Оценить:
 Рейтинг: 0

Меня зовут Гектор Льюис

<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 18 >>
На страницу:
9 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Не надо, я справлюсь – возразил Алекс. – Не первый раз…

Обхватив одной рукой голову Леи, а другой взяв ее за подбородок, Алекс с щелчком поставил челюсть на место.

– Готово – подвел итог Алекс.

– С тобой все нормально, дорогая? – с тревогой спросил я.

– Да, теперь все хорошо – все еще плача, ответила мне Лея.

Приведя себя в порядок, мы вышли из ванной и направились в гостиную, посреди которой стоял большой накрытый стол. Мы заняли почетное место за ним, по бокам сели Джулия и Георг.

В гостиной стоял невообразимый шум: гости радостно общались друг с другом, ели и пили. Непрерывным потоком в дом заходили какие-то люди, которых никто не звал, и рассаживались за столом. Общее количество гостей приближалось к пятидесяти.

– Кто эти люди? – недоуменно спросил я у Леи.

– Это мои родственники. Ты же знаешь, что их у меня много – ответила Лея.

– Но мы же их не звали. На них может не хватить места, да и с едой могут быть проблемы

– Они сами пришли. Не могу же я их прогнать! – возмутилась Лея. – Как-нибудь разместимся…

Наконец все расселись. Наступило время поздравительных тостов. Руководство на себя взял дядя Эндрю.

– Пора поздравить молодых! – громко провозгласил он. – Не есть же вы все сюда пришли!

Первыми выступили мои родители. Отец и мать прочли заранее подготовленные речи (Ирен написала их накануне). Они пожелали нам счастья и долгих лет совместной жизни.

Затем встал Джордж. Откашлявшись, он сказал:

– Поскольку писать длинные речи у меня не было времени, – и он неодобрительно посмотрел на Ирен – скажу кратко: поздравляю вас с законным браком. И мы с Мери дарим вам новый холодильник!

Остальные гости, вставая по очереди, желали нам всего хорошего, много детей, денег и все в таком духе. Дядя Эндрю с большим металлическим подносом обходил выступающих, которые клали на поднос конверты с «материальным благополучием».

– Ты деньги сразу убирай, а то как бы чего не пропало! – сказала мне на ухо Лея.

– Разве тут есть воры?! – удивился я.

– Ну, всякое бывает… Все же убери – настойчиво повторила Лея.

– Хорошо. Но как-то странно это… – нехотя согласился я.

Слушая многочисленные хвалебно-торжественные речи, искренние или дежурные пожелания, от волнения я плохо воспринимал слова, и мало что запомнил. Я был на седьмом небе от сознания того, что получил в жены самую прекрасную девушку на свете!

– Ты счастлива? – шепнул я на ухо Леи.

– Конечно счастлива! – с чувством ответила мне Лея. – И я очень люблю тебя!

– Я тоже люблю тебя, сильно-сильно! Больше всего в этом мире…

С речью встал Георг:

– Я тоже желаю вам много любви и много счастья. Но еще я желаю вам взаимоуважения. Любовь без уважения друг к другу быстро умирает. Она – чувство хрупкое, как стекло. Разобьешь – и уже не склеишь никогда… Берегите свою любовь!

– Да что ты тоску наводишь! – прервал его Эндрю – Что-то горько становится от таких слов. Надо подсластить! Горько!

– Горько, горько! – подхватил хор из нескольких десятков голосов.

Смущенные от взглядов множества пар глаз, устремившихся на нас, я и Лея встали. Спрятавшись за фату Леи, как за ширмой, мы робко поцеловались.

– Ты жену как мамку целуешь! – загоготал Эндрю. – Ну ничего, сегодня ночью потренируетесь! Много-то не ешьте, а то не справитесь! – сострил он.

– Ну и родню ты себе приобрел – шепнул мне на ухо Георг. – Тяжело тебе с ними придется!

Веселье продолжалось. Часть гостей уходило, приходили новые люди. Уже порядком уставшие, мы хотели только одного – тишины, покоя и уединения.

Когда почти все было съедено и выпито, неугомонный Эндрю провозгласил:

– А теперь танцы! Хватит сидеть, надо немного растрястись!

Начались танцы. Лея и я, обнявшись, танцевали в центре соседней комнаты. Молодежь танцевала, образовав круг вокруг нас. Те, кто постарше, остались в гостиной за столом распевать песни.

Далеко за полночь гости, наконец-то, стали расходиться. Скоро остались только Лея, я, Мери с Джорджем и Ирен с Ричардом.

– Наверное вы поедете ночевать в наш дом. – предложила мне мать. – Здесь надо все прибрать за гостями.

– Хорошо – согласился я.

– Папа нас отвезет – произнесла Лея.

– Как вам свадьба? – спросил я у Мери.

– Все хорошо – ответила она. – Правда, я слышала, как кто-то из уходящих гостей громко говорил, что ноги его в этом доме больше не будет. Но что и почему – я не знаю.

– На всех не угодишь! – ответил ей я. – К тому же, это все-таки наш праздник, а не гостей.

– Угу – подтвердил Джордж. – И не всех гостей сюда звали…

…Автомобиль Джорджа быстро доставил нас по пустынным ночным улицам в родительский дом. Попрощавшись с Джорджем и Мери, мы наконец остались вдвоем.

– Неужели это случилось с нами? – все еще не верилось мне.

– Да, это случилось! Я теперь твоя жена, мой родной! – улыбаясь, ответила Лея – И теперь мы всегда будем вместе!

– И в горе, и в радости? – шутя спросил я.

– О, да! Иди ко мне, Гекти! – и Лея страстно обняла меня, целуя в губы…

… Мы проснулись уже далеко за полдень. За окном ярко светило солнце, на деревьях чирикали воробьи.
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 18 >>
На страницу:
9 из 18

Другие электронные книги автора Сергей Рашитович Левширбанов