкого шока предложить какую-то условную компенсацию, хотя люди, на свою беду с ней общавшиеся, не всегда на компенсацию соглашались. И вообще не особо хотели иметь совместных дел дальше.

Мама схватила её за локоть и увела вглубь сада.

– Я же сказала сюда не приходить! Не распугивать сотрудников!

– Не распугивать сотрудников ты не говорила.
<< 1 2 3 4 5 6 ... 13 >>
На страницу:
2 из 13

Другие электронные книги автора София Брюгге