41. Брахман по образу бытие-сознание, по естеству не подверженный заблуждениям. Один только Брахман – это бытие-сознание-блаженство. Всё не существует. Не существует для меня.
vacamagocara? brahma saccidanadavigraham |
saccidanandarupo’hamanutpannamidam jagat || 30.42 ||
42. Брахман, не объяснимый словами, – олицетворение бытия-сознания-блаженства. Я по природе бытие-сознание-блаженство. Этот мир не создан.
brahmaiveda? sada satya? nityamukta? nira?janam |
saccidananda? brahmaiva ekameva sada sukham || 30.43 ||
43. Только Брахман – это то, что есть истина, вечно свободный и безупречный. Только Брахман – это бытие-сознание-блаженство, единственный, извечное счастье.
saccidananda? brahmaiva pur?at pur?atara? mahat |
saccidananda? brahmaiva sarvavyapakamisvaram || 30.44 ||
44. Только Брахман – это бытие-сознание-блаженство, более совершенный, чем самое совершенное и великое. Только Брахман – это бытие-сознание-блаженство, всепроникающий Владыка.
saccidananda? brahmaiva namarupaprabhasvaram |
saccidananda? brahmaiva anantanandanirmalam || 30.45 ||
45. Только Брахман – это бытие-сознание-блаженство, сияющее имя и образ. Только Брахман – это бытие-сознание-блаженство, бесконечный, блаженный и безупречный.
saccidananda? brahmaiva paramanandadayakam |
saccidananda? brahmaiva sanmatra? sadasatparam || 30.46 ||
46. Только Брахман – это бытие-сознание-блаженство, дарующий великое блаженство. Только Брахман – это бытие-сознание-блаженство, Сущий, превосходящий «реальность» и «нереальность».
saccidananda? brahmaiva sarve?a? paramavyayam |
saccidananda? brahmaiva mok?arupa? subhasubham || 30.47 ||
47. Брахман – это бытие-сознание-блаженство, превосходящий всё и неизменный. Брахман – это бытие-сознание-блаженство, по природе свободный от благоприятного и не благоприятного.
saccidananda? brahmaiva paricchinna? na hi kvacit |
brahmaiva sarvameveda? suddhabuddhamalepakam || 30.48 ||
48. Брахман – это бытие-сознание-блаженство, свободный от каких-либо ограничений. Брахман – всё это, чистый, просветленный и незагрязненный.
saccidanandarupo’hamanutpannamida? jagat |
etat prakara?a? satya? sadyomuktipradayakam || 30.49 ||
49. Я по природе бытие-сознание-блаженство. Этот мир не создан. Это объяснение является истиной, дарующей мгновенное освобождение,
sarvadu?khak?ayakara? sarvavij?anadayakam |
nityanandakara? satya? santidantipradayakam || 30.50 ||
50. изгоняющей всякую печаль, дарующей совершенное знание, создающей постоянное блаженство; истиной, дарующей покой и самообладание.
yastvantakantakamahesvarapadapadma-
lolambasaprabhah?da parisilakasca |
v?ndarav?ndavinatamaladivyapado
bhavo bhavodbhavak?pavasato bhavecca || 30.51 ||
51. Тот, чье сердце похоже на медоносную пчелу, постоянно занятую наслаждением лотосных стоп Великого Господа, разрушителя смерти, кто многими способами поклоняется пречистым и божественным стопам Того, Кто является единственной причиной творения, – тот удостоится Его милости.
Глава 31. Путь достижения Брахмана
?bhu? —
s??u?va brahma vij?anamadbhuta? tvatidurlabham |
ekaikasrava?enaiva kaivalya? paramasnute || 31.1 ||
1. Рибху:
Слушай о знании Брахмана, которое чудесно и труднодостижимо. Услышавший это один раз достигает окончательного освобождения.
satya? satya? jagannasti sa?kalpakalanadikam |
nityanandamaya? brahmavij?ana? sarvada svayam || 31.2 ||
2. Истинно, истинно, мир не существует. Нет ни воли, ни понимания и тому подобного. Знание Брахмана извечно наполнено самим блаженством,
anandamavyaya? santamekarupamanamayam |
cittaprapa?ca? naivasti nasti karya? ca tattvata? || 31.3 ||
3. блаженное, неизменное, мирное, единое и благотворное. Нет проявленного мира ума. Поистине, нет никаких действий и элементов мироздания.
prapa?cabhavana nasti d?syarupa? na ki?cana |
asatyarupa? sa?kalpa? tatkarya? ca jaganna hi || 31.4 ||
4. Концепции о проявленном мире нереальны. Нет никаких видимых образов. Воля по природе нереальна, и вселенная не является результатом ее деятельности.
sarvamityeva nastyeva kalamityevamisvara? |
vandhyakumare bhitisca tadadhinamida? jagat || 31.5 ||