Оценить:
 Рейтинг: 0

Путешествие на Запад

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 96 >>
На страницу:
37 из 96
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Потому что мы близки к цели, как никогда. И, согласись, глупо будет бросить всё ради одной плаксивой девки.

– Ты тридцать лет терпел. – Ответила Холька.

– А ты не можешь потерпеть нескольких дней. – Недолгое молчание. – Не смотри так. Я не обвиняю. Лишь констатирую.

– Я хочу избавиться от твоего демона не меньше, чем ты. Но если я в какой то момент потеряюсь…

– Именно потому тебе надо отдохнуть.

– И тебе. – Опять молчание. – Ты применял камни? – Голос Хольки звучал заботливо и осторожно.

– С чего ты взяла?

– Прежде ты такие фокусы совершал только с их помощью. И к тому же ты устал. Это видно по твоим рукам.

– Пришлось один раз. Как видишь, ничего не случилось.

– Это не значит, что ты не должен беречь себя. Ты не принимаешь святую воду. Используешь эти камни. И сам же потом страдаешь от голосов. Ты помнишь, к чему это приводило ранее?

Молчание. Плеск.

– Позаботься лучше о себе.

– Если бы я только о себе заботилась, мы бы с тобой и не разговаривали.

– Я не говорю «только». – Он старался говорить мягко, осторожно. – Не скрою, очень удобно, когда рядом есть кто-то, кем всегда можно воспользоваться, но это не будет иметь значения, если тебя поглотит твоя сущность. А я сам справлюсь, Холька.

– Мне казалось, что ты согласился на это. После того, как ты так позвал меня, там, в горах, я думала, что ты смирился, что я всегда буду рядом и буду о тебе волноваться. Ты хотел этого.

– Дело не во мне. Тогда всё было проще. Сейчас же в опасности не только я, но и ты. Потому забудь обо мне. Хотя бы на время. Прошу тебя.

– Это значит, что я должна позволять тебе устраивать что угодно?

– Эта дура уже решает, что тебе делать, а что нет! С каких пор она вправе что-то тебе запрещать! Ты мессия и ты управляешь своей судьбой! Ты стал тем, кем ты есть только оттого, что действовал без оглядки на других!

Люциус повысил голос. – Это значит, перестать разговаривать со мной, как с ребёнком! Ты не мама, Холька! По крайней мере пока. По крайней мере, для меня.

Последовала тишина. Даже плеск прекратился. – Прости. Я не знаю, как с этим иначе.

– Сосредоточься на себе. Энрик принёс какую-то книжку, про драконов. Почитай, может найдёшь себе что-то интересное.

Ещё некоторое время они просто сидели.

– Когда всё это закончится… – Спросила Холька – Что ты будешь делать?

– Вряд ли это закончится полностью. Ты не о том думаешь, Холька. Не уходи в мечты.

Послышался её разочарованный вздох.

– Раз уж сам просишь не мечтать – что ты узнал про осколок?

Голос Люциуса стал совсем строгим, деловым. – Дело следующее. Сам осколок находится с маленьком святилище в нескольких днях пути на север. Да, ближе к территории Ковена. Варела сказал, что, по рассказам, его должны охранять какие то духи. По крайней мере, когда кто-то попытается его забрать, они должны проснуться. Но я думаю, что он либо сам не понимает, что говорит, либо не договаривает что-то важное.

– Святилище кого?

– Местного божка. Перводуха. Говорят, он дух хранитель тех мест. Но по описанию больше похож на какую то фею или достаточно могущественного эльфа. Святилище находится рядом с крупной деревней. Не в пределах, но в паре миль. Так что нужно быть там предельно осторожными. Часть должна находится где то под ним. Там должно быть небольшое подземелье. Варела убеждает меня, что ещё совсем недавно оно так и оставалось нетронутым. Значит, если вероятность, что мы ещё застанем часть там.

– По крайней мере, если мы придём туда и увидим, что рядом со святилищем кто-то копает, мы знаем что делать.

– Нет, Холька. Давай без драк. Наша цель – не уничтожить Ковен. Будем расспрашивать жителей. Хотя бы старосту. И священника, разумеется. Только осторожно.

Пока они говорили, Энрик вспомнил, что хотел порыться в их вещах.

Тихо открыв рюкзак Люциуса, он нашёл там мешочек с травой, которую Люциус пил. Понюхав её, он уловил успокаивающий лёгкий аромат.

Дальше его внимание привлёк небольшой свёрток. Раскрыв его, он увидел четыре небольших фиолетовых камня. Они были гладкие, и мутные. Вспомнив слова Бальдра, он быстро убрал их обратно. Из остального, несколько тонких железных инструментов, напомнивших Энрику кузнечные, небольшая записная книжка, несколько сложенные несколько раз листов бумаги, пара грифелей и немного сушенных фруктов овощей и мяса.

Книжка особо привлекла его внимание, но услышав, что они собираются выходить, Энрик быстро положил всё обратно и сел на кровать.

Люциус вышел, взял плащ Хольки и вернулся в ванную. Через минуту оттуда неспешно вышла и сама женщина, с мокрыми волосами, закутанная в синий плащ, немного порванный, кое где грязный от впитавшейся крови.

– Сейчас принесут ещё воду и пойдёшь ты. – Предупредил Люциус.

Энрик поклонился ему. – Спасибо, господин.

Воду принесли холодной, но эльф погрузил в неё руку и она быстро разогрелась.

Пока Энрик мылся, Люциус прочистил Хольке рану небольшими железными инструментами и перевязал её белой тканью.

Следующий день Холька отдыхала и читала книжку про драконов. Люциус читал одну из книг, которых прихватил Варела. Граф же приехал к ним утром и сообщил, что пока что возвращается в Солу.

– Вы не представляете, какую услугу мне оказали, друзья. Не часто я вижу столь прекрасные книги.

Напоследок он оставил Люциусу золотых монет.

Энрик половину дня сидел на улице и читал книгу по магии. Он уже понимал достаточно, чтобы ориентироваться с некоторых терминах. Приятно ощущение того, что он идёт правильной дорогой, только подвигало его учиться дальше.

То и дело мимо него проходил Кириан, бросавший на него изучающие взгляды.

Энрику от них опять хотелось уйти в дом. Но он понимал, что Холька с Люциусом хотят побыть одни и потому продолжал сидеть. Наконец Кириан обратился к нему: – Значит ты – новый ученик Мессии?

Энрик не знал, как на это реагировать. – Он давал мне пару уроков магии.

– Зачем же ты тогда сбежал от него? Не всякому удастся стать учеником столь великого существа. Это большая честь.

– А кто ты вообще?

Кириан поклонился. – Мы – лишь скромные слуги. По сравнению с ним мы никто. Оттого он не помогает нам.
<< 1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 96 >>
На страницу:
37 из 96

Другие электронные книги автора Семён Курбатов