Отдав один серебряный сияющему от счастья Грило, Грасс вместе с Гансом вышли из «Ступы и Метлы». Выйдя из таверны, юноша последовал за долговязым парнем, незаметно оглядывая всю улицу и стараясь не терять бдительности. Согласно словам Ганса, путь вел с западной части города в восточную и должен был занять чуть больше пятнадцати минут.
На небольших, но заполненных улицах то тут, то там можно было заметить скопления людей, наблюдающих за различными представлениями. Похоже праздник был в самом разгаре.
На мостовой были слышны крики различных зазывал:
– Сталь, только лучшие работы гномьих мастеров.
– Мечи и доспехи любых расценок и качества.
– Непревзойденные драфштарские скакуны.
Грасс с Гансем проходили рыночную площадь, которая до отвала была забита местными купцами и зеваками. Звон монет в ловких руках торговцев и лязг мечей в умелых руках приезжих кузнецов, привлекали местную знать и рыцарей. Судя по выкрикам, все были всполошены праздником «Рыцаря Хизантифа», до которого оставалось не так много времени.
Вскоре просторные улицы сменились малолюдными и небольшими улочками и закоулками. Грассу это не понравилось. Еще больше став настороженным, он непринужденно спросил:
– Долго еще идти?
– Пять минут и мы на месте – весело ответил его компаньон. – Давайте прибавим шагу.
В следующее мгновенье Ганс свернул в узкий закоулок, где не было ни души. Грасс почувствовал неладное и его чутье забило тревогу. Если свернуть сейчас, то пути обратно уже не будет. Высокие стены без окон и длинный узкий переулок. Всего на секунду юноша заколебался, и Ганс словно прочитав его мысли, не оборачиваясь, сказал:
– Выйдем из переулка, повернем налево и пришли.
Это возымело эффект и Грасс шагнул в переулок, бессознательно положив свободную руку на левое бедро. Осторожно шагая вперед и сосредоточив все свои пять чувств, он внимательно следил за спутником, который не оборачиваясь шел впереди, в десяти шагах от него. Уже почти дойдя до конца переулка Ганс вдруг свернул налево и Грасс тут же остановился:
– Еще переулок?
Резко повернувшись, он увидел двух стражников с алебардами, направляющихся прямо к нему. Почва не ушла из-под ног Грасса, но мысль, что он попал в мышеловку разозлила его. Уже предугадав, что произойдет дальше юноша переместил посох в левую руку, а правую запустил под плащ.
Из-за переулка, в котором скрылся Ганс, вышло еще трое. Первый – рыцарь с мечом и полностью облаченный в доспехи, лицо которого скрывал шлем. Двое же других были с алебардами.
Развели как деревенского дурачка, – воскликнул в сердцах Грасс, но никак не подав вида, двинулся навстречу неизвестному мечнику в доспехах. Во время осторожного медленного шага, правая рука крепко схватилась в рукоять охотничьего ножа, скрывающегося под плащом. Еще немного и стычки не миновать. Несколько вариантов развития событий за мгновенье пронеслись в голове у Грасса, но ни один из них не вел к благожелательному исходу. Сердце билось словное бешеное, в висках стучало, а дыхание было спокойно. Мгновение и…
– Брось оружие, чужеземец, – раздался благородный женский голос, исходящий от рыцаря с мечом. И тут же у лица Грасса оказался обоюдоострый клинок.
– Не успел! – сокрушенно подумал про себя Грасс. Кто бы ни скрывался под этим шлемом он был искусным мечником, даже если это была женщина.
– Я повторяю, брось оружие, – повторила женщина.
Грасс медленно и осторожно вытащил свой охотничий нож и вытянув руку в сторону бросил его на землю. Рыцарь в шлеме подал знак и один из алебардщиков выхватил у него посох, а другой схватил его и повел в тот злосчастный и незаметный переулок, где и пропал Ганс. Женщина-рыцарь последовала за ними.
