yatra yatra mano yati brahma?astatra darsanat |
manasa dhara?a? caiva dhara?a sa para mata || 35||
35. Куда бы ни направлялся ум, там он видит Брахмана – это концентрация ума. Таков высший смысл концентрации[38 - Ср. с «Апарокшанубхути»: «yatra yatra mano yati brahma?astatra darsanat | manaso dhara?a? caiva dhara?a sa para mata || 122||. Устойчивость ума через осознание Брахмана, куда бы ум ни направлялся, известна как высшая дхарана (концентрация)».].
brahmaivasmiti sadv?ttya niralambataya sthiti? |
dhyanasabdena vikhyata? paramanandadayaka? || 36||
36. Когда без дополнительной поддержки устанавливается истинное состояние ума «я – только Брахман», это называется словом «медитация» (дхьяна). Она дает высшее блаженство[39 - Ср. с «Апарокшанубхути» (123): «Оставаться независимым от всего в результате неопровержимой мысли: „Я воистину Брахман“, известно под словом дхьяна (медитация), и приносит высшее блаженство».].
nirvikarataya v?ttya brahmakarataya puna? |
v?ttivismara?a? samyaksamadhirabhidhiyate || 37||
37. Забвение всех состояний ума, достигаемое через отсутствие видоизменений состояний ума и отождествление с Брахманом, называется истинным самадхи[40 - Ср. с «Апарокшанубхути» (124): «Полное забвение всех мыслей, сначала делая их неизменными, а затем отождествляя их с Брахманом, называется самадхи, также известное как осознание».].
ima? cak?trimananda? tavatsadhu samabhyaset |
lak?yo yavatk?a?atpu?sa? pratyaktva? sambhavetsvayam || 38||
38. Подвижник должен совершать эту практику, раскрывающую естественное блаженство, до тех пор, пока его сознание не соединится с изначальной природой[41 - Ср. с «Апарокшанубхути» (125): «eva?cak?trim-ananda? tavatsadhu samabhyaset | vasyo yavatk?a?atpu?sa? prayukta? san bhavetsvayam || 125|| – Стремящийся должен тщательно практиковать эту (медитацию), которая раскрывает его естественное блаженство, пока, находясь под его полным контролем, оно не возникает спонтанно, в мгновение ока, когда оно вызвано к действию».].
tata? sadhananirmukta? siddho bhavati yogira? |
tatsva? rupa? bhavettasya vi?ayo manaso giram || 39||
39. Тогда он, лучший из йогинов, достигнув совершенства, становится независимым от каких-либо практик. И природа его состояния невыразима и немыслима.
samadhau kriyama?e tu vighnanyayanti vai balat |
anusandhanarahityamalasya? bhogalalasam || 40||
40. Во время практики созерцания неизбежно возникает множество препятствий, таких как отсутствие исследования, лень, желание чувственных удовольствий,
layastamasca vik?epasteja? svedasca sunyata |
eva? hi vighnabahulya? tyajya? brahmavisaradai? || 41||
41. вялость, помраченье, рассеяность, неистовая пылкость, потливость и опустошенность. Мудрые, устремленные к Брахману[42 - Visarada – умный, искусный или сведущий, сведущий; ученый, мудрый; знаменитый, прославленный.], должны избегать этих препятствий.
bhavav?ttya hi bhavatva? sunyav?ttya hi sunyata |
brahmav?ttya hi pur?atva? taya pur?atvamabhyaset || 42||
42. Размышление[43 - V?tti (вритти) – то есть функционирование ума, направленное на что-то; режим, состояние ума, практика, ведущая к определенному состоянию ума (см. https://kosha.sanskrit.today/word/sa/vRtti/itrans). В данном контексте переводится как «размышление», «состояние ума». Ср. с переводом «Апарокшанубхути» (129), сделанным Свами Вимуктанандой: «Когда ты думаешь об объекте, ум воистину отождествляет себя с ним, а когда думаешь о пустоте, он действительно становится пустым, когда размышляем о Брахмане он достигает совершенства. Итак, чтобы достичь совершенства, нужно постоянно думать о Брахмане». В беседе Рибху и Нидагхи, представленной в Рибху-гите, рассматриваются три режима функционирования ума: dvaitav?tti (состояние двойственности, укорененность в двойственности, режим восприятия двойственности), sak?av?tti (режим свидетеля) и akha??akara-v?tti (состояние ума, режим функционирования когнитивных процессов, основанный на убежденности в неразделимости всех явлений). То, что устраняет йога-майю, – это вритти-джнянам, то есть то, посредством чего познается данный объект. Это познание происходит в буддхи, и оно устраняет невежество и ошибки. Атман не доступен для объективации посредством вритти. Обычно человек относится к объекту любой вритти следующим образом: «это объект, я знаю этот объект». Такая вритти невозможна в отношении познания Атмана. Существует особая вритти, называемая akha??akara-v?tti, которая формируется посредством особой праманы. Только шабда-прамана способна устранить невежество субъекта, любая другая прамана действует только в сфере