– Мы знакомы?
– Нет.
– Ага. Вы что, женаты на Анне?
– Я здесь работаю.
– Ах работаете! – с расстановкой повторил Сесил, тем самым давая понять Джеку, что он не имеет права решать, кто и куда может приезжать. Пройдясь по кухне, Сесил внимательно все осмотрел – от оклеенных обоями стен до аккуратно сложенных в шкафчик тарелок. – Раньше здесь было по-другому. Ты знаешь, что я когда-то здесь жил, Дэвид?
Мальчик покачал головой.
– Разве дедушка никогда не говорил тебе обо мне и моем брате Карле?
Дэвид снова покачал головой.
– Нет? Нуда, мы же с Карлом опустошали здесь все, как индейцы. – Вновь повернувшись к сгрудившейся троице, он добавил: – У меня просто сердце разрывается при мысли, что старик отвернулся от нас и вычеркнул из своей жизни. – Он печально вздохнул и всплеснул руками. – Но я все-таки надеюсь это исправить. Да, надо чинить изгороди. Так что я поеду и не буду мешать вам с завтраком.
Он попятился к открытой двери, выходящей в комнату для стирки.
– Был рад с вами познакомиться, Анна. – Сесил говорил громче, чем обычно, как будто это могло помочь ей услышать. – Еще увидимся, Дэвид, – сказал он и подмигнул мальчику. Джека он проигнорировал.
Едва Сесил вышел из задней двери, Джек сразу же последовал за ним. Через окошко в двери Джек увидел, как Херболд садится в десятилетней давности «Мустанг». Сесил был один. Джек наблюдал, как он осторожно разворачивается и выезжает на дорогу. Заперев дверь на замок и на задвижку, Джек промчался через кухню по центральному коридору и, подбежав к окну, следил за Херболдом до тех пор, пока тот не исчез из виду. Переднюю дверь Джек тоже запер на задвижку. Обернувшись, он увидел Анну, которая стояла рядом и с беспокойством на него смотрела. Кажется, визит Херболда лишил всех аппетита. Завтрак был напрочь позабыт. Ради Дэвида Джек заставил себя улыбнуться.
– Эй, космический рейнджер, ты сегодня застелил свою постель?
– Я сегодня не спал в своей постели, Джек.
– Нуда, верно.
Он беспомощно посмотрел на Анну, которая что-то сообщала знаками своему сыну.
– Сейчас не идут мои программы, мамочка! – захныкал мальчик. Она передала что-то еще. – Но «Улица Сезам» – это для совсем маленьких! – Она махнула на него рукой, и Дэвид поплелся в гостиную, чтобы включить телевизор.
Джек усадил Анну на нижнюю ступеньку лестницы.
– Вам надо забрать Дэвида и уехать, – заглянув ей в глаза, произнес он.
Она смотрела на него с крайним удивлением.
– Куда угодно. В Галвестон. В Сан-Антонио. Куда-нибудь, где Дэвиду будет хорошо.
Она начала подниматься, но Джек снова ее усадил.
– Послушайте, Анна, послушайте меня. – Прежде чем она успела показать, что не станет слушать, он сжал ее руки своими. – Вы знаете, о чем я говорю, – нетерпеливо сказал он. – Зачем, вы думаете, Сесил Херболд сегодня здесь появился?
Она пожала плечами и покачала головой в знак того, что не знает.
– Я тоже не знаю, но меня это настораживает. Я читал об этих ребятах в газете. Они опасны. Делрею бы очень не понравилось, что Сесил рыщет поблизости, особенно когда Карл на воле. Я собираюсь позвонить в больницу и попросить, чтобы там ни при каких обстоятельствах не пускали Сесила к Делрею. Вы согласны?
– Да.
– Тогда собирайтесь. Вы можете ненадолго заехать к Делрею и уехать прямо оттуда.
Она показала, что не согласна с его планом.
– Здесь опасно оставаться, Анна! – заспорил Джек. – Делрей боялся, что Карл явится сюда. Я думаю, это одна из причин того, почему он взял меня на работу, – чтобы иметь дополнительную защиту. Он наверняка захотел бы, чтобы вы с Дэвидом были вне опасности. Я предлагаю вам сделать то, что Делрей, я думаю, и сам бы обязательно предложил.
Она встала и быстро прошла в кабинет под лестницей. Джек последовал за ней.
«Я не оставлю Делрея, – написала Анна в блокноте. – Не оставлю!»
– Это убийцы, Анна.
«Я не вчера родилась!» – написала она.
– Нет. Просто родилась глухой.
Она отшвырнула блокнот в сторону и попыталась уйти, но Джек удержал ее за плечи.
– Извините. Я сказал, не подумав. – Ее лицо по-прежнему было сердитым и замкнутым. Он сильнее сдавил ее плечи. – Делрей никогда не простит себе, если с вами и Дэвидом что-то случится. Я тоже себе этого не прощу. Позвольте мне помочь вам.
Высвободившись, Анна попятилась и снова взяла свой блокнот. Закончив писать, она подала его Джеку. «Делрей вам не доверял. Почему я должна вам доверять?»
23
Настроение у Карла было хуже некуда.
Рыбацкая хижина, где они с Майроном нашли себе приют, вся провоняла застоявшейся водой и плесенью. Конечно, хорошо, что они отыскали хоть такое жилище, но его единственными достоинствами были уединенность и крыша над головой, которая давала какую-то защиту от палящего солнца.
Три маленьких окошка и дверь не обеспечивали хорошей вентиляции, так что жара стояла такая – хоть караул кричи. Лежавший на узкой койке матрац был словно набит камнями. Наконец, Майрон пускал такие газы, что их можно было бы использовать в химической войне.
В общем, разве удивительно, что у него такое плохое настроение?
Карл даже начал сомневаться, стоит ли полагаться на помощь Сесила. Возможно, стоило бы сделать все одному. В конце концов, это венец его карьеры, его… как это называется – опус? Да, опус.
Если бы не пришлось дожидаться рандеву с Сесилом, он бы уже был за Рио-Гранде,[13 - То есть в Мексике.] наслаждаясь тропическим раем, с бутылкой текилы и сеньоритой, которая не знает слова «нет».
А так ему приходится, обливаясь потом, торчать здесь, в лесной чащобе, вместе с жуками и змеями.
Однако помощь Сесила была необходима, чтобы достичь того высокого уровня жизни, который был бы у них в Мексике. В долгосрочном плане эта задержка и связанные с ней трудности должны оправдаться.
Безделье мучило Карла, из-за него он становился раздражительным. Когда целыми днями вынужден бороться с насекомыми и считать медленно тянущиеся минуты, поневоле начинаешь слишком много думать. Сомнения грызли его, словно крысы, приходившие по ночам рыться в отходах.
Он думал о том, что, наверное, зря убил того парня на заправке. Конечно, свидетели ему не нужны. Но ведь полиция все равно моментально сняла отпечатки пальцев, которые остались на прилавке с пирожными, – спасибо тебе, Майрон!
Владелец бензозаправки смог бы о них сообщить в полицию на несколько часов раньше – только и всего. Пока что они здорово оторвались от стражей порядка. Может быть, надо было просто связать того парня и так оставить.
Не надо было и трогать девочку.