"Я собираюсь принять его", – сказал Пэйтон.
Ладно, я догадался, что в этом есть смысл. Я не задумывался о ценах и переговорах, и мне стало легче от того, что мне не пришлось этого делать.
Время торопилось, и когда я взглянула на телефон, было без десяти минут одиннадцать. Внизу послышался шум, как будто начали прибывать клиенты. Джозеф появился в холле, болтая с несколькими женщинами возле двери. Я смутно подумала, не засовывал ли он свой член в рот каждой в тот или иной момент.
"Номер четыре, Тара", – сказал он, проходя мимо.
Это был номер комнаты, в которой я продавала себя. Тара вручила мне шелковый халат и показала, куда я могу положить свою одежду и сумочку, а затем посмотрела на меня, словно ожидая, что я что-то сделаю. Я не могла понять, чего именно, пока пять других женщин в гостиной не начали раздеваться.
Они не стеснялись. Двое из них смеялись и рассказывали анекдоты, выпячивая все свои дела. Некоторые из них смотрели на меня, словно оценивая. Я поспешила за ними, натягивая через голову серебристое платье. Я не могла надеть бюстгальтер, так как платье было без спины, поэтому одно это движение говорило о том, что я пришла поиграть.
Я вылезла из нижнего белья и туфель на каблуках, оставшись голой, как сойка, и закуталась в мягкий халат. Пэйтон просунула руку в халат и застегнула его, подмигнув мне. Несмотря ни на что, я улыбнулся.
Мои босые ноги замерзли на лестнице, когда я спустился в одну шеренгу, а затем решительно промаршировал по длинному коридору к своей комнате.
"Наслаждайся, Иви", – прошептала Пэйтон, проходя мимо. "Если тебе понравится, то и он будет в восторге".
Я уставился на латунную цифру "4", прикрепленную к ней, и задумался, что же, черт возьми, произойдет со мной за этой дверью.
Я повернул ручку и толкнул дверь.
Глава ЧЕТЫРЕ.
В комнате, мягко освещенной хрустальной люстрой, не было ни одной кровати. Центр пространства занимал длинный стол с кожаной подушкой, похожий на кабинет врача, но… явно менее клинический. Это было, если не сказать больше, сексуально. Каждый дюйм стен и потолка был покрыт чередующимися текстурами черной ткани в интригующей последовательности. Умелая маскировка для звукоизоляции. В углу стояло белое кресло с мягкой спинкой, которое, как я знала, было не для меня. На нем стоял мольберт с доской для рисования. На ней крупным, легко читаемым шрифтом был написан список моих желаний.
Дверь захлопнулась за Тарой, и меня охватил ужас во всем теле.
"Могу я взять для вас халат?"
Ее голос был как мед. Мои неуклюжие руки развязали узел на талии и позволили ему соскользнуть с плеч, поймав его в руки. На ощупь оно было как настоящий шелк. Я передал его ей и смотрел, как она вешает его на крючок за дверью.
"Здесь достаточно тепло?" – спросила она. "Я могу отрегулировать термостат".
Должно быть, она спросила, потому что я дрожала. "Я в порядке".
Рука Тары была теплой, когда она по-дружески положила ее на мою руку. "У тебя красивое тело, и мне не составит труда найти для тебя покупателя. Но вы здесь впервые, так что не волнуйтесь. Я найду подходящего покупателя. Того, кто заслуживает тебя".
Это был простой жест, но он меня успокоил.
"Вы не против?" Тара жестом указала на стол. Я глубоко вздохнул и сел, с удивлением обнаружив, что стол мягкий. "Откиньтесь назад и лягте, пожалуйста".
По мере того как я это делал, я выравнивал дыхание. Это случилось, смиритесь с этим. Тара наклонилась и открыла шкафчик под столом, а когда встала, в руках у нее было два куска черной ткани. Первый я узнал – повязка на глаза. Второй представлял собой длинный кусок черной ленты, исчезающий за краем стола.
"Я покажу вам, как это работает". Она опустила повязку рядом со мной и протянула ленту. "Можно мне взять ваше запястье?"
Я протянул руку, и она обмотала ее концом ленты, прижав к себе.
"Липучка?" спросил я.
"Он прочный. Вы не сможете расстегнуть ее одной рукой, но если ваш клиент захочет, это будет легко". Она расстегнула ее и протянула мне повязку. "Пора".
О, Боже. Я стянула резинку на затылке, а затем опустила ее на глаза, чтобы все вокруг было черным.
"Убедитесь, что он стоит там, где вы хотите. Ты не сможешь отрегулировать его через минуту".
Я сделал так, как она предложила, закрепив резинку за ушами. Мое дыхание участилось, когда ее рука обхватила мое правое запястье и пристегнула его к столу.
"Вы можете проверить это для меня?"
Я попытался поднять руку, но смог сдвинуть ее лишь на несколько дюймов. Ее высокие каблуки мягко щелкнули по полу, когда она обогнула стол и встала с другой стороны. На это у нее не ушло много времени.
Скромная часть меня внутренне содрогнулась. Но была и более темная часть, которая заводила. Лучше сожалеть о том, что ты сделал, чем о том, что не сделал, – прошептало оно.
"Как ты?" – спросила она. "У вас не чешется нос? У меня всегда чесался нос, как только меня перевязывали".
"Ну, теперь да", – ответил я. Она рассмеялась и провела пальцами по моему носу, а потом они исчезли.
"Четвертая комната готова", – сказала она тихим голосом, явно не мне. Должно быть, у нее есть наушник. Ее каблуки отстукивали медленный ритм, и я услышал, как она опустилась в кресло.
Пока мы молча ждали, в голове пронеслось миллион мыслей. Ремни не доставляли неудобств, но и не были великолепны. Мне хотелось поскорее приступить к делу, хотя я была в ужасе. Что, если он захочет начать с одного из трех пунктов, которые я отметила в последний момент? Катастрофа, вот что могло бы произойти.
Я услышала, как распахнулась дверь, и перестала дышать. Вошли тяжелые шаги, и я различила его хриплое дыхание.
"Добрый вечер, сэр", – сказала она. "Могу я показать вам, что я сегодня демонстрирую?"
"Да", – сказал он. Тяжелые шаги приближались. "Боже правый, мне кажется, они становятся лучше с каждой комнатой". У него был южный акцент.
"Не знаю, думаю, вы поймете, что она – пик. И она эксклюзивна".
"Что это значит?"
"Она здесь только на одну ночь. Она может быть только вашей".
"Да?"
На мгновение они замолчали, прежде чем Тара заговорила снова. "Не похоже, что вы отсюда родом".
"Нэшвилл".
"О? Держу пари, к пробкам пришлось привыкать". Итак, он был уродливым, как выразился Пэйтон. Может быть, он мог бы заплатить сверху и уложиться в пять минут. . .
Он вздохнул. "Она очень красивая и все такое, но я бы хотел увидеть их всех, прежде чем принимать решение".
"Конечно", – сказала она своим медово-сладким голосом. Я услышал, как открылась и закрылась дверь. "Спасибо, что сказала мне, что он занимается шоу-румом", – проворчала она, и я снова предположил в наушник. "Ладно, понял".
Похоже, она вернулась в кресло.
Без зрения мне казалось, что прошло несколько часов.