Оценить:
 Рейтинг: 0

Во имя рейтинга

Год написания книги
2006
Теги
<< 1 ... 19 20 21 22 23
На страницу:
23 из 23
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Интересно, что помешает троянскому флоту выступить, подумал я. Гомер не упоминает о морских сражениях в период Троянской войны.

А ведь это странно, если задуматься. Куда, по версии слепца, делся троянский флот?

Скоро мы все узнаем.

Реалити-шоу «Троя»

Берег Авлиды. Три недели перед отплытием ахейского флота

Братья Атриды

– Скажи, что ты сделаешь с Еленой, когда вернешь ее? – спрашивает Агамемнон.

Они с Meнелаем сидят в шатре вождя вождей, перед ними небольшой столик, заваленный военными картами. Агамемнон в полном боевом доспехе, он только что пришел с берега, где при параде встречал прибывшее войско Нестора Пилосского. Почти две сотни кораблей.

Менелая официоз миновал. Он все время проводит в шатре брата и строит планы мести.

– Я накажу ее, – говорит Менелай.

– Убьешь? – интересуется Агамемнон.

– Я убью Париса, – говорит Менелай. – Выпущу ему кишки и буду смотреть, как он умирает, корчась в муках. Но Елену я убивать не буду. Нет.

– Она снова воцарится в Спарте?

– Никогда. Она мне больше не жена. Я превращу ее в свою рабыню, красавица будет мыть мне ноги и ублажать меня, но не как мужа, а как хозяина. И каждый вечер ее будет ждать плеть.

– Ты жесток и злопамятен, младший брат.

– Эта женщина предала меня.

– Но сослужила хорошую службу для нашей будущей империи, империи потомков Пелопса. За это ее следует вознаградить.

– Я же сказал, что оставлю ей жизнь.

Агамемнон улыбается:

– А что ты думаешь об Ахиллесе?

– Он – пес. Он нужен нам.

– Говорят, что он безумен и им невозможно управлять, – замечает Агамемнон.

– Псами не управляют, – говорит Менелай. – Их спускают с цепи.

– Я считаю так же, брат. И он откликнется на наш призыв.

– Да, хотя я думаю, что эти ублюдки сделают все, чтобы он остался на Скиросе.

– Ты не любишь ванакта Аргоса и басилея Итаки?

– Нет, брат. Они не уважают нас.

– Но служат нам, – говорит Агамемнон. – Они нужны нам, по крайней мере сейчас. Под началом этого аргосского пьяницы огромное войско, а его гетайрам нет равных в копейном бою.

– А итакиец? Он приведет под стены Трои жалкий десяток кораблей.

– Воины уважают его хитрость.

– Как бы она не обернулась против нас.

Агамемнон довольно улыбается.

– Поверь мне, я целиком контролирую хитрозадого сына Лаэрта, он у меня в руках.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 19 20 21 22 23
На страницу:
23 из 23