Явная путаница произошла с названием магазина.
А у входа в этот магазин каждый день усатый мужичок по фамилии Кулебякин продавал воздушные шары. У него была тележка на которой лежал ящик с еще не надутыми шарами и большой баллон со сжатым воздухом. С помощью этого баллона Кулебякин надувал свои шары и если не держать такой шар покрепче за веревочку, он улетал высоко в небо.
Все знали, что мужичка зовут Кулебякин, потому что у него табличка на груди висела с фамилией. А еще этот Кулебякин не любил детей. Он считал, что все они хулиганы и им нельзя даже шаров продавать. Поэтому он продавал шары родителям, а если к нему подходили дети, то он отгонял их подальше от шаров, а сам ворчал.
Вот дети и выучили его фамилию. Им просто пришлось ее выучить, чтобы бегать мимо и кричать «Кулебякин-дурак!». А еще дразнить его «Кулёк с бяками!» и показывать язык.
И вдруг у него все шары украли!
Оказывается, Витьки не было на дереве именно потому, что он сразу туда побежал. А как только убедился, что шары и вправду исчезли, сразу побежал за Федей.
Когда ребята прибежали на место преступления, там все еще было шумно. Кулебякин стоял в окружении нескольких продавцов и любопытных прохожих и ворчливо рассказывал полицейскому о том, что случилось. При этом он так жестикулировал, что руки его словно исполняли танец возмущения.
Рядом лежала перевернутая тележка и помятый баллон. А ящика с не надутыми еще шариками нигде не было!
– Я же говорил! – радостно прошептал Витька.
А Федя вдруг подумал, что никакой тайны в этом происшествии нет. Ну, украли. Ну и что?
И вдруг Кулебякин повернулся прямо к ним.
– Вот они и украли! – проворчал он, показывая пальцем на Федю и Витьку.
И полицейский тоже повернулся.
И все тоже повернулись.
А ребята испуганно замерли.
– Вы, это самое, гражданин Кулебякин, – сказал полицейский, – рассказывайте по порядку. Не надо скакать, это самое, с пятое на восьмое.
– Точно, они, – сказал кто-то из стоявших вокруг.
– Не, не они, – сказал кто-то другой.
– А ну-ка, если проверить, – сказал кто-то третий.
– Не надо проверять, – громко попросил Витька, – это не мы. Ну, ладно, мы пошли.
Но полицейский остановил их.
– Вы это самое, не торопитесь, – сказал он и представился: – капитан Капуста… А вы, гражданин Кулебякин, говорите толком. У нас тут не шуточки. Что вы хотели сообщить об этих молодых людях?
– Ну, – смутился Кулебякин, – я не то что бы их имел в виду.
– А кого?
– Детей вообще.
– В каком смысле?
– В прямом. Они же все время хулиганят. А тот, – Кулебякин кивнул куда-то за магазин, намекая видимо на похитителя, – был маленького роста, лохматый такой, рыжий и все время смеялся так…
– Как?
– Издевательски. Ну точно такой же, как эти двое.
Все посмотрели на Федю с Витькой. Но ни рыжих лохматых волос, ни издевательского смеха не обнаружили.
Двое из прохожих даже разочарованно пожали плечами и ушли с места неинтересного преступления. Капитан Капуста приподнял одной рукой фуражку, а другой вытер платком запотевший лоб, потом водрузил фуражку на место и решил продолжить.
– Ай! – вдруг вскрикнула девушка-продавщица из ларька с мороженным, которая стояла за Капустой.
Она дрыгнула ногами, а потом возмущенно шикнула.
– Кыш! – шикнула она.
Все посмотрели на девушку и увидели огромного кота, который крутился под ногами и настороженно принюхивался. Причем, крутился он заметно прихрамывая. Это был Коперфильд! И он что-то искал!
– Кс-кс-кс, – позвал Витька.
– Это не «кс-кс», а Дэвид, – сказал Федя.
– Может, он еще и твой? – усмехнулся Витька.
– Как раз мой.
Воробей ошалело уставился на Федю.
А Коперфильд тем временем уже успел обследовать носом и усами поваленную тележку с баллоном, подошел к Кулебякину и внимательно посмотрел на него.
– Пошел отсюда! – крикнул на него Кулебякин.
Но Коперфильд не обратил никакого внимания на эту грубость. Он отвернулся от Кулебякина, сел и задумчиво уставился вдаль. Куда-то в сторону убежавшего похитителя. Нет, в самом деле, Феде так и показалось, что кот посмотрел именно в сторону убежавшего похитителя.
Тут Федя вспомнил о происшествии в булочной, где выскакивал из-под земли тоже какой-то лохматый и маленький. И Феде перестало казаться, что в похищении воздушных шариков нет никакой тайны. Какая-то тайна все-таки была.
– Вот я тебе, – проворчал Кулебякин и попытался пихнуть кота ногой.
Он думал, что Коперфильд ничего не видит, потому что сидит к нему спиной. Но не успела кулебякинская нога добраться до кошачьей шерсти, как кот вдруг резко обернулся и зашипел на Кулебякина. Да еще глазами сверкнул.
Причем, сверкнул он так, что Кулебякин испуганно отскочил назад, споткнулся и повалился спиной на свою тележку. Тележка крякнула и поехала назад, а вместе с ней и Кулебякин со своим испуганным лицом и усами.
А зашипел Коперфильд так, что все стоявшие вокруг испуганно вздрогнули и разбежались с места преступления врассыпную. Только капитан Капуста не испугался, а помчался догонять Кулебякина, неожиданно уехавшего на вещественном доказательстве.
А вот Федя и Витька не убежали, хотя тоже вздрогнули. Они во все глаза смотрели на этого таинственного кота, который даже не сдвинулся с места во время всеобщей паники. Кот по прежнему сидел и смотрел вдаль.
– Дэвид, – позвал Федя.