"Черт, скорее".
Потому что это происходило прямо сейчас. Я вскрикнула, мои руки сжались в кулаки, и волна за волной блаженство накатывало на меня. Это было так интенсивно, что причиняло боль, но несколько секунд спустя я спровоцировала его разрядку, потому что почувствовала его спазмы внутри себя. Они продлили оргазм, и я все еще кончала, когда он рухнул вперед на мою спину, его руки крепко обхватили меня.
Никто из нас не двигался и ничего не говорил. Я закрыла глаза, глупо убеждая себя, что мне не придется столкнуться с реальностью, когда они откроются. Я чувствовала, как колотится его сердце в груди. Оно стучало так же быстро, как и мое.
Он убрал мои волосы со своего пути и поцеловал меня в шею, чуть ниже уха. "Я бы заплатил за тебя двадцать".
Я распахнула глаза, когда он отстранился от меня. Он отступил назад, и я услышала звук, с которым он выбросил что-то в мусорное ведро. Зашуршала одежда.
"Подождите, – сказала я, начиная идти за ним. Но ремни больно напомнили мне, что я не могу этого сделать. "Логан". Я повернула шею, пытаясь разглядеть его. Его молния была расстегнута, и он попятился назад, не пытаясь застегнуть рубашку.
"Логан, подожди", – умоляла я. Но он выбежал за дверь, не глядя на меня. Бросил меня.
Глава ШЕСТЬ.
Его стремительный уход привел меня в состояние эпического срыва.
"Снимите их с меня!" сказал я Таре, борясь с ограничениями.
"Он действительно ваш босс?" Она двигалась медленно. Я мог бы открыть десять программ Adobe за то время, которое потребовалось ей, чтобы подойти к крючку и стянуть халат.
"Да, он мой босс. Ты можешь ехать быстрее?" Я старался не выдать себя.
Она накинула халат на мои плечи и медленно расстегнула первую застежку. Я оттолкнул ее руки, чтобы расстегнуть второй, и, накинув халат на плечи, побежал к двери.
"Эвелин, ты не можешь", – тихо сказала она. "Пойдем наверх".
Как только я вошел в зал, меня уже ждал массивный мужчина с огромным лбом, похожий на вышибалу. Он ничего не сказал. Он приветливо улыбнулся мне и жестом указал на лестницу. Тара положила руку мне на поясницу и убедила идти туда.
"Как только клиент отправился в платежную комнату, больше никаких контактов. Это для вашей безопасности".
Думаю, я онемел от шока, находясь под полной эмоциональной перегрузкой. Когда я моргнула, то снова оказалась на том же диване в гостиной. Пейтон уже была одета.
"Это был Логан, – сказала я, все еще не понимая смысла. Как, черт возьми, он узнал, что я здесь? И как, черт возьми, я собирался идти в офис в понедельник?
"Ваш босс?"
"Да, – сказала Тара, – она горячее, чем поверхность солнца, босс".
"Ты не говорила мне, что он горячий". Пэйтон обвинила меня взглядом. "Все, что ты сказала, это то, что он засранец".
"Я никогда этого не говорила, он не…" Я его защищала? "Он хорош собой, но он мой менеджер. И до сегодняшнего вечера я не думала, что нравлюсь ему".
Тара широко улыбнулась. "Господи, видела бы ты его лицо, когда он вошел и увидел тебя".
Я даже представить себе не могла. Я не знала его, но теперь хотела знать о нем все.
Пейтон помогла мне одеться. Бары были еще открыты, и она хотела отметить это событие выпивкой. Я едва могла сосредоточиться на простой задаче – натянуть платье, как же я буду вести себя на публике? В довершение всего Тара поцеловала меня в щеку и прошептала "спасибо", после чего ушла, напомнив мне о том, что я сделала.
О, Боже.
"Мне пора домой", – сказала я Пэйтон, когда мы направились к офису Джозефа.
Она перестала двигаться, на ее лице застыло непонятное мне выражение. "Тебе не понравилось?" Ее голос звучал как призрак.
Я сделала глубокий вдох, потому что признать это было нелегко. "Да, это так, просто у меня сенсорная перегрузка".
Она рухнула в кресло на краю гостиной.
Во мне поднялась паника. Я никогда раньше не видел, чтобы она выглядела неуверенно. "Что случилось?"
"Я чертовски рад, вот и все".
"Что? Что мне… понравилось?" Во второй раз сказать это было не легче.
"Да, потому что теперь я знаю, что со мной все в порядке. Что у меня не все в порядке с головой".
Теперь все стало понятно. Она не сказала мне о своей истинной причине, чтобы это не аннулировало результаты ее теста. За эти годы она пережила немало парней, называвших ее шлюхой и потаскухой. Казалось, их осуждение всегда отскакивало от нее. Но у нее было строгое католическое воспитание, и, возможно, в глубине души она боялась, что в этом есть доля правды. Что она наслаждается сексом, а это неправильно.
"Мне понравилось", – сказала я, найдя в себе силы. "Это был умопомрачительный, самый лучший секс в моей жизни. Возможно, я сделала несколько вещей, в которых не уверена, что буду супер
комфортно завтра, но мне не стыдно, что мне это понравилось". Ее улыбка была эпической.
Джозеф дал мне толстый манильский конверт в своем кабинете. Прежде чем он успел спросить
–
"Мне жаль, но я думаю, что это не для меня", – сказала я. "Но спасибо вам за все".
"Ты знаешь, где мы находимся, если передумаешь".
Я спустился за Пейтоном по лестнице, прошел через коридор и попал в пустую комнату, где на диване сидел чернокожий парень с планшетом.
"Девочки, вы готовы?" – спросил он, поднимаясь на ноги.
"Да", – сказал Пэйтон с сияющей улыбкой. "Как получилось, что ты всегда провожаешь меня, Джулиус?"
Огромный мужчина сиял. "Просто глупое везение, я думаю".
Мы вышли через парадную дверь, и я сразу почувствовал, что что-то не так. Джулиус раскинул руки в стороны, загораживая нас с Пэйтоном от кого-то.
"Иви, – услышала я его слова. Какого черта Блейк до сих пор здесь делает?
"Я тебя не знаю, приятель", – сказал Джулиус Блейку. "У тебя здесь нет никаких дел. А тебя, – он повернул голову в противоположную сторону, – я узнал, так что тебе лучше поторопиться. Тебе нельзя здесь оставаться".
Мой взгляд метнулся в сторону того, с кем разговаривал Джулиус, и я тихонько вздохнула. "Логан?"
"Вы просили меня подождать, – сказал он с загадочным выражением лица.