– Ну, как ты здесь? – похлопывая друга по спине, поинтересовался генерал Манн. – Все такой же романтично-бледный, как тебе это удается на таком солнце?
– Сам не пойму. Видимо, север пока не отпускает. С приездом, Тереза! – повернулся Алекс к жене Виктора.
– Здравствуйте, Алекс! – поздоровалась Тереза. – Мы так рады снова приехать к вам в гости! Дети меня извели за неделю вопросами: «Когда мы снова поедем к дяде Саше? Ну когда?» А еще и выставка – мы ждем с нетерпением! Я так люблю живопись! Мы очень редко куда-то ходим! А тут – удачное совпадение: и ваш прекрасный остров навестим, и сходим на выставку знаменитых художников. Я по французским импрессионистам в университете писала курсовую работу, правда это было…
– Всего каких-то пару лет назад! – галантно вклинился Виктор, пожав мощными плечами и обняв супругу за талию. – Дорогая, пусть водитель сперва отвезет тебя с детьми на виллу и возвращается за нами. Чемоданы я уже загрузил. А мы с Алексом пока прогуляемся вдоль лимана и подышим свежим воздухом!
– Опять дела? – подозрительно покосилась Тереза на своего супруга.
Лицо ее мужа совершенно ничего не выражало кроме добродушного внимания. Когда было необходимо, Манн был совершенно непробиваем.
– Ладно уж, секретничайте! – вздохнула она. – Тогда мы, и правда, поедем!
– Тереза, на вилле все готово, – улыбаясь, произнес Алекс. – София вас встретит и разместит на хозяйской половине, две спальни и гостиная в полном вашем распоряжении. Мы все очень рады! Все про вас спрашивают, повар Петрос готовит сюрпризы близнецам. Завтрак накрыт на верхней террасе, но если захотите, вам накроют в гостиной.
– Спасибо вам, Алекс! Когда ждем Стефанию? – поинтересовалась Тереза.
– Она прибудет с вечерним скоростным паромом из Пирея, – кивнул Алекс. – Планирую, что мы все сегодня соберемся за ужином на верхней террасе вместе с гостями, а завтра отправимся на торжественное открытие выставки!
– Ну что ж, прекрасно! – обрадовалась Тереза и позвала весело резвившихся близнецов: – Катрин, Микаэль, мы едем на виллу!
Дети издали боевой индейский клич и бодро понеслись к машине.
Проводив взглядом отъехавший автомобиль с женой и детьми, глава Национального Бюро Интерпола Греческой Республики повернулся к Смолеву и, подхватив друга под локоть, повел в сторону лимана, что синел в трехстах метрах от взлетно-посадочной полосы небольшого аэропорта.
– Хорошо тут у вас! – произнес Виктор, вдыхая морской воздух полной грудью. – Каждый раз как приезжаю, одна мысль посещает: остаться!
– Ладно, голову мне не морочь! Сейчас машина вернется: тут езды минут пятнадцать от силы туда-обратно. Давай без предисловий. Что тебя беспокоит? Что ты хотел обсудить без Терезы? – поинтересовался Алекс, внимательно наблюдая за старым другом.
– Понимаешь, Саша, эта выставка еще не открылась, а она мне уже вот где, – чиркнул себе по шее ребром ладони генерал Интерпола. – Все как-то странно. И место, и выбор картин для экспозиции. И еще кое-что… Мы получили из своих источников сведения три дня назад о том, что некоторые из тех картин, что должны быть экспонированы, были проданы другим коллекционерам незадолго до того, как было объявлено о выставке на Наксосе.
– Не понял? То есть, этих картин на выставке завтра не будет?
– Да нет, будут. Мы делали официальный запрос в Оргкомитет выставки.
– То есть, собственник поменялся, но картины все равно будут? – уточнил Алекс.
– В Оргкомитете и смену собственника опровергают. Говорят, что это слухи, провокация, картины по-прежнему находятся все в тех же частных коллекциях, как и было заявлено, и примут участие в выставке, – пожал плечами Манн.
– Тогда ничего не понимаю, – признался Алекс, медленно двигаясь по растрескавшейся от солнца бетонке. – Может, и правда, – слухи?
– Все может быть, – задумчиво жуя сорванную травинку, ответил генерал. – Только с другой стороны – из источников, близко связанных с криминальными кругами, до нас дошли сведения, что два подпольных артдилера, не сговариваясь, заявили о скором поступлении в продажу на «черном рынке» частным лицам тех самых картин, что завтра будут висеть здесь, на стенах «Ройял Палас Арт Холл». Как ты это объяснишь?
– Вот это уже интересно, – отреагировал Смолев. – Каких именно картин?
– В том-то и дело, Саша! Всех! По списку!
– Ого! – ошеломленно воскликнул Смолев, останавливаясь. – Это как?