Пройдя по переулку около двадцати шагов, стражник подошел к двери, примыкавшей к одному из зданий и открыл ее. Внутри не было видно и зги.
– Шагай, – угрожающе сказали Грассу и тому ничего не оставалось, кроме как переступить порог и войти в это темное помещение.
Тут же, из неоткуда появилась резкая вспышка и залила всю комнату ярким светом. Свет исходил из магического фонаря, который был приспособлен к потолку этой комнаты. Такие фонари были одной из разработок Грачворда – города науки. Они включались автоматически и работали на магии света. Новое слово в магической инженерии.
Оглянув комнату, Грасс сразу понял, что это за помещение. Стол, два стула и металлические цепи, приспособленные к полу – допросная.
– Садись, – послышался женский голос.
Юноша послушно сел. К нему подошел один из алебардщиков, который хотел было заковать пленника в цепи, но незнакомка в доспехах сказала:
– Не надо. Оставьте нас.
Стражник, чуть замявшись, все же исполнил приказ, закрыв за собой дверь. В помещение остались только двое.
Женщина-рыцарь опустилась на стул и сняла шлем. Женщина оказалась вполне себе молодой красивой девушкой лет двадцати пяти, с огненно-рыжими волосами, большими красивыми глазами и благородными чертами лица.
– Разреши представиться. Капитан личной королевской гвардии Грока Эмберга, полководец и главнокомандующий армии Хизантифа – Жанна Анастериа.
– Наслышан о Вас, но воочию вижу впервые. Что же понадобилось от меня самой «Красной Розе»?
– Что же, раз ты знаешь кто я, думаю, формальности излишни. Время не ждет, поэтому я перейду сразу к делу. Нам требуется проводник, который сможет провести нас в Ривейк, – сказала она и посмотрела собеседнику прямо в глаза.
– Я так понимаю отказ не принимается?
– Правильно понимаешь. Отказ будет воспринят как преступление против короны, за которое тебя казнят завтрашним утром.
– Сурово.
– Суровые времена требуют суровых мер. Можешь винить меня или короля, но у нас нет иного выбора. Это ради будущего Хизантифа. Однако, если исполнишь свою миссию, Грок Эмберг дарует тебе земли и титул графа, а все твои прошлые прегрешения и преступления будут прощены. Конечно, если таковы имеются. У тебя будет новая жизнь. Судя по твоему виду и манере общения ты не дворянин. Согласись, что такое предложение выпадает раз в жизни.
О чем-то подув Грасс спросил:
– Вы говорите от имени короля и можете мне это гарантировать, как капитан королевской гвардии?
– Клянусь и даю свое слово.
– Тогда я не понимаю, к чему весь этот цирк? Вы могли выйти на меня в таверне.
– Дело требует строжайшей секретности и это все, что я могу тебе сейчас сказать. И я до сих пор не услышала твой ответ?
– Мне ничего не остается кроме как согласиться. Но у меня есть еще несколько вопросов.
– Это комната непроницаема для чужих ушей, однако, само место и время не для разговоров. Если это не что-то срочное, то все подробности услышишь по прибытие во дворец.
– Тогда задам всего лишь два коротких вопроса.
Роза кивнула головой.
– Первое. Почему я? Есть множество куда более опытных проводников, я сомневаюсь, что король не может позволить себе нанять лучших из лучших. Вместо этого вы выбираете малознакомую личность, впервые пришедшую в ваш город. Я не вижу и тени логики.
– Ты прав. У нас в распоряжении достаточно людей и связей, чтобы они могли провести нас в Ривейк. Вот только вряд ли среди них найдется хоть кто-то, кто смог избежать обычного маршрута.
Грасс почувствовал, что сердце перестало биться. Ноги стали ватные. Буквально на секунду его охватил ужас и непонимание, но затем совладавши собой он медленно спросил:
– И что же еще его величеству и благородной Розе известно о моей нижайшей личности?