– Как тут мокро и скучно, – сказала она сама себе под очередной раскат грома.
Впереди показались ворота, ведущие к саду перед дворцом правителя города. Не сбавляя темп, карета проехала в сад, стражники Олафа Злосмеха едва успели открыть ворота. Карета остановилась лишь тогда, когда оказалась перед парадным входом. Один из стражников Грозового города побежал к карете, намереваясь открыть дверцу Алиссе Дерзкой, но поперёк встал один из её охранников на коне. Его вид не вызывал сомнений: «Не подходи, убью!» Спешившись, охранник сам открыл дверцу кареты, приглашая свою госпожу выйти. Набросив на голову капюшон волшебного плаща, чтобы не намочить свои ярко-синие волосы, Алисса приняла поданную ей руку и вышла. Не задерживаясь на улице и не обращая никакого внимания на местную стражу, она проследовала внутрь здания, где и сбросила на руки свой волшебный плащ, оказавшийся абсолютно сухим несмотря на проливной дождь.
– Приветствую Вас во дворце Олафа Злосмеха, Великого колдуна и нашего Владыки! – приветствовал гостью дворецкий.
Алисса прервала его взмахом руки.
– Обойдёмся без политеса. Хозяин во дворце?
– Да, госпожа, – с поклоном сообщил дворецкий. – Не желаете подождать его в гостиной, у камина? Он сейчас спустится сюда.
– Охотно. И подайте моего любимого вина!
– Сию минуту, госпожа, – дворецкий взглянул на слуг, ожидающих его приказаний у стены, и щёлкнув пальцами, отдал им жестом приказ подать вина в гостиную.
Усевшись в большое мягкое кожаное кресло, поставленное перед разведённым огнём в камине, Алисса приняла большой серебряный бокал с золотой инкрустацией, наполненный красным вином, который ей поднесли на золотом подносе. Долго ждать хозяина дома не пришлось.
– Алисса! Любовь моя! – воскликнул входящий в гостиную Олаф, театрально широко улыбаясь своей гостье.
– Олаф! – Алисса, отставив бокал, вскочила с места и быстро подошла к хозяину дома. – Ты ещё жив, плешивый злодей! – она заключила Олафа в объятия и изобразила троекратный поцелуй в щёки.
Сцепив зубы, Олаф приложил усилия для удержания фальшивой улыбки на лице после такого обращения в свой адрес, непозволительного при любом другом случае, кроме этого: от Алиссы Дерзкой.
«Тварь синеголовая!» – зло подумал он, продолжая улыбаться ей и отстраняясь после её сильных, резких объятий, наверняка оставивших на его теле пару синяков. «Гадёныш!» – улыбалась в ответ Алисса, выпуская хозяина дома из своих цепких объятий.
– Устала с дороги? – как ни в чём не бывало спросил Олаф свою гостью.
– Не без этого, – Алисса поморщилась, разминая уставшую от долгого сидения спину. – Всё затекло. Надо размяться.
– Тогда, – воодушевился Олаф от возможности поделиться своими достижениями перед Алиссой, да и просто похвастаться, – предлагаю прямо сейчас подняться ко мне в кабинет!
Его глаза при этом горели от нетерпения.
– Ага! – заинтересованно воскликнула Алисса. – Значит слухи не врут! Ты действительно последнее время работал над чем-то замечательным!
– Кто же эти слухи распространял? – изобразил удивление Олаф.
«Найду болтуна – казню!» – подумал он про себя.
– Много кто, – неопределённо ответила гостья. – Давай! Веди в кабинет.
Поднявшись на один из верхних этажей, Олаф распахнул тяжелую дверь кабинета перед Алиссой, пропуская её вперёд.
– Прошу в мою обитель, где я воплощаю свои замыслы, – торжественно произнёс он.
Алисса вошла в кабинет и спокойно подошла к рабочему столу, который стоял у окна. Среди волшебных книг и свитков на столе лежал браслет, испускающий слабое свечение, словно сама темнота изнутри испускала световой поток. Алисса, ни к чему на рабочем столе Олафа не притрагиваясь, быстро пробежалась глазами по текстам открытых книг.
– Это он! – взволнованно прошептал Олаф за её плечом. – Почти готов!
– Ты создал свой браслет бессмертия?! – голос её сел от волнения.
– Да! – ликуя воскликнул Олаф. – Я учёл ошибки предыдущих мастеров и создал нечто уникальное и неповторимое!
Алисса представила себе, как много Олафу пришлось изучить и переосмыслить для создания этого волшебного предмета, не обладающего недостатками его аналогов из прошлого.
– Какую титаническую работу ты сделал! – в её голосе прозвучало настоящее уважение.
Волнение и восторг Алиссы не остались незамеченными, отчего хозяин дома ещё больше возгордился собой.
– Ты его уже испытал?
– Нет-нет! Он ещё не готов, но это дело пары дней, – отрицательно покачал головой Олаф.
– Как он действует?
– В его основе передача и переработка однотипной энергии.
– Что? Потребуется человеческая жизнь? – в голове Алиссы возникла примерная схема действия волшебного браслета.
– Да.
– Интересно, – гостья нахмурилась. – Мне кажется, что-то подобное уже было.
– Конечно было! – перебил её Олаф. – Но там были серьёзные недостатки, от которых я постарался избавить моё творение.
– Тебя можно поздравить! – Алисса хлопнула Олафа по плечу. – Действительно, ты проделал колоссальную работу. Дело за малым – испытать.
– Если моя госпожа будет столь любезна и погостит у меня, пока я закончу моё творение, то мы сможем вместе провести первые испытания.
Алисса оценила прозвучавшую фразу по достоинству.
– Уговорил! Я останусь у тебя погостить. Только… – она замолчала.
– Всё, что угодно для моей дорогой гостьи, – подбодрил её Олаф Злосмех.
– Я попрошу немного. Доставь мне маленькую радость: пусть Солнце выглянет и подсушит всё вокруг. Сырость и сквозняки – это ужасно!
Олаф пару секунд решал, стоит ли пойти Алиссе на встречу в её желании.
– Да будет так! – наконец согласился он.
Глава шестая
– Иди „туда“… Куда „туда“?! Тут же, куда не посмотри, всюду лес! – сердился Ростислав, высматривая, где поставить босую ногу, чтобы не пораниться.
Он остановился, чтобы ещё раз сориентироваться на местности.
– Нет, я однозначно заблудился! – воскликнул медбрат.