объектов. Шастра прамана создает вритти. Аkha??akara-v?tti означает, что нет разницы между объектом знания и знающим. Что общего между дживой и Ишварой, так это неделимость, безграничность, акханда. После отрицания всех различий, шастра говорит «тат твам аси», «Ишвара – это ты». Это создает v?tti, который приводит к пониманию, что значение слова «ты» и значение слова «Ишвара» одинаковы, что является осознанием единства. Это особое познание происходит в уме, тем самым уничтожая незнание того факта, что Атман неразделен, не имеет пределов и границ, не имеет частей, акханда. V?tti – деятельность, активность, функция, процесс, функционирование; состояние, модификация; видоизменение; вращение, колебание, волнение, флуктуация; способ существования, естество, предрасположенность; бытие или проявление. Происходит от v?t (действовать, существовать, вращаться и т. п.). В Йога-сутрах (1. 2) говорится: «Йога – это контроль видоизменений ума» (yogas-citta-v?tti-nirodha?). Вритти описаны в сутрах 1. 6 как основные когнитивные процессы (достоверное познание, ложное знание, воображение, глубокий сон и память). Ряд исследователей рассматривают вритти в терминах процесса: «Они являются действиями, функциями или процессами, а не продуктом, хотя эта деятельность и её продукт тесно и по существу связаны между собой. Вритти для санкхьи – фактически модификации ума, поскольку он принимает форму объекта, который он воспринимает. Однако в „„Йога-сутрах““ вритти больше соответствует процессу, деятельности, функции ума. Концепция вритти в санкхье была позже принята Ведантой». (Tola F., Dragonetti C. Yogasutras de Pata?jali. Barral Editores, 1972. С. 40—41).] о мирском существовании ведет к мирскому. Размышление о пустоте – к пустоте. Размышление о Брахмане – к совершенству. Это совершенство достигается практикой.
ye hi v?tti? vihayaina? brahmakhya? pavani? param |
v?thaiva te tu jivanti pasubhisca sama nara? || 43||
43. Те, кто пренебрегает этой высшей и очищающей практикой, открывающей Брахмана, живут напрасно, и такие люди подобны животным.
ye tu v?tti? vijananti j?atva vai vardhayanti ye |
te vai satpuru?a dhanya vandyaste bhuvanatraye || 44||
44. Но те, кто осознал это состояние и, осознав, взрастил, – те лучшие, благословенные и почитаемые в трех мирах.
ye?a? v?tti? sama v?ddha paripakva ca sa puna? |
te vai sadbrahmata? prapta netare sabdavadina? || 45||
45. Те, в ком это состояние ума достаточно выросло и созрело, достигают природы Брахмана, но не те, кто произносит только слова.
kusala brahmavartaya? v?ttihina? suragi?a? |
te’pyaj?anataya nuna? punarayanti yanti ca || 46||
46. Те, кто искусны в обсуждении Брахмана, но лишены этого состояния ума из-за страстей, безусловно, рождаются снова и снова вследствие своего неведения.
nimi?ardha? na ti??hanti v?tti? brahmamayi? vina |
yatha ti??hanti brahmadya? sanakadya? sukadaya? || 47||
47. Те, кто даже на миг не остаются вне состояния, преисполненного Брахмана, подобны Брахме, Санаке и Шуке.
kara?a? yasya vai karya? kara?a? tasya jayate |
kara?a? tattvato nasyetkaryabhave vicarata? || 48||
48. Если есть следствие, есть причина, ибо причина порождает следствие. Если причина перестает существовать в действительности, следствие исчезает благодаря правильному исследованию[44 - Ср. с переводом «Апарокшанубхути» (139), сделанным Свами Вимуктанандой: «karye hi kara?a? pasyetpascatkarya? visarjayet | kara?atva? svato nasyedavasi??a? bhavenmuni? || 139|| – Поистине, нужно видеть причину в следствии, а затем полностью отбросить следствие. То, что остается, становится самим мудрецом».].
atha suddha? bhavedvastu yadvai vacamagocaram |
udeti suddhacittana? v?ttij?ana? tata? param || 49||
49. Тогда остается чистая реальность, недоступная словам. После этого в чистом уме возникает состояние осознания высшего.
bhavita? tivravegena yadvastu niscayatmakam |
d?sya? hyad?syata? nitva brahmakare?a cintayet || 50||
50. Устремившись от видимого к невидимому, надо размышлять о Брахмане как о причине[45 - Akara – форма, образ, аспект, внешний вид, выражение; причина, происхождение; образ, запечатленный в уме, впечатление, идея.]. Человек, который созерцает что-то с большим усердием и твердой убежденностью, сам становится этим[46 - Брахман – имя для той полноты бытия, которая является содержанием недвойственного опыта, опыта, в котором разрушаются все различия между субъектом и объектом и в котором остается только чистое, безусловное единство.].
vidvannitya? sukhe ti??heddhiya cidrasapur?aya ||
Мудрый пребудет в вечном счастье с разумом, полным сущности сознания.