колдун. Монарх лишь изредка кивал головой,
зорко следя, чтобы Илья ничего не изуродовал.
Вскоре самодержец подозвал будущего зятя:
–А ведаешь ли ты, что дочь чудная?
–Я сам чудной. Тем веселее будет, –ответил Илья.
–А сколько женихов порог грязнило
И, оставляя грязь, прощались с ней?
–А как же Герберт? Слышал от людей,
Любовь её достойна восхищения.
–Любовь? Для идиотов наваждение.
Политика скрепляла их сердца.
–Тогда мне в помощь будут небеса.
И всё ж украдкой хочется взглянуть
До свадьбы на творение природы.
Царевна Элия сидела в одиночестве, листая
ветхую брошюру. Увидев Илью, она отложила
книгу и замерла в ожидании.
–Поклон прими мой и почтенье тоже, –
протяжно запел пристав, слегка кивнув головой.
–Мне, кажется, визит ваш запоздал, – недовольно обронила царевна, осматривая гостя.
–Поверь, зашёл бы раньше, но дорога,
Та, что короче, через лес проходит,
Вдруг оказалась скользкой не на шутку.
Так неприятно дождь её размыл.
И от того мой носорог почтенно
Попал в аварию. Ударив клювом липу.
Потом на автостраде пробки были.
Ну, в общем, задержался я в пути.
–Что было? Где? –переспросила Элия.
Илья проигнорировал неудовлетворённое
любопытство и презрительную ухмылку собесед-
ницы:
–Мне подойти поближе разрешите?
Элия пожала плечами:
–Зачем? Мне вас и там, по сути, много.
–Хочу взглянуть на расстоянии близком
На ту, кому отвесил свой поклон.
–Оно вам надо?
–Ох, оно как надо.
–А вдруг я страшная?
–Того я и боюсь.
–Да вы наглец, немалый. Что ж, приблизьтесь.
Илья подошёл к девушке и стал пристально
её осматривать. От такой беспардонности Элия
смутилась:
–Мне может встать, чтоб лучше рассмотрел?
Пристав кивнул головой.
–И будьте так любезны, покрутитесь.
Размеренно, задрав повыше юбку.
Увидев в глазах царевны негодование, парень