– Пожалуйста, – кивнула София.
– Пригласи его к нам. Послушаем, что им от меня нужно.
Через пару минут, когда мужчина уже докурил трубку и вытряхнул пепел на специальное блюдо, в кабинет постучали и на пороге показался слуга с мужчиной, одетым по походному.
– Доброго дня, – кивнул он и представился: – Меня зовут Рок. Я командир отряда наемников Суэртэ.
– Здравствуйте, уважаемый, – кивнул мужчина и рукой указал на свободное кресло за столом. – Думаю, представляться мне смысла нет. Вы ведь знали, куда пришли?
– Совершенно верно, но с этой очаровательной женщиной я не знаком. Это ваша дочь? – попытался польстить Рок, чем вызвал легкую улыбку у женщины.
– Грубая лесть, но приятно, что наемники на нее способны, – ответила она.
– Это моя супруга. Баронесса София Цапф, – представил ее барон.
– Рад знакомству, – с улыбкой произнес Рок и подойдя поцеловал протянутую руку, после чего уселся в кресло.
– Итак, господин Рок. Что вас привело к нам. Вы ведь не на чай к нам заглянули? – спросил хозяин поместья и глазами указал слуге, чтобы тот принес еще одну чашку.
– Нет, конечно. Меня привело к вам предложение, – ответил командир наемников. – Не поверите, сам не ожидал, что все так сложится.
– Интересно, – хмыкнул Цапф. – И в чем же оно заключается?
– До нас дошли слухи, что в ваших землях начала бесчинствовать нежить. Это настоящее бедствие и жутко неприятное явление, которое наш отряд с удовольствием исправит.
– Ты слышала это, Софа? – удивленно поднял брови барон. – Я такой ровной и учтивой речи не слышал даже от третьего племянника королевской семьи.
Женщина вежливо улыбнулась и кивнула.
– Рад, что порадовал вас своими навыками, но это лишь особенность моей профессии. Отряд у нас непростой, первого порядка, и мы часто общаемся с нанимателями благородной крови.
– Что же, учту, – кивнул Цапф. – И да, действительно, я думал о наемниках для решения сложившейся проблемы. Остается вопрос цены, и то, что вы пришли ко мне, говорит о том, что у вас нет работы, либо о том, что вы от меня что-то хотите.
– Второй вариант, – кивнул Рок. – Мне от вас кое-что нужно.
– И что же?
– Видите, ли… наш отряд принял решение сменить род деятельности и перейти в стан “охотников”. Тех, кто занимается уничтожением нежити и истреблением опасных тварей.
– Так, а причем тут я?
– При том, что мы решили шагнуть чуть дальше и основать орден. Орден, цель и смысл существования которого будет уничтожение магически измененных существ, нежити и прочих тварей, мешающих людям спокойно жить, возделывать землю и, разумеется, платить налоги.
– Вот как… – задумчиво произнес барон и покосился на супругу. – Что думаешь, София?
– Они хотят, чтобы ты подписался под их прошением королю, – спокойно ответила супруга, отхлебнув чая. – Дело хорошее, богоугодное, если можно так выразиться. Однако, дорогой, есть один нюанс.
– М-м-м? – поднял брови супруг.
– За все действия и ошибки, спрашивать будут с них, но осуждать и выражать недовольство будут на тебе. Ты готов к такому?
* * *
Рок вышел из ворот поместья со смурной миной. В задумчивости он прошел несколько шагов, после чего опомнился и огляделся.
Рэй сидел у забора и задумчиво смотрел в конец улицы.
– Что сказали?
– А что обычно говорят аристократы? – хмыкнул Рок. – Ни да, ни нет. Невнятные обещания, не более того.
– Плохо, – вздохнул парень.
Рок кивнул и проследил за взглядом, куда так пялится отрядный маг и заметил Марграду, что шла к ним покачивая бедрами.
– Твою мать… – недовольно вздохнул командир отряда. – Только ее тут не хватало.
– Рок, а здесь биться можно? И она сильная?
– Здесь можно, но если что-то спалишь или сломаешь – придется платить, – произнес мужчина и, заметив как магесса облизнула губы добавил: – И скорее всего, она не драться идет.
– А зачем?
– Тебя трахнуть, – произнес наемник, добавив: – Есть у нее пунктик на сильных мира сего.
– Меня? А если я не хочу? – смутился Рэй.
– Поэтому, я и говорю, что она тебя, а не ты ее, – кивнул наемник и принялся осматриваться, в поисках пути отступления.
Глава 3
Рок стоял, уперев руки в бока, и смотрел на Марграду, что с прищуром смотрела на него с недовольным выражением лица.
– Куда он смылся? – спросила она с раздражением.
– Кто?
– Этот мальчишка. Рэй? Или как его…
Глава отряда глубоко вздохнул и с нажимом произнес:
– Слушай, отстань от него. Парень хоть и молодой, но если выведешь, то…
– То, что? – не отводя взгляда спросила магесса.
– Про Лисий хвост слышала? – спросил он.
– Что я должна была слышать про этих отбросов? – недовольно поинтересовалась женщина.