– Ну что, не ожидали? Быстро убирайтесь, или я прикажу моим людям связать вас и избить палками!
– А ты попробуй! – с вызовом сказал Дима.
– Убирайтесь! Убирайтесь немедленно! – скрипел противным голосом Даньяху.
Ребята развернулись и спокойно пошли, как будто тут Даньяху и не было. Что-то шипя им вслед, колдун остался на месте.
– Нюся, он что-то задумал, и мы должны ему помешать! Нам сейчас ни в коем случае нельзя улетать в свой мир! – шепнул Дима Нюсе. – Пошли, найдём Шора.
– Зачем нам Шор? – спросила Нюся.
– Узнаешь сейчас, – ответил Дима.– Мне показалось, что Шор – вполне разумный мужчина.
–Здравствуй, Шор! – сказал Дима, подойдя к мужчине, связывающему сухой тростник в пучки возле своей хижины. Шор уже почти отстроил хижину по новой. Тут же возилась вся его семья. Жена тоже вязала пучки. Мальчик лет шести скручивал верёвки и подавал маме, два малыша возились в пыли.
– Здравствуй! – буркнул Шор.
– Ты, считаешь, что мы с Нюсей – злые колдуны. Хорошо, считай так. Но у меня к тебе есть просьба. Сегодня Даньяху наверняка сделает следующую попытку вас уничтожить. Так вот моя просьба такая: не выполняй, что скажет Даньяху, и будь начеку. Возможно, ты спасёшь всех жителей своей деревни от смерти.
Не дожидаясь ответа, Дима резко повернулся и пошёл обратно. Нюся – за ним.
– Пойдём, искупаемся, что ли?– нарочито весело сказал Дима.– А то который день на Багамах, а ещё ни разу не искупались в океане!
Нюсе так понравилась эта идея, что она взвизгнула от радости:
– Давай! – И предложила:
– Давай пригласим Хэла и Даю!
Хэл и Дая, как ни странно, легко согласились. Вчетвером побежали к воде. Весело бултыхнулись в солёную воду, скинув платья-шорты, и стали плескаться. Только Хэлу снимать ничего не надо – у него одна набедренная повязка. Он плавал в воде, как рыба. Даже быстрее и лучше, чем Дима. А Дима во 2 «А» классе – лучший пловец! Ни Дая, ни Нюся толком плавать не умели. Чуть-чуть барахтались, и всё. Нюся в бассейне всегда с плавательным кругом плавает, а здесь круга нет!
Накупавшись, вышли на берег и растянулись на горячем песке! Блаженство!
Вдруг ребята заметили, что в деревне какая-то суматоха. Громко, на всю деревню кричал Даньяху.
– Химеры! Сейчас прилетят химеры! Бегите быстрее в пещеру! – истерично орал он, бегая по улице. Люди, побросав дела, хватали детей и бежали в сторону пещеры.
Хэл и Дая тоже вскочили в ужасе и хотели бежать.
– Ребята, я уже вам говорил, что химеры больше не опасны. Этот злодей Даньяху хитрит. Он что-то надумал! – сказал Дима Хэлу и Дае, но, увидев сомнение в их глазах, добавил:
– Впрочем, это ваше дело. Хотите – бегите.
Стоило так сказать! Ребята сразу успокоились и сели на песок. Вчетвером стали наблюдать за тем, что происходит в деревне. Хотя очень скоро Диме и Нюсе, Хэлу и Дае стало наблюдать не за чем. Люди убежали в пещеру. В деревне стало так тихо, что сидящие на берегу ребята слышали далёкий шум листвы в лесу за хижинами. И ничего не видно – вход в пещеру закрывали жилища людей.
А между тем, у входа в пещеру происходило вот что…
Услышав крики Даньяху о химерах, Шор насторожился. Он сразу же вспомнил слова мальчика-колдуна Димы о том, чтобы он не выполнял указания Даньяху. У него возникли сомнения. К тому же вчера мальчик Дима всем сказал, что химеры больше не опасны! Кому поверить? Немного поразмыслив, Шор принял решение. Он схватил своих двух малолетних детей на руки. Крикнув жене и старшему сыну, чтобы не отставали, побежал к пещере. Но, недалеко от входа в пещеру он остановился, выпустил детей с рук и велел жене дальше пойти без него. Он останется здесь – снаружи. Жена хотела закричать и заплакать от ужаса за мужа. Но Шор так посмотрел на неё, что она не посмела. Тем более, он жестом показал, что она не должна и виду подавать, что Шор остаётся снаружи.
Когда жена и дети удалились, Шор быстро забрался на ветку толстого дерева и стал ждать, что будет дальше. «Если сейчас в самом деле прилетят химеры, мои жена и дети будут в безопасности, – думал Шор. – Возможно, химеры меня не заметят, и я останусь в живых. А, может, мальчик Дима сказал правду, и они теперь не опасны…А может статься, они не прилетят вовсе…»
Между тем, Даньяху, стоя снаружи пещеры, давал указания людям внутри:
– Закрывайте проход! Заваливайте камнями быстрее! Оставьте только маленький, очень маленький проход для меня. Я пролезу! Работайте быстрее! Я задержу их, если что! Быстрее! Быстрее!
Когда люди изнутри завалили вход камнями, оставив маленький лаз, Даньяху стремглав побежал к кустам, которые росли неподалёку. Шор смотрел во все глаза и не понимал, что хочет Даньяху. Колдун вытащил из кустов огромную закрытую плетёную коробку с заслонкой сбоку и с трудом потащил ко входу пещеры. Тут у Шора мгновенно пересохло в горле – он понял, что хочет сделать Даньяху! Он услышал страшное шипение сотен змей в коробке! Шор догадался, что Даньяху хочет запустить в пещеру к людям ядовитых змей! От ярости глаза у Шора мгновенно залились кровью. Злодей! Что надумал, а? В пещере – его трое детей и любимая жена! Их спасенье сейчас полностью зависит от Шора! Если сейчас Шор не успеет подбежать к лазу раньше, чем Даньяху, колдун поднимет заслонку, змеи устремятся в пещеру и перекусают его детей и жену! Не только их, а всех людей! Шор спрыгнул с дерева, как дикая кошка, и побежал ко входу в пещеру изо всех сил! А Даньяху в это время уже пристраивал коробку к лазу. Ещё мгновенье, и Даньяху поднимет заслонку! Змеи выпрыгнут в пещеру. Тогда – конец!
Шор стремительно налетел на Даньяху, который уже взялся за заслонку. Не ожидавший такого удара, колдун отлетел в сторону. Только Шор и сам, перекувыркнувшись через старика, полетел под гору вниз по инерции. Остановившись, он оказался от лаза гораздо дальше, чем колдун. Увидев это, Шор снова испытал ужас: Даньяху может быстрее добраться до коробки и выпустить змей в пещеру. Но, пока жив, Шор не допустит такого! Он снова устремился к Даньяху и в последний миг отшвырнул его от коробки со змеями. Сам полетел за ним, раскинув руки, чтобы поймать старика и не допустить его к коробке. Со злобным криком колдун прыгнул на Шора. Шор не устоял, и, схватив старика в объятия, упал на дорогу.
Завязалась жестокая борьба. Старик был силён, с ним не просто было справиться. Шор был моложе, и тоже неслаб. Но Даньяху удалось схватить камень на краю дороги. Он сильно ударил им по уху Шора. Шор на мгновенье потерял сознание. Воспользовавшись этим, Даньяху стал бить изо всех сил по голове Шора, где попадётся. С каждым ударом Шор становился всё слабее и слабее. Он перестал бороться. Ещё несколько ударов, и Шор перестанет шевелиться. Тогда можно будет пойти к коробке со змеями и открыть заслонку…
Но Даньяху помешали подбежавшие ребята. Увидев, что колдун, сидя на Шоре верхом, избивает его, Дима, не задумываясь, прыгнул на него сзади и стал бить кулаками. Но колдун на эти тумаки и внимания не обращал! Он продолжал колотить камнем голову Шора. Хэл подбежал к Даньяху спереди и получил камнем по лицу. Ребятам с Даньяху справиться было трудно.
Стоявшая недалеко рядом с Даей Нюся лихорадочно думала, как помочь брату. И придумала. Она быстро набрала на дороге полную ладошку песка с пылью и побежала к колдуну. Улучив момент, она резко и точно сыпанула пыльный песок в глаза сидящему на Шоре Даньяху. Колдун тут же выпустил камень, обеими руками схватился за глаза. Воспользовавшись этим, два мальчика скрутили ему руки назад. Даньяху без сопротивления позволил снять себя с Шора. Теперь он ничего не видел, и его занимала только острая резь в глазах.
– Чем бы завязать ему руки! – озадачился Дима. – Верёвки-то нет!
– Верёвка найдётся в деревне! – сказал Хэл.
– А пока пойдёт моя лента? – спросила Нюся, и, не дожидаясь ответа, стала расплетать косу.
Шор пришёл в себя и сел. Лицо у него опухло и посинело, глаз почти не было видно. Но можно было понять, что он улыбается! Ещё бы! Только что он спас свою семью и всех жителей деревни от страшной смерти!
От лаза убрали страшную коробку и крикнули тем, кто внутри, чтоб вылезали. Скоро проход освободили, и люди вышли наружу. Сначала они жмурились, привыкая к свету. А потом удивлённо таращились на избитого Шора, на связанные руки Даньяху, на Хэла и Даю, на Диму и Нюсю. Жена Шора и его дети с криком и плачем кинулись к нему. Шор нежно обнимал их, продолжая сидеть на том же месте на дороге. Все вместе помогли ему подняться.
Люди с недоумением смотрели на Даньяху со связанными руками. Спрашивали у Хэла и Даю, что всё это значит.
– Пусть всё расскажет Шор! – громко сказал Дима, когда все из пещеры вышли.
Шор рассказал. Люди ахнули. С ужасом посматривали то на коробку со змеями, то на Даньяху. Возмущались.
– Злодей! Как ты мог! – выкрикнул кто-то.
– Убейте его! – закричала одна многодетная женщина и громко зарыдала. До неё только сейчас дошло, что только что её дети и она сама были на волоске от смерти.
– Гад! Чего надумал! Выходит, химер тоже он заколдовал,– сказал мужчина с большим шрамом на лице. – Сколько народу погубил, злодей!
– Ты – убийца! Это ты погубил моего мужа! – закричала Мона звонким голосом и заплакала. Её ребёнок заплакал тоже.
А у Даньяху уже слёзы вымыли песок из глаз. Он смотрел на всех полными ненависти глазами. Даньяху становился опасен. А что, если, например, он вдруг побежит и пнёт коробку? Заслонка отлетит, и змеи расползутся по всему острову!
– Люди! Давайте привяжем Даньяху вон к тому дереву и там решим, что делать дальше! – крикнул Дима. А сам велел Хэлу быстро принести из деревни верёвку.
Коробку со змеями осторожно поставили на камень возле кустов. Колдуна привязали к дереву. Встав полукругом, деревенские люди стали решать, что с ним делать. Дима, Нюся, Хэл и Дая встали позади и ждали, что будет дальше.
Кто-то предложил оставить его привязанным к дереву – пусть его съедает гнус. Кто-то предложил забить камнями, кто-то – утопить. Кто-то предложил отдать колдуна его же змеям.
– Простите меня! – сказал Даньяху.