– Да хоть «Анна»! – усмехнулась Франсуаза.
– Решено! – неожиданно согласился Рене. – Пусть будет «Анна». Теперь о бывшей любовнице. То, что она рыжая, меня устраивает, а вот то, что «БЕтси»…
– Пусть будет, к примеру «Вирджинией», как «Вульф».
– Ты не поняла. Я не вижу её англичанкой. … А вот немкой…
– «Гертрудой», что ли?
– Зачем? Переделаем твою «Бетси», то есть «Элизабет» или «Элизу» на немецкий лад и получим «Эльзу».
– Ну, «Эльза», так «Эльза», – согласилась Франсуаза.
– Теперь о финале. У тебя, … то есть у… Ах, да! … Так Вот, у тебЯ в повести после козней Цецилии Анна застаёт Реймона в объятьях Эльзы и бросает его. Но при этом остаётся живой и невредимой.
– А Вы хотите сделать её инвалидкой?
– Нет. Покойницей. Может же она покончить с собой? Например, якобы случайно сорваться на машине в прОпасть?
– Ну, тогда уж пусть в ту же прОпасть сиганёт раскаявшаяся Цецилия! – рассердилась Франсуаза.
– В количестве трупов надо знать меру, – усмехнулся Жюйяр. – Но с «Цецилией» мы, пожалуй, покончим! … То есть… переименуем её в нашу, французскую «Сесиль». И тогда из помершей от родов мамаши не надо будет делать итальянку. Хватит с нас иностранки Эльзы!
Рене вынул пачку «Филипа МОрриса».
– Прикуривай.
– Спасибо, не курю.
– А Сесиль – курила!
– Понятно…
Франсуаза сделала затяжку и долго кашляла.
– Ничего, научусь, – заверила она.
– А как с алкоголем?
– Употребляю в меру, но, как свинья, … то есть как Сесиль не напивалась. Но раз надо… А теперь будет вопрос про любовника?
– С тобой приятно иметь дело! – расхохотался Жюйяр. – Схватываешь на лету! … Впрочем, я не имею права тебя принуждать.
– Вы могли бы сыграть роль моего первого любовника?
– Ну кАк можно устоять пред такой… просьбой?! – улыбнулся издатель.
…Наутро Рене сказал юной любовнице:
– Дорогая! После того, что между нами произошло, ты уже не малолетка! А уж потаскуха Сесиль перестала ей быть в начале повести. Поэтому надо бы придумать новое название. Я этим займусь. А ты, пожалуй, придумай себе псевдоним. И ещё небольшой нюанс. Критики наверняка усомнятся, что столь зрелое произведение накропала столь незрелая особа, как ты. И тогда мы им предъявим черновики с многочисленными исправлениями, написанные твоей рукой.
Издатель думал, что самозванка начнёт «скулить», но Франсуаза даже обрадовалась:
– Классно! Я им такие творческие муки «сооружу», что закачаются!
Глава 5. Обормотка, ставшая… классиком!
В марте 1954 года повесть вышла в свет и произвела эффект разорвавшейся бомбы. В первый год было выпущено и тут же распродано полтора миллиона экземпляров.
Как и предвидел мудрый издатель, возникли сомнения в авторстве Франсуазы. Но в телевизионном интервью девушка предъявила черновики и очень толково ответила на заранее известные вопросы «подсадных» журналистов.
Нашёлся «неподсадной» журналист, раскопавший «жареный» факт. Оказывается, пресловутая Франсуаза – соседка некоего профессора-психолога Жака Буше. СтОит ли удивляться психологическим нюансам её шедевра?
В ответ на «клевету» выступил сам психолог. Жак абсолютно правдиво (!) заявил:
– Да, я был «шапочно» знаком с этим юным дарованием. Но не консультировал Франсуазу. И не потому, что подобно Гобсеку трясусь над своими интеллектуальными богатствами. Просто девушка не обращалась ко мне за советами. А жаль. Кое-что мог бы улучшить.
Жак Буше получил согласно договору свои 10 процентов и стал богатым человеком. Но по совету Рене Жюйяра жил так же скромно, чтобы не вызвать ненужных вопросов об источнике богатства.
Сотрудничество Жака и Франсуазы продолжалось тридцать лет до смерти профессора в 1984 году. Последний роман Жака, написанный якобы Франсуазой вышел в 1985 году.
Всю жизнь Франсуаза играла роль Сесиль. Через её постель прошли не только Жюйяр и Буше, но и множество представителей обоих полов. Не обошлось без наркотиков. В конце концов она «срослась» со своей новой «шкурой».
…В сентябре 2004 года газеты сообщили о смерти на 70-м году жизни великой писательницы Франсуазы Саган. Упоминалось, что настоящая фамилия Франсуазы – «Куаре». Многие критики считали, что вершиной её творчества является самая первая повесть – «Здравствуй, грусть». О том, что первоначально повесть называлась «Записки малолетки» нигде не упоминалось. О помойке и о Жаке Буше – тоже.
***
Раздел 3.
В соавторстве с классиками
Предисловие
В завершающем разделе 3 триптиха «Авторитеты без пиетета» Семён Ешурин дерзнул «примазаться» к великим писателям и поэтам и привёл их тексты в своей трактовке.
В большинстве случаев срок действия авторских прав истёк. В меньшинстве случаев, если наследники предъявят права, соавтор готов им выслать ВЕСЬ свой НУЛЕВОЙ гонорар в любой валюте.
Глава 1
В соавторстве с Михаилом Афанасьевичем Булгаковым (1891—1940).
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: