– А у меня уже нет, твоими стараниями! – зло проскрипел агент. – Ааааа! Пощади, пощади!.. Какое?
– Завтра расскажу. На рассвете жди на опушке, за холмом.
– Ага. Ааааа! Смилуйся, умоляю!
– Пощадите его, сир Джоакин!.. Пускай идет!..
– Слово девушки – закон, – подмигнул Берк. – Мне пора.
– Стоп! – Джоакин еще раз ударил стену. – Деньги-то верни!
– Какие?
– Но-но!
Берк выудил горсть серебра и ткнул рыцарю:
– Ну, Джо…
Зажав лицо руками, он поковылял прочь.
* * *
Не сказать, что Джоакин явился на место встречи прямо таки к рассвету. На рассвете он еще видел сладкие сны на скирде соломы в обнимку с конопатой Мэри… или как там ее звали?.. Проснулся ближе к полудню и, понятно, захотел поесть. Отправился в избу, где собиралось уже новое застолье. Правильную свадьбу празднуют три дня, иначе это не свадьба выйдет, а стыдно сказать что. Героя минувшего дня досыта накормили, приправляя трапезу всякими расспросами. Джоакин охотно рассказал, как служил в войске герцога Ориджина и весною отправился в Шейланд воином почетного эскорта при Северной Принцессе. А затем граф Виттор поручил Джоакину сопроводить чрезвычайно важный груз для герцога Южного Пути. В дороге на них трижды нападали, и Джоакин зарубил никак не меньше пятнадцати разбойников и четверых жеребцов. Когда груз, невзирая на все опасности, был доставлен, сюзерен в благодарность пожал руку Джоакину и подарил искровый кинжал – ага, вот этот самый, – дал денег и сказал: «Ты заслужил отдых, храбрый воин! Иди, развлекись, как следует!» И Джоакин отправился в путешествие, поскольку его душа – как ветер: не терпит покоя… Он бы еще много интересного припомнил, если бы голова так не гудела с похмелья.
Но вот его желудок был полон, рассказ окончен, и Джоакин выступил в дорогу. Поклонился тестям и свекрам, пожелал огромной любви новобрачным и запрыгнул на коня – не так уж ловко, как ему хотелось бы. Спустя какие-то часов восемь после рассвета он выехал на опушку у подножья холма. Берк лежал на лужайке, голый по пояс, и жевал табак.
– Ты где был? Ждал, пока борода вырастет?
– Я задержался в пути, – ответил Джоакин и протянул приятелю буханку черного хлеба с куском ветчины.
– О, это дело!
Берк тут же накинулся на еду. Джоакин спешился, сел рядом.
– Ну, расскажи, как ты до такого докатился. Не просто шпик, а фальшивый шпик – ну и ну! Неужто нормальной службы для воина не нашлось?
– А то ты не знаешь!.. После Мельничной войны тут полная Альмера наемников. Кого Рантигар разогнал, все сюда хлынули, будто медом намазано. Нужен тебе головорез – найдешь любого на свой вкус: хоть мечника, хоть копейщика, хоть рыжего, хоть седого… И первым спросом, понятно, пользуются те, у кого морда мужественная. Обо мне, приятель, этого не скажешь.
Что правда, то правда: Берк с его заостренным носиком и лукавыми глазками напоминал скорей хорька, чем славного воина.
– И чем ты занялся?
– Ну, зиму мытарствовал… Весной встретил парней, мы с ними эээ… промышляли немного…
– Как промышляли?
– Оно тебе надо – знать-то? Негодовать начнешь, драться полезешь… А дело все равно уже прошлое. Летом мы с промыслом завязали и выдумали штуку получше. Как с его светлостью скандал случился, так мы и подумали: отчего бы не стать агентами тайной стражи? Протекцию все боятся, но никто толком не знает, как она выглядит. Рыцаря от мельника всякая собака отличит, а вот агента протекции – поди разбери, взаправду он агент или прикидывается.
Джоакин презрительно фыркнул.
– И что, неужели заработали на этом маскараде?
– А то! Берешь человека в оборот и нежно на ушко говоришь, что выбор у него: пойти с нами или выкатить монетку. Веришь: никто не выбирает первое. А свадьбы – так вообще раздолье. Свадьба, понимаешь, дело серебряное: и гости денежку несут, и невестино приданное в наличии… Легко можно елену-другую наварить.
– Пройдохи, – бросил Джоакин.
– Сам пройдоха! – отбил приятель. – Выгодное дело испортил. Парням теперь голодать придется. А с поломанными ребрами голодать, знаешь, особенно неприятно.
– И по делом. Нечего людей обманывать.
Берк покачал головой, запихнув в рот последний кусок хлеба.
– Тоже мне, проповедник… Ладно, по правде, оно и к лучшему, что так вышло. Ходят слухи, что тут настоящая протекция рыщет. Повстречаться с этими парнями было бы куда больнее, чем с тобой… Так что считай, что я тебя простил.
Джоакин хрюкнул, вложив в этот звук всю полноту негодования.
– А ты-то сам откуда и куда? – спросил Берк.
– Я вот… – Джоакин замялся. – Ну… есть один план, и я подумал, что ты мне пригодишься.
– Если запахнет монетой или хотя бы колбасой, то, пожалуй, пригожусь. А что делать нужно?
– Я хочу наняться на службу к большому лорду. А чтобы он наверняка меня взял, скажусь благородным.
– Вроде как лорденышем?
– Именно.
– А я тебе зачем?
– Понимаешь, приятель, я вот подумал… Если по правде рассудить, то чем я не дворянин? Имя – как следует: Джоакин Ив Ханна. Вроде, звучит. Меч есть, кольчуга имеется, кобыла – что надо. Дерусь получше многих благородных. Один только изъян: сквайра у меня нет.
– Сквайра?..
– Ну, это вроде оруженосца, только пониже рангом. Боевой помощник рыцаря.
– Ага.
– И вот что я подумал: не станешь ли моим сквайром?
– Кормить будешь? – мигом спросил Берк.
– Если сам найду, что пожрать, то и с тобой поделюсь.
– Денег заплатишь?
– Четвертину от того, что мне даст лорд.