Она осеклась, борясь с подступившими слезами. Анри молча глядел на нее, не мигая, и выражение его лица было нечитаемым. Катрин опустила глаза и еле слышно закончила:
– Я люблю вас, Анри. И пойду за вами хоть на край света.
Несколько бесконечно долгих мгновений он молчал. А потом медленно протянул руку и накрыл ладонь Катрин своей. Сжал ее пальцы, и в этом жесте было столько невысказанного!
– Катрин… – хрипло выдохнул он. – Милая, бесстрашная Катрин… Если бы вы только знали…
Он осекся и качнул головой, будто отметая какие-то тревожные мысли. А потом вдруг подался вперед и порывисто прижался губами к ее пальцам. Катрин ахнула и зажмурилась. Сердце ее пустилось в бешеный пляс. Неужели… неужели он тоже?
– Вы мой ангел-хранитель, – тихо и страстно проговорил Анри, глядя ей в глаза. – Моя опора и мой луч света. Без вас я ни за что не справился бы. Я так благодарен, так счастлив, что вы рядом. И я клянусь, что сделаю все, чтобы защитить вас. Чтобы уберечь от любых бед и опасностей. Вы… вы бесконечно дороги мне, Катрин.
Он замолчал, будто испугавшись собственной откровенности. А Катрин затаила дыхание, не веря своим ушам. Неужели это признание? Неужели ее чувства взаимны?
Несколько долгих мгновений они смотрели друг другу в глаза, не решаясь нарушить волшебную тишину. А потом Анри медленно потянулся к ней, обхватил ладонями лицо. Его дыхание защекотало ей губы, и Катрин зажмурилась в предвкушении поцелуя. Но Анри лишь прижался лбом к ее лбу и прошептал:
– Давайте поговорим об этом, когда все закончится. Когда опасность минует, и я смогу предложить вам нечто большее, чем беспокойную жизнь в бегах. Вы заслуживаете лучшего, Катрин. И я сделаю все, чтобы вы это лучшее получили.
С этими словами он отстранился и поднялся на ноги, оставив Катрин в смятении. Что это значит? Почему он оттолкнул ее? Неужели она ошиблась, неверно истолковала его слова и жесты? От растерянности и обиды на глаза навернулись слезы.
Анри, словно почувствовав ее настроение, обернулся и виновато улыбнулся.
– Простите меня, милая. Сейчас неподходящее время для сантиментов. Нам нужно думать о деле. Но обещаю, когда все разрешится, мы еще вернемся к этому разговору. А пока давайте отдыхать. Завтра нас ждет трудный день.
И он скрылся в темноте, оставив Катрин наедине с ее раздумьями и сомнениями. Она, всхлипнув, утерла слезы и улеглась на свое походное ложе. Сердце ныло от горечи и неопределенности. Почему все так сложно? Почему нельзя просто любить друг друга, не думая о сословных различиях и грозящих опасностях?
Но в глубине души Катрин понимала: Анри прав. Сейчас их главный приоритет – добыть улики и разоблачить заговор. А до тех пор нельзя отвлекаться на личные переживания. Что ж, она смирится. Она подождет. В конце концов, разве не ради этого стоит жить – ради момента, когда все разрешится, и они смогут быть вместе?
С этими мыслями Катрин забылась тревожным сном. Ей снились пылающие поместья, бесконечные погони в ночи и пронзительный взгляд Анри, полный невысказанной любви и печали.
Глава 6. Ловушка
Нант встретил путников проливным дождем и зловещей тишиной. Городок будто вымер – на улицах ни души, ставни наглухо закрыты, двери заперты. Даже в тавернах, обычно полных гомона и веселья, стояла гробовая тишина.
Катрин поежилась, кутаясь в насквозь промокший дорожный плащ. Дурное предчувствие сжимало сердце ледяными тисками. Она покосилась на Анри – тот сидел в седле прямо и неподвижно, будто статуя, только желваки ходили на скулах. Видно было, что он тоже встревожен.
– Куда дальше? – тихо спросила Катрин, придержав лошадь рядом с ним. – Город словно вымер, даже в порту ни души. Где нам искать вашего информатора?
Анри медленно перевел на нее взгляд, в котором плескалась растерянность пополам с подозрением.
– В его лавке на улице Менял, – отозвался он, хмурясь. – Но боюсь, дурные знаки не сулят нам удачи. Скорее всего, Бомон уже схвачен или сбежал. Иначе с чего бы городу быть таким пустынным?
Катрин содрогнулась всем телом. Неужели их путешествие окажется напрасным? Неужели она зря рисковала жизнью и репутацией? Слезы злости и отчаяния подступили к глазам, но девушка поспешно смахнула их. Нет уж, хватит рыданий. Она обещала Анри быть сильной и стойкой. И сдержит слово, чего бы это ни стоило.
– Что ж, выясним, в чем дело, – решительно произнесла она, понукая лошадь. – В конце концов, разве мы проделали столь долгий путь лишь затем, чтобы сдаться в последний момент?
Тень улыбки промелькнула на губах Анри.
– Вы удивительная женщина, Катрин, – тихо и нежно проговорил он. – И вы абсолютно правы. Едем до конца. Будь, что будет.
Они медленно двинулись вперед по узким мощеным улочкам, настороженно озираясь по сторонам. Слуги и кучер держались позади, стреноженные разлитым в воздухе напряжением. В переулках мелькали чьи-то тени, но стоило приблизиться – тут же растворялись в дождливой мгле.
