Оценить:
 Рейтинг: 0

Скандальная история

Год написания книги
1991
<< 1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 132 >>
На страницу:
68 из 132
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Вы с ним условились о встрече?

– Нет, но мистер Сеффрин разговаривал с мистером Маттиасом обо мне. Будьте любезны, скажите ему, что мисс Сперри из фирмы GSS из Нью-Йорка приехала для…

– Мисс Сперри?

Колесики кресла взвизгнули, когда мужчина повернулся в кресле. Джейд медленно обернулась, сохраняя холодное выражение.

– Мистер Маттиас? Я – Джейд Сперри. Здравствуйте.

Не спуская глаз с Джейд, он торопливо закончил разговор по телефону и повесил трубку. Встав и застегнув пиджак, он направился ей навстречу, протягивая руку.

– Я не знал, что наша встреча назначена на сегодня. – Он бросил на секретаршу укоризненный взгляд.

– Не на сегодня. Я не знала, как сложатся мои дела в Лос-Анджелесе, но сегодня я свободна. Если и у вас нет планов на обед, то мы могли бы все обсудить за столом.

– Обед? Сегодня? Ну конечно!

– А что с мистером Хемфилом? – спросила секретарша.

– Отмените, – грубо оборвал ее Маттиас. – Так сказать, когда бы вы хотели отправиться? – спросил он у Джейд.

– Сейчас.

– О! Я, э-э, думал, что вначале вы, возможно, захотите все осмотреть.

– Я уже все осмотрела, мистер Маттиас.

– Да, это хорошо. Так сказать, у вас есть транспорт? Если нет, мы можем поехать на моей машине. – Он бросился к двери, распахнув ее перед Джейд.

Устроившись в его «ягуаре» и договорившись о выборе ресторана, она спросила:

– Вы прочли информацию, которую вам выслал мистер Сеффрин?

– Конечно, от корки до корки. Я именно тот человек, который вам нужен в Южной Каролине. Все в порядке.

– С чего вы это взяли, мистер Маттиас?

Джейд молча слушала, пока Маттиас с видом скромника перечислял свои выдающиеся способности и профессиональные качества. Она предполагала провести не меньше двух часов за деловым обедом. Но они потеряли столько времени в лос-анджелесских дорожных пробках; что вернулись в вагончик гораздо раньше.

Она отклонила его предложение продолжить обсуждение здесь же.

– Благодарю за потраченное на меня время, мистер Маттиас.

Джейд повернулась, чтобы уйти. Он обогнал ее и преградил дорогу.

– Так сказать, подождите. Когда я узнаю ваше решение?

– Мистер Сеффрин и я должны переговорить еще с несколькими кандидатами в подрядчики, – солгала она.

Во время обеда Джейд пыталась воспринимать его объективно, но каждое его слово только усиливало ее первое негативное впечатление. Она поняла, что всю информацию для газет и рекомендации он, видимо, пишет сам, поскольку сразу видно, что он о себе слишком высокого мнения.

Чем больше он хвастался, тем большее раздражение вызывал у Джейд.

Худшего начала для работы над проектом она и представить себе не могла, но факт остается фактом: ее поездка оказалась безрезультатной, и она все еще не нашла главного подрядчика.

– Обсуждение кандидатур может занять несколько недель или даже месяцев, прежде чем мы придем к окончательному решению, – уклончиво ответила она Маттиасу.

– Слушайте, так сказать, вы раскипятились из-за того, что произошло в ресторане, да?

– Вы имеете в виду свое приглашение на десерт у вас дома? – холодно спросила Джейд, отбрасывая все правила хорошего тона делового человека. – Нет, мистер Маттиас, не раскипятилась, я даю сдачи.

– Вы, так сказать, дама – первый класс, поэтому стоило попытаться, – оправдывался он, одаривая ее идиотской улыбочкой. – Вы не можете винить человека за то, что он пытался приударить за вами.

– О нет, могу, мистер Маттиас.

– Тогда вы из тех ущербных феминисток, которые завидуют обладателям пениса. Круглые идиотки, вот как я таких называю. Уверен, что вы все решили еще до того, как мы отправились на обед.

– Вы правы, решила именно тогда. – Он не стеснялся в выражениях, а потому и она не видела причины скрывать свое впечатление о нем. – Ваш офис – куча мала. Я уже не говорю о суматохе, которая вовсе не способствует серьезной работе. А переполненные пепельницы, пустые банки из-под содовой и грязный пол… Далее. Я пришла без предупреждения, чтобы увидеть, как вы поведете себя в этой ситуации. И еще я считаю, что не смогу месяцами работать с человеком, который почти каждую фразу начинает с «так сказать». И наконец, я знала, что вы не подходите для этой работы, как только увидела ваши руки.

– А что плохого в моих руках?

– Они мягкие, и ногти наманикюрены.

– Леди, так сказать, откуда вы взяли…

Сирена приближающейся патрульной полицейской машины заставила Маттиаса замолчать. Машина остановилась в нескольких шагах от них.

– Черт возьми, что происходит? – забыв о Джейд, Маттиас подошел к одному из полицейских и схватил его за рукав. – Что вы здесь делаете?

– А вы кто?

– Уэйн Маттиас. Я здесь хозяин.

– Мы получили вызов. Вероятно, один из ваших рабочих разбушевался и набросился на другого. Это произошло где-то здесь, – добавил полицейский, оглядывая верхние этажи недостроенного здания.

– Черт. Этого мне еще не хватало, – проворчал Маттиас, ослабляя узел галстука.

Толпа прохожих начала собираться, с любопытством наблюдая за происходящим.

– Вы бы лучше убрали отсюда этих людей. Я не хочу связываться с судом, если с кем-нибудь из них здесь что-нибудь случится.

Джейд оказалась в толпе любопытных и решила остаться, чтобы выяснить, что произошло и из-за чего вызвали полицию. Она и другие прохожие молча наблюдали, как рабочий лифт медленно ползет вниз. Когда кабина спустилась, с лязгом открылись металлические двери и оттуда вытолкнули человека, которого подхватили полицейские.

– Ты! – усмехнулся Маттиас, с отвращением глядя на него. – Мне следовало бы догадаться, что это ты.

Человек, к которому он обращался, был тот, за кем Джейд наблюдала в бинокль.

XVIII
<< 1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 132 >>
На страницу:
68 из 132