Оценить:
 Рейтинг: 0

Пустота времени

Автор
Год написания книги
2025
Теги
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Теодор внимательно смотрел на мальчика, над головой которого всеми красками переливалась руна. Все вокруг замерло, ноги Анри коснулись земли и в тот же миг, мир как будто стал черно-белым, все краски мира собрались вокруг мальчика и слились с его руной. Очень занятно, поглаживая бороду, сказал Теодор и пошел мимо родителей, прямиком к мальчонке. Обошел вокруг него и встал напротив. В один миг тишина пропала, снова стали слышны звуки еще спящего города, снова краски появились. Боевой маг с улыбкой протянул медный жетон ученика начальной школы Анри. Он должен быть твоим, в тебе появился росток магии, извини что не вручил как остальным вчера на празднике, с улыбкой произнес Анри. Через неделю начало занятий, все соберутся у обелиска, я сам отведу тебя и остальных учеников в первый раз. Анри с почтением взял затейливый кусочек меди из рук мага, чуть поклонился и тихо сказал, спасибо. С легкой улыбкой на лице подбежал к родителям и утонул в их объятиях. Мы гордимся тобой Анри, а теперь беги домой, нам надо немного поболтать со старым знакомым, произнеси родители. Анри легко кивнул и побежал в сторону дома, разглядывая медный жетон, с красивым изображением четырех переплетающихся драконов. На месте глаз у каждого была пара разноцветных камней.

Оливия, Матиас, кажется мы не виделись сотню лет со злостью в глазах прокричал Теодор. А ты все растешь, похлопав по кожаным доспехам произнес Матиас и обнял старого друга. Ты всё еще ведешь уроки начального мастерства в школе? – произнес удивленно отец Анри. Хуже, ответил Теодор, я стал её директором. Магия в Анри очень необычная, слишком густая для только что раскрывшейся руны, поглаживая чуть седую щетину произнес Теодор. Посмотрим что будет дальше, но я не чувствую атрибута в его руне. – произнесла Оливия. В этом то и проблема.– ответил Теодор, у него атрибут созидания, я лишь читал о таком в заветной библиотеке, но ни разу не видел в живую обладателей такого дара. Подчинение, преобразование, извлечение и объединение – все возможно если верить древним фолиантам. Но оно лишь сказки для маленьких учеников. – хором ответили Матиас и Оливия. Поживем и увидим…

Анри сладко проспал до самого вечера, укутавшись в огромное стеганное одеяло, с любовью сделанного мамой без единой капли магии. Наполненная материнской любовью ткань дарила тепло и спокойствие. Родители мирно сидели во дворике медленно и неспешно разглядывая кроны деревьев, отражающие солнечный свет перед самым закатом. Прохладное вино играло разнообразием красок в стеклянных бокалах, пение птиц добавляло живости в излишне умиротворенную обстановку. Анри, ты проснулся, садись к нам. – произнес Матиас и похлопал по пышной мягкой траве. Завтра утром ты станешь учеником начальной школы магии, это новый, увлекательный период твоей жизни. – произнесла Оливия. Папа, а какой атрибут у моей руны?– спросил Анри. Завтра ты все узнаешь. А сейчас праздничный ужин, наш ребенок стал совсем взрослым.– хором произнеси родители.

Глава 4

На центральной площади города Четырех стихий, рядом с величественным обелиском, собрались двенадцать детей. Их радостный смех и веселье внезапно стихли, когда по площади разнеслось грозное рычание тигра, директора школы.

– Дети, меня зовут Теодор, я боевой маг пятой ступени и директор школы города Четырех стихий, – громко произнес он. – Достаньте жетоны учеников и прошу за мной.

Теодор, словно хищник, набросился на пустоту перед собой, и в тот же миг ярко-голубой свет разорвал пространство, открыв вход в школу, которая, как оказалось, была спрятана внутри обелиска. Один за другим тринадцать фигур перенеслись во внутренний двор, размером превышающий весь город. Белоснежно-холодный камень окружал их со всех сторон. Почти весь периметр двора был занят домами причудливого вида, совсем не похожими на те, что они видели в родном городе.

– Это четыре главных корпуса, – произнес Теодор, указывая на углы двора. – В них будут проходить основные занятия по теории магии, боевой практике, алхимии, начальной механике и совершенствованию. Здесь вы можете жить, – маг показал на огромное общежитие, вокруг которого было многолюдно. А вот тут тренироваться, – он указал на десяток парней и девушек, ловко отражающих удары мечей друг друга. С другой стороны – обеденный зал, где вас в любой момент могут накормить. В выходные дни вас будут ждать дома, а в остальное время после основных занятий вы можете заниматься чем угодно на ваше усмотрение.

Теодор щелкнул пальцами, и все дети оказались одеты в красивые доспехи из черной кожи. На спине каждого красовался герб города и школы – четыре дракона, сплетенных в красивый узор. Жетоны из их рук переместились на грудь, а перед магом появилась каменная стойка с различным оружием, похожая на ту, что была у Анри во дворе.

– А теперь настало время призвать ваше первое оружие, – произнес Теодор. – Оно будет не самым сильным, но поверьте, вы запомните его на всю жизнь.

Над головами детей начали появляться их руны, небо расцвело красками, и другие ученики с интересом стали собираться вокруг новичков. Со стойки полетели мечи, вонзаясь в землю перед учениками.

– Запомните, – произнес Теодор, – будь ты призывателем, лекарем, рыцарем, убийцей или боевым магом – неважно. В твоей руке всегда меч будет продолжением тебя, твоих мыслей, желаний и помыслов. Владение мечом так же важно, как и владение своим атрибутом, своим сердцем или своим умом.

Дети, не сговариваясь, разом кивнули, и рука каждого потянулась к рукоятке. Коснувшись холодной стали, руна каждого ребенка озарила лезвие. Некоторые мечи стали пылать, словно только что кузнец вынул их из горна, другие стали иллюзорными и эфемерными, как поток летнего бриза с моря. Два превратились в гибкие сабли, искусно сотканные из тонких водяных струек. Один стал немыслимо огромным, даже по сравнению с крупным телосложением мальчика, сына мясника. Каменная глыба – по-другому и не скажешь, почти полтора метра в длину и весом, на взгляд, за сотню килограмм, но этот мальчонка с легкостью поднял его как пушинку с земли и игриво поднял над головой.

Клинок Анри превратился в змею. Маленькое тонкое тельце обвило запястье мальчика почти до локтя и, выглядя настолько по-настоящему в сравнении с эфирными клинками остальных, порезало средний палец мальчика своей чешуйкой. Капля крови упала на тело змеи, и она стала красивым резцом, идеально лежащим в руке мальчика.

Теодор подлетел к Анри словно призрак: «Договор на крови, невозможно», – распылялся маг. – «Что я скажу твоему отцу, ведь теперь ты связан до конца времен с этой сущностью».

– Он милый, – рассмеялся Анри, – и разговаривает со мной, как человек, он мне нравится. В эту самую секунду в сознании мальчика происходила увлекательная беседа со старцем в необычном зеленом халате. Широкие рукава прятали его руки, и издалека он был очень похож на змея с человеческой головой.

– Называй меня старец Ву, – произнес седой мужчина и жестом предложил сесть за столик, который как будто всегда тут был, хотя вокруг только пустота. Анри кивнул и сел, старец Ву сел напротив. – Я душа твоего резца, мне почти пять тысяч лет. Спасибо, что ты заключил со мной кровный договор, я всегда буду рядом, верный помощник, друг и учитель. По твоему желанию я могу стать чем угодно: огромный щит, изящный клинок, тонкий как жало кинжал, да хоть кухонным ножом, – рассмеялся Ву. – В обычное время я буду кольцом на твоем мизинце, но как только понадоблюсь, в миг появлюсь. Моя душа же побудет тут, в твоем духовном мире, я помогу тебе развиваться и становиться сильнее, а также в случае опасности смогу спасти твою душу.

Анри удивленно посмотрел на старца: «Спасти от чего? Мы мирно живем в прекрасном городе, солдаты лениво ходят по городу и всегда смеются, разве есть что-то, что может мне угрожать?»

Старец встал и закрыл глаза, все вокруг резко поменялось, сцены боевых сражений всплывали одна за другой перед Анри. Маги творили заклинания, драконы летали высоко в небо, огненные шары летали в разные стороны, темный лес наполненный страшными человекоподобными насекомыми, странные звери, безумно похожие на обычных из детских книжек про животных, но из чистой энергии, без единой частички материи. Анри закричал.