– Как, как!.. – раздраженно бросил Манн, в сердцах пнув мелкий камушек, что попался ему под ногу. – Откуда я знаю, как?! Третий день себе голову ломаю! Мне эти импрессионисты уже снятся по ночам! Ты представляешь, что будет? Выставка-блокбастер, суммарная стоимость полотен за миллиард долларов! Застрахована на безумные деньги. Проводится в отеле, где последние двадцать лет на стенах не висело ничего кроме никому не нужной мазни современных греческих авангардистов! Никакой системы безопасности! Это же не музей, где чуть что – срабатывает сирена, металлические жалюзи выезжают и блокируют картины! Это же буквально: приходи кто хочет, бери что хочет! Лакомый кусок для грабителей!
– Погоди, погоди, а полиция, служба безопасности отеля, охрана от коллекционеров, от страховых компаний? – недоверчиво покачал головой Смолев. – Да и остров, все-таки, куда здесь скроешься?
– Саша, друг мой ситный, – хищно улыбнулся Манн, продемонстрировав крепкие белоснежные зубы. – Да за миллиард долларов куша они положат рядами всю охрану, арендуют сразу три подводные лодки: на одной награбленное вывозить, а две будут торпедами топить любые суда, что отправятся в погоню!
– Ясно, – мрачно кивнул Алекс. – Твои планы?
– Понятия не имею, – честно признался Виктор. – Мне позвонил министр и попросил проконтролировать, чтобы, как он выразился, «обошлось без прискорбных происшествий». Придется общаться с Оргкомитетом, экспертами, самим все осмотреть. В общем, будем импровизировать на месте. Министр сам договорился, что Оргкомитет и лично юбиляр Папандреу нас примут завтра в восемь утра. Выставка открывается в шестнадцать часов. Если я что-то увижу или заподозрю, я ее отменю. Не хватало мне еще в моем «хозяйстве» кражи на миллиард долларов. Ты со мной?
– Разумеется, – кивнул Смолев. – Ты же без меня пропадешь!
– Отлично! Две головы – всегда лучше! – обрадованно потер руки Манн. – Но в нашем случае будет даже три!
– Кто третий?
– Профессор-искусствовед из Афин. Умнейшая голова! Проверит картины на подлинность. Если что не так – сразу закроем тему. Они его знают, доступ к картинам ему обеспечат. На этот счет уже есть договоренность. А вот и машина вернулась!
Друзья сели в белую «Ниву» с наклейкой на водительской двери «Villa «Afrodita», и машина, быстро развернувшись на парковке аэропорта, повезла их в сторону Хоры.
Ярко-желтое «солей», так впечатлившее молодых французских художников, постепенно клонилось к западу. Жара спадала, свежий северный ветер «мельтеми» выдувал ее остатки из каменного лабиринта Хоры и уносил в море. Впереди был долгий островной вечер, наполненный радостью застолья, общением с близкими, музыкой и хорошим настроением.
И ничто не предвещало беды.
Часть первая
Пьер-Огюст Ренуар. «Мулен де ля Галетт»
(Из досье Интерпола: Пьер-Огюст Ренуар, «Мулен де ля Галетт», 1876 год. Холст, масло. 78 х 114 см. Частная коллекция в Европе. Оценивается в сумму 75—100 млн. долларов).
Сегодня людям хочется все объяснить.
Но если можно объяснить картину,
значит это уже не искусство.
Пьер-Огюст Ренуар.
Теперь на верхнюю террасу, где всегда проходил торжественный обед в первый вечер заезда гостей, Алекс поднимался первым, за полчаса до назначенного времени, чтобы убедиться, что все в порядке и кухня справляется со своими обязанностями. Впрочем, и в этот раз волноваться ему не пришлось: столы были расставлены и застелены белоснежными скатертями, вазы с фруктами, напитки и холодные закуски уже стояли на столах, а из кухни доносился божественный аромат блюд, которыми Петрос – виртуоз в своем деле – решил порадовать гостей в этот вечер.
Смолев потянул воздух носом: патудо – барашек на вертеле – традиционное блюдо острова, креветки на гриле с чесноком и лимоном, дорада, запеченная в духовке с тимьяном и белым перцем, сувлаки – шашлычки из свинины с тцатцтики, астакомакаронада – спагетти с омаром, росто – кусочки петуха, сваренного в вине, запеченный в духовом шкафу нежный островной картофель с розмарином и сливочным маслом, салаты из овощей, тушеные баклажаны с чесноком и, конечно, мусака – традиционная греческая запеканка с ягнятиной, баклажанами, сладкими перцами, картофелем, соусом бешамель, – и все покрыто сверху зарумяненной сырной корочкой.
Алексу навстречу из кухни вышел Петрос и гордо улыбнулся, увидев хозяина виллы. К приему гостей все было готово.
Спустя пятнадцать минут на ароматы, изливавшиеся с верхней террасы, потянулись гости. Алекс и Рыжая Соня встречали их у входа в ресторан, предлагали прохладительные напитки и приглашали к столу.
Первыми пришли Лили и Джеймс Бэрроу. На лице археолога было явно написано нетерпение.
– Какие ароматы, Алекс! Мой Бог! – воскликнул англичанин, едва переступив порог террасы и потирая в нетерпении ладони. – Как мы счастливы вернуться на виллу «Афродита»! Надеюсь, в связи с наплывом туристов на острове нет перебоев с морепродуктами?