Наконец впереди показалась вывеска лавки месье Бомона. Анри спешился и протянул руку, помогая сойти с лошади Катрин. Сердце ее тревожно трепетало, а во рту пересохло от страха. Но она храбро вскинула подбородок и направилась к двери лавки следом за своим защитником.
Анри стукнул в тяжелую дубовую створку условным стуком, но ответа не последовало. Он переглянулся с Катрин и толкнул дверь. Та отворилась с зловещим скрипом.
– Стойте здесь, – бросил Анри через плечо слугам. – Охраняйте выход и никого не впускайте. А вы, Катрин, держитесь рядом со мной.
Сжимая эфес шпаги, он шагнул в темный провал дверного проема. Катрин, сглотнув, последовала за ним, борясь с желанием вцепиться ему в локоть.
В лавке стояла непроглядная тьма. Даже в самые пасмурные дни здесь горели масляные лампы и оплывали свечи. Но сейчас царил мрак, пахло пылью и почему-то железом. Катрин зябко повела плечами и на ощупь двинулась вперед, туда, где на прилавке должна была стоять свеча.
Но не успела она и шага ступить, как в подсобке что-то с грохотом упало, и в лавку ворвались вооруженные до зубов люди в черных плащах. Они мгновенно окружили застывших Анри и Катрин, наставив на них пистоли и шпаги.
– Ни с места, де Келюс! – прорычал один из них, видимо, главарь. – Вы арестованы по обвинению в государственной измене!
Анри выхватил шпагу и заслонил собой перепуганную Катрин.
– Что за бред? – возмутился он. – Покажите ваш ордер на арест! И как вы смеете врываться в дом честного негоцианта? Да я на вас в суд подам!
Бандиты дружно расхохотались, и от этого зловещего смеха кровь застыла в жилах у Катрин. А потом она с ужасом увидела, как из подсобки вышел, прихрамывая, сам месье Бомон. Вот только на его простецкой физиономии застыла противная ухмылка.
– Какой суд, милорд? – елейным голоском пропел он. – Скорый и неправый? Бросьте, у вас нет шансов. Я уже все рассказал господам из тайной полиции. И про ваши крамольные бумаги, и про слухи, что вы собираете мятежное войско. Так что советую вам сдаться подобру-поздорову. Авось господа дознаватели проявят к вам снисхождение.
У Катрин потемнело в глазах. Предатель! Какой подлый предатель! Он продал их врагам с потрохами!
– Ах ты, мерзавец! – задохнулся от ярости Анри. – Как ты мог, Бомон? Я доверял тебе, как родному брату! Да будь ты трижды проклят, иуда!
Он рванулся вперед, выставив шпагу, явно намереваясь заколоть негодяя на месте. Но в этот миг грянул выстрел, и Анри, вскрикнув, выронил оружие. Из простреленного плеча потекла кровь, быстро пропитывая камзол.
– Анри! – в ужасе закричала Катрин и кинулась к нему. Но двое дюжих молодцов тут же скрутили ее, вывернув руки.
– Прошу вас, не трогайте девушку, – просипел бледный от боли Анри. – Она здесь ни при чем. Я обманом втянул ее в это дело. Отпустите ее, и я сдамся без боя.
– Ну уж нет, – осклабился главарь. – Девчонка тоже пойдет с нами. Господин кардинал очень хочет с ней побеседовать. Уж больно много она знает. Вяжите их, парни! И тащите в повозку. А вы, милорд, – он брезгливо пнул носком сапога упавшую шпагу, – молитесь, чтобы вас не пытали раскаленными щипцами. Государственная измена – тягчайшее преступление, за него и на дыбу пойти недолго.
С этими словами головорез кивнул своим приспешникам и вразвалочку вышел из лавки. В его удаляющейся походке слышалось мрачное торжество.
Обезоруженного и связанного Анри рывком вздернули на ноги и поволокли к выходу. Он пытался сопротивляться, бешено озираясь в поисках Катрин. Но девушку, рыдающую и отчаянно бьющуюся в руках конвоиров, уже выволакивали во двор, где ждала огромная зарешеченная карета. Туда же втолкнули и упирающегося Анри.
Створки захлопнулись с зловещим лязгом, окончательно отрезав пленников от внешнего мира и лишая последней надежды на спасение. Карета тронулась, увозя Анри и Катрин навстречу неизвестности и почти верной гибели. Последнее, что видела Катрин сквозь пелену слез – перекошенное от боли и отчаяния лицо возлюбленного.
Потом она, обессилев, привалилась к стенке кареты и разрыдалась – горько, безнадежно, оплакивая их загубленные жизни и несбывшуюся любовь. Анри с трудом подполз к ней, привлек к себе здоровой рукой, бормоча какие-то утешения. Но Катрин уже не слышала ничего. В ушах стоял гул, мир померк и закружился.
Все кончено. Они проиграли. Что бы ни ждало их впереди – неволя, пытки, эшафот – хуже уже не будет. Ведь самое страшное, что только может случиться – потерять любимого.
Катрин припала к груди Анри, цепляясь за него, как за единственную опору. Какая насмешка судьбы! Обрести свое счастье лишь затем, чтобы тут же его лишиться. Лучше бы она никогда не встречала этого мужественного упрямца, не привязывалась к нему всей душой! Лучше бы никогда не узнала, что такое настоящая любовь!
Теперь поздно об этом жалеть. Поздно молить небеса о пощаде. Они с Анри связаны навек – своими чувствами, своей борьбой, своим несчастьем. И что бы ни уготовила им судьба – они встретят это вместе. Плечом к плечу, рука об руку.