Старец Ву открыл глаза, и вновь пустота окружила две фигуры: «Твой мир огромен, полон тайн и неизведанного. Я повидал многое за свою жизнь, но даже боюсь представить, чего я еще не видел».

– Пошли, а то мы заболтались, – произнес старец Ву. Анри казалось, что он провел со старцем целый день, на самом же деле он открыл глаза в тот же самый миг, как будто просто моргнул. Теодор по-прежнему стоял напротив него, и весь его вид давал понять о тяжести и вине за происшествие.

– Учитель Теодор, не переживайте, мой резец очень хороший человек, – произнес мальчик. Дети вокруг рассмеялись, лишь величественный маг посмотрел на руку мальчика, на мизинце которой блеснул прозрачный и едва заметный камень, словно подмигивая ему. Теодор рассмеялся: «Раз ты хочешь, я стану твоим учителем, потом не жалуйся», – похлопав по плечу Анри, произнес Теодор. Тишина зависла на площади школы, и появилась фигура женщины.

– Мне казалось, что это мой класс, господин Теодор, – произнесла дама в легком реверансе. Красные доспехи светились словно из стали, а на поясе висела прекрасная и изящная тонкая шпага.

– Амелия, конечно, класс ваш, а вот этот юноша будет моим личным учеником. Прошу меня извинить, некоторые дела требуют моего присутствия, – откланялся Теодор и просто испарился.

Ну что же, меня зовут Амелия, и следующие три года я буду вашим учителем в стенах нашей школы. Слишком властно для такой хрупкой фигуры произнесла девушка. – Раз официальная часть приема в ученики закончена, давайте начнем учиться.

Перед ногами у каждого ребенка появился небольшой камень, размером с детский кулак.

– Предлагаю немного размяться, берем камушки и бегом в класс, – произнесла учительница, оседлав милого белого коня, и со скоростью молнии оказалась на другом конце двора, оставив за собой лишь вспышку света. Дети попробовали взять камни с земли, маленькие на вид, но безумно тяжелые, как выяснилось, и побежали следом за учителем. Путь, который занял у Амелии долю секунды, детям дался почти за час, уставшие они собирались вокруг учительницы и ждали, пока добегут остальные. Взгляд учительницы пронес по телам детей легкий ветерок, и усталость улетела вместе с ним.

– Физическая подготовка не входит в школьные занятия, но я иногда буду вас тренировать, – произнесла Амелия, и камни исчезли из рук детей. – А теперь в класс, займемся теорией, – произнесла Амелия.

Глава 5

Что такое пространство? Пустая ли это коробка, в которой помещается всё, что нас окружает? А если убрать из этой «коробки» всё – каждую частичку материи и каждый сгусток энергии – останется ли она прежней или перестанет существовать?

А может быть, пространства и вовсе не существует, и наш разум придумал это слово, чтобы объяснить окружающий мир? Возможен ли окружающий мир без пространства? Является ли оно единым и общим для всех, кто способен его наблюдать, или каждый силой своего разума создаёт собственное пространство?

Множество вопросов, вероятно, останутся без ответов, а если и будут найдены ответы, то не факт, что они удовлетворят всех. Время… Это слишком простое и одновременно сложное слово. Необъяснимое слово, которое так часто звучит, что становится страшно. Время – это материя, которая окружает нас везде и всюду? Или, возможно, это сосредоточение энергии? Или, всё же, это часть пространства, и одно без другого невозможно?

Тогда будет ли время единым для всех, или у каждого своё? А может быть, это просто иллюзия, как и пространство? Очередная фундаментальная ложь разума, попытка объяснить природу мира, которая делает его ещё более загадочным.

Пространство и время – это, вероятно, основа нашего понимания мира, вещей, которые нас окружают и определяют наш мир. Пространство – это то, где всё находится и происходит, а время – то, что всё меняет, причина и следствие, а не наоборот. Они неразрывно связаны между собой, и без них мы не можем представить существование мира.

Пространство и время всегда могут, должны и будут меняться в зависимости от окружающих условий и восприятия. Когда мы находимся рядом с чем-то огромным или пытаемся заглянуть в глубины вещей, пространство и время становятся более загадочными. Они представляют собой нечто большее, чем просто место и время.

Разум пытается осознать и принять факт, что пространство и время зависят от того, кто их наблюдает, в то время как некоторые утверждают, что они существуют сами по себе, независимо от нашего восприятия, действий и чувств. Желание разобраться в основах всегда приводило лишь к краху и разрушению, если не было попытки стать творцом.

