В этот момент одна из книг на дальней полке начала ярко светиться. Герои бросились к ней, избегая обрушивающихся частей библиотеки.
Когда они добрались до книги, она сама открылась, показывая страницу с символами, которые они видели на арке.
– Это указания, – понял Эдвард. – Они ведут нас к следующей точке.
– Но что это за точка? – спросила Миа.
Страница начала перелистываться сама по себе, и герои увидели карту, на которой были отмечены несколько мест. Одно из них мигало красным.
– Это координаты. Нам нужно туда, – сказал Джаред.
Возвращение к реальности
Когда они закрыли книгу, пространство вокруг них начало рушиться быстрее. Пол под ногами исчезал, воздух дрожал.
– Нам нужно уходить! – крикнула Миа.
Сфера в центре библиотеки начала светиться, открывая портал. Не раздумывая, они прыгнули в него, оставив рушащуюся библиотеку позади.
Герои очнулись у арки. Воздух вокруг неё был тяжелым, а свет угасал.
– Это только первая часть того, что мы должны сделать, – сказал Эдвард, поднимаясь на ноги.
– И теперь у нас есть карта, – добавила Миа, держа книгу в руках.
Джаред посмотрел на небо, которое начало темнеть.
– Надеюсь, мы справимся, – тихо произнес он, но в его голосе звучала тревога.
Глава 9: Часы, остановившиеся навсегда
Сквозь густой туман, пропитанный странным запахом железа, герои шагнули в место, которое явно было другим миром. Перед ними раскинулся пейзаж, казавшийся застывшим во времени: здания, покрытые ржавчиной, часы на башнях, стрелки которых замерли в случайных положениях, и безжизненные улицы, словно навсегда оставленные жителями.
– Это точно то место? – спросил Джаред, пытаясь рассмотреть что-то вдалеке.
– Карта привела нас сюда, – ответила Миа, проверяя отметки в книге. – Но что тут произошло?
Эдвард поднял с земли старинные карманные часы. Их циферблат был покрыт трещинами, но стрелки, как и все вокруг, были неподвижны.
– Это похоже на мир, где время остановилось, – сказал он. – Но что могло вызвать такое?
Они двинулись по улице, которая вела к огромной башне с часами, доминирующей над городом. Чем ближе они подходили, тем больше странностей замечали. Лужи воды не рябили от ветра, в окнах зданий застыл свет ламп, а листья, лежащие на земле, выглядели как вырезанные из металла.
Заброшенный город
– Здесь что-то есть, – тихо сказала Миа, остановившись у витрины старого магазина.
На полках виднелись книги и странные устройства, некоторые из которых мерцали тусклым светом. Когда она попыталась открыть дверь, та не поддалась, словно была частью монолита.
– Даже предметы здесь запечатаны во времени, – заметил Эдвард, прислонившись к стене здания. – Мы должны понять, как это обойти.
Джаред достал из сумки артефакт, который они нашли в библиотеке. Символы на нем начали светиться.
– Похоже, он реагирует на что-то, – сказал он, указывая на башню впереди.
Миа достала книгу и открыла страницу с картой. Теперь на ней появилась новая надпись: "Восстановите ход времени".
– Восстановить? Но как? – Джаред нахмурился.
– Если все стрелки остановились, это значит, что есть единый источник, который их контролирует, – предположила Миа. – Возможно, в башне.
Путь к башне
Их путь был усеян препятствиями. Узкие улочки, заваленные мусором, заставляли их пробираться осторожно, чтобы не активировать странные устройства, которые изредка мерцали и издавали тихие щелчки.
Когда они добрались до подножия башни, перед ними возникли массивные двери. На их поверхности виднелись те же символы, что и на артефакте.
– Это замок, – сказал Эдвард, прикасаясь к символам. – Но для его открытия нужно что-то активировать.
Миа посмотрела на книгу, пытаясь найти подсказки. Одна из страниц сама перевернулась, открыв изображение двери и схему, где указывались три точки на карте города.
– Мы должны найти эти точки и активировать их, – сказала она.
– Отлично, значит, нас снова разделят, – буркнул Джаред, проверяя оружие.
Три точки
Каждый из героев отправился к своей цели.
Эдвард оказался в заброшенной мастерской. На стенах висели сотни механизмов, которые напоминали детали часов. В центре комнаты стояла платформа, на которой светился пульт управления.
– Это точно оно, – сказал он, подходя ближе.
Когда он активировал пульт, механизмы вокруг ожