– Его в лодке нет, значит, своих змей понёс в рощу! – догадался Шор.
– Может быть, уже даже выпустил. Поэтому вам надо оставаться в лодке. А я пойду разбужу химер,– сказал Дима.
– Дима! Это опасно! – попыталась остановить его Нюся.
– Не волнуйся, сестричка! – сказал Дима и посмотрел на Нюсю с нежностью. – Я вернусь, ничего со мной не случится.
Схватив магнитофон, Дима спрыгнул с лодки и быстро побежал в середину рощи. Скоро на весь лес загремела музыка Арама Хачатуряна «Танец с саблями». Она была такая громкая, захватывающая, такая залихватская и бодрая, что химеры стали просыпаться и вылезать из своих дупл. Недоумевающие и недовольные, они хотели выяснить, что это за звуки, и кто их разбудил. Некоторые, увидев змей возле своего жилища, начали их давить копытами, завывая. В лесу поднялся такой шум, который перекрывал музыку.
Дима огромными прыжками приближался к лодке. За ним быстро скользили несколько змей. Нюся от ужаса закрыла глаза руками. Дима успел запрыгнуть в лодку. Змеи в воду не полезли.
– Всё! Спасли химер! – выдохнул Дима, падая на дно лодки, обессиленный.
Тут Дима, Нюся, Шор и ещё двое мужчин, одного из них звали Дын, другого –Дон, заметили, что соседняя лодка, с виду пустая, тоже отплывает. Всем было понятно, что это невидимый Даньяху , сделав своё чёрное дело, отправляется к своему острову. Диме в голову пришла новая идея.
– Нюся, у тебя зеркальце Даи с собой? – спросил он. – Дай, пожалуйста, его мне.
Потом он попросил мужчин подплыть к лодке Даньяху как можно ближе. Свесившись с лодки, Дима стал тщательно водить зеркалом, отражая всю поверхность лодки. И Даньяху проявился! Он в страхе заметался по своей лодке. Понял, что его дела плохи.
– Дима, – сказал Шор. – Может, оставим его здесь, на острове?
– А что, хорошая мысль! – согласился Дима. – Как вы смотрите на это, друзья?
Мужчины согласно закивали головами.
– Прыгай, Даньяху, в воду! – крикнул колдуну Дима.
– Как это? Зачем? – не понимал Даньяху.
– А так. Оставайся-ка ты тут на острове со своими змеями! Выживешь – будешь молодец! Не выживешь – значит, получил наказание за свои злодейства, – объяснил Дима.
– Не-ет! Я не хочу! – заорал колдун. – Простите меня.
– Тебе уже один раз поверили! Хватит! – сказал Шор. – Прыгай!
– Простите меня! Я ещё пригожусь! Не отправляйте меня к змеям! Они укусят меня! – дрожал колдун и не спрыгивал с лодки.
– Даньяху, смотри, ты всё больше отдаляешься от берега – можешь не доплыть! – предупредил его Шор. Но и это не имело никакого воздействия. Колдун продолжал хныкать и не спрыгивал.
– Дын и Дон, перебирайтесь туда и сбросьте его! – скомандовал Шор и подвёл лодку очень близко к лодке Даньяху.
Мужчины ловко перебрались в неё. В тот же миг колдун прыгнул в воду и быстро поплыл к берегу.
Трое мужчин, Дима и Нюся приплыли к своему острову на двух лодках. На берегу стояли люди – ждали их возвращения. Они издалека поняли, что те везут хорошие вести: оживились, зашумели, замахали руками, радостно подпрыгивали.
Вдруг Дима и Нюся, стоящие рядом, взявшись за руки, вскрикнули. В середине толпы, улыбаясь во весь рот, рядом с Моной стоял дядя Юра в том самом спортивном костюме, в чём приходил к ним позавчера на дачу! Много догадок с быстротой молнии промелькнуло в головах ребят. Вспомнили о девушке, ждущей обогащения жениха, признание Даньяху о проекте, пропавший мешок с зеркалом…
Но так не хотелось в это верить!
Несколько аборигенов кинулись в воду и вытащили обе лодки на берег. Приплывшие спрыгнули на землю. Их окружили и стали задавать вопросы о том, на самом ли деле Даньяху поплыл на остров, чтобы убить химер, спасли ли химер от змей, и где сейчас Даньяху. На все вопросы отвечал Шор. Дима и Нюся молчали, ошеломлённые. Никак не укладывалась в их головах мысль, что дядя Юра, их милый дядя Юра и есть тот самый злодей Ури. А вдруг всё-таки не он?
Дима решился задать вопрос людям:
– А не нашёлся ли злодей Ури?
– Да! Да! Нашёлся! – закивали радостно дикари. – Вот же он!
– И чего это вы так радуетесь? – разозлился Дима. – Это ничего, что он давал задание Даньяху всех вас уничтожить?
– Ничего! Ничего! – радовались люди. – Он ошибся! Он хочет исправиться!
Ну и ну!
– Дима, я уже жителям деревни всё объяснил. Давай теперь и вам объясню, – громко обратился Юра к ребятам. Все замолчали.
– Да, я ошибся! – сказал Юра. – Я поступил очень плохо. Жажда разбогатеть затмила мой разум. Прибыв сюда в первый раз, я решил организовать здесь свой бизнес: игру-развлечение для очень обеспеченных людей под названием «Остров выживания». Мне нужно было, чтобы остров стал необитаемым. Я договорился с Даньяху, что он уничтожит всех. Теперь я сам ужасаюсь, как я мог такое ему предложить. Эти милые, искренние люди простили меня. Мало того, они разрешили мне остаться жить здесь!
Дима и Нюся молча смотрели на Юру. Не знали, что сказать. А он вытащил из кармана свистульку-рожок и кинул Нюсе:
– На, Нюся, свой рожок! – ( Нюся ловко поймала) – Я украл его из твоей шкатулки! Прости! Теперь он мне не нужен! Я не хочу возвращаться в мир, где был несчастлив! Я здесь нашёл своё счастье! Я хочу жениться на Моне!
Все перевели взгляд на Мону. Она потупилась, пряча счастливую улыбку.
– Погодите, дядя Юра! – сказал Дима. – Теперь старейшина деревни – Шор. Он решает, жить тебе здесь или нет.
– Пусть остаётся! – не очень уверенно проговорил Шор. Он ещё не привык к своей новой роли.
– Ну что ж, вам больше ничего не грозит! – сказал Дима жителям деревни.
– А не устроить ли нам праздник по этому поводу? – крикнул мужчина со шрамом. Как будто только этого и ждали, все дружно закивали головами, зашумели. Тут же закипела работа.
Несколько стариков стали готовить дрова для костра. Несколько мужчин побежали на берег вытаскивать попавшую в сети рыбу, чтобы испечь её на огне. Дети побежали в лес – собирать орехи и коренья. Женщины затопили глиняные печи и стали готовить тесто, чтобы испечь лепёшки. Дын и Дон заполнили большие горшки водой, чтобы на костре приготовить напитки из трав. Хэл с несколькими мальчишками собирал по всем хижинам чашки-скорлупки, чтобы было из чего пить. Дая с несколькими девчонками срезала листы растения, похожего на лопух, чтобы было куда положить испечённую рыбу и лепёшки. Дядя Юра во всём помогал Моне – он от неё не отходил.
Дима и Нюся подарили Шору неоновую палочку, Хэлу – карманный складной нож, чем очень их порадовали. Дае вернули её зеркальце. Она была просто счастлива!
Потом Дима и Нюся показали Шору, как можно легко и быстро достать огонь с помощью лупы. Собрали пучок сухой травы размером с кулак. Скомкав ее поплотнее, стали выжигать линзой на одном месте. Трава затлела. Глубоко вдохнув и вытянув губы трубочкой, Дима стал дуть на тлеющий трут. К великому восторгу Шора, быстро вспыхнуло пламя! Увидев дымок, многие аборигены примчались к ним, побросав свои дела. Шор сообщил им, что теперь огонь у них будет всегда, и не надо будет мучительно тереть дерево о дерево, чтобы его добыть в случае угасания!
Часа через два всё было готово. Надев праздничные одежды, изготовленные из крашеного в разные цвета тростника, сели вокруг костра на землю, сделав большущий круг. Диму и Нюсю аборигены усадили на самое почётное место, рядом с Шором. Начался праздник. Угощались, танцевали под бубны то мужчины, то женщины, то все вместе.
Вдруг в небе раздался гул. Люди в ужасе замерли – они узнали этот шум. К ним приближались химеры. У Димы пересохло во рту. Конечно, они сняли колдовство с химер, но мало ли?
– Не бойтесь! Они вас не тронут! – громко крикнул он, испытывая внутри ужас. А сам даже улыбнулся.
Люди не побежали. Они поверили Диме. Стали ждать, что будет дальше.
Химеры прилетели, опустились в середину круга рядом с костром. Их было больше двух десятков. Тут люди рассмотрели, что во рту каждой козьей головы был красивый красный цветочек. Химеры, выстроившись в ряд, подходили к Нюсе и клали цветочек перед ней! Когда все прошли, перед Нюсей лежал целый букет. Самой последней подошла химера с золотым и серебряным рогами. Во рту козьей головы у неё был цветочек, а в пасти гиены она несла хрустальную бусину! Положив перед Нюсей цветочек, химера с золотым и серебряным рогами положила перед Димой хрустальную бусину.
После чего все химеры дружно улетели.