Конечно, созидание немыслимо без разрушения. Одно следует за другим, переплетаясь в бесконечном круговороте материи и энергии. Одно жаждет другого. Но главный вопрос – созидатели мы или разрушители? Трудно найти однозначный ответ.

Эфимерное тело Всевластителя сидело рядом с каменным столом, без признаков стула под собой. Красивая шахматная доска, больше похожая на куб, показывала ещё не законченные партии. Фигуры создавались и разлетались из ниоткуда в никуда. Грани куба сменяли одна другую, показывая вне человеческого понимания то ли разные партии, то ли разные судьбы.

Кольцо на мизинце с небольшим тусклым самоцветом стало немного блестеть, как будто несуществующий в небытие луч света, преодолев страх, коснулся камня, а может быть, наоборот, попытался вырваться из него.

– Прочь! – с этими словами всё вокруг потеряло форму, указательный палец старца погладил шершавость кольца, а взгляд устремился куда-то вглубь творения. Внутри самоцвета мерцали вспышки молний, горные вершины переворачивались, словно в тысячах зеркал. Миры создавались и разрушались внутри камня, словно пыль разлеталась по горной тропе.

– Всё идёт как вы запланировали! – громом пронеслось от двух бестелесных духов, появившихся перед старцем прямо из кольца. Но суровый взгляд Всевластителя мгновенно рассеял их на сотни клочков энергии. – Я сказал – прочь!

Глава 6

Первые три месяца в школ пролетели быстро, словно осенний лист, сорвавшийся с ветки. Дети заметно окрепли и приступили к изучению основ атрибутной магии: они варили свои первые эликсиры, уверенно держали оружие в руках, разбирались в устройстве магических машин и повышали свой уровень владения магией. Каждый школьный день завершался принятием эликсира силы, который помогал ученикам стать сильнее.

Анри занимался дополнительно с Теодором, который раскрыл ему тайну его атрибута и посоветовал сосредоточиться на магии огня. Магия мальчика сочетала в себе огонь, воду, воздух и землю, и он мог управлять любым из этих элементов, хотя одноклассники считали его одним из трех магов огня в классе.

В свободное время Анри проводил за приятными беседами со старцем Ву, в основном в своем духовном мире. Это не только не мешало ему, но и делало сильнее гораздо быстрее окружающих, ведь время в духовном мире течет гораздо медленнее, чем в реальном. Старец рассказывал увлекательные истории из своей жизни и о своих приключениях, помогал с усвоением школьных занятий и был личным партнером для спаррингов, обучая необычным приемам боя.

Алхимия, хоть и давалась мальчику легко, вызывала у него скуку. Что сложного с его атрибутом создать то, что хочется? А вот магическая механика безумно увлекла Анри. Затейливые машины, о которых он даже не мог представить, оказались невероятно притягательными. Магические детали внутри, расписанные сложными тонкими линиями, и почти невидимые потоки энергии заставляли его часами разглядывать простые вещи. Кстати говоря, почти любую вещь можно наделить магией, будь то даже простой камень.

Теодор порой ревновал Анри к занятиям механикой, считая их уделом слабых магов. Когда мальчик в очередной раз забывал о времени и опаздывал на урок к магу, Теодор даже появлялся в механической мастерской, чтобы с улыбкой за ухо оттащить Анри от рабочего стола. Старец Ву превращался в безупречный нож, помогая мальчику вырезать магические узоры на всем вокруг. Боевой маг пытался показать Анри красоту сложнейших заклинаний, расчерчивая воздух силой мысли, но повторить это оказалось слишком просто каждый раз, что вызывало лишь положительную реакцию Теодора.

По выходным Анри работал с отцом в семейной кузнице, познавая красоту стихии огня, а вечерами величественная целительница Оливия показывала сыну красоту создания эликсиров.

Спустя полтора года после начала обучения в школе, пришло время первого проверочного теста, чтобы оценить силу юных магов. Анри оказался первым в классе, достигнув девятого ранга из десяти возможных на первой ступени.

Чтобы закончить начальную школу, нужно было преодолеть десятый ранг и поглотить духовную сущность, и, честно говоря, не каждый ученик справлялся с этой задачей. Всего полгода назад Анри был на шестом ранге, и рубеж силы казался ему недосягаемым.
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3