Потупила смиренно очи вниз.
В тени шатра Таис, Луцина схоронилась мышью серой
Рукою чрево нежила, мечтами согревала
Под сердцем плод царя Медаза носила с верой
Рождённый сын ей даст почёт, прибудет слава.
Закралось в сердце королевы змеёй сомненье
Неустрашимая Луцина скромна без меры стала
Выказывает полное смиренье
Не веселят её утехи продолженья рода шквала.
Таис метнула взгляд и пламя ненависти лютой
Ломало думы, кралось осторожно
Она в неведенье, бредёт водою мутной
Что тайный сговор Медаза и Луцины о наследнике возможен.
Таис Вещунье в спину шелестела
Словами чёрной пропасти зловещей подозренья
Прилива мига ярости сомненья
Узреть всю правду про отца хотела.
Таис
Меня пытает горькое сомненье, что царь Медаз смирился
Что я от трона далека, ему так дух сказал, во сне явился
Что править должен царством после него лишь муж
Что грезится тебе Вещунья, ответь, не ползай словно уж.
Вещунья
Ты, верно, маешься, на то, причина есть
Медаз задумал тишиной поправить дело
Прильнул в ночи к Луцине разом, коснулся её тела
Не надобно нам льва без меры злить, зубов его не счесть.
Его мы хитростью возьмём, Луцину пустим мы в Обряд
Тогда наш царь не будет рад, что сына понесёт рожденье
Когда сомненья подозрений Путником его творенье очернят
Что перед всеми раскроет у Луцины створы пади рвеньем.
Книга Сказов
Таис к себе Луцину манила жестом приговора
Усладой мщенья чаша сердца наполнялась
Луцина шла, руками прикрывала створы
Где жизнь младенца биться зачиналась.
Таис
Луцина, тебе пришла пора стать матерью по нашему закону
И твоя скромность ласкает душу мне
Ты хочешь быть до старости седой прикованная к трону?
Хочу я счастья материнства дать тебе.
Луцина
Я лишь дерзнула мыслить, о, прекрасная Таис
Стать матерью после тебя
Мне трон твой защищать ласкает мысли бриз
Но, если ты прикажешь, я всё исполню, позабыв себя.
И для меня закон, желания твои и приговоры
Обрядом выпью чашу продолженья рода всю до дна
Отдам ключи для Путника от тайны своей створы
Лишь только пожелай, утешу я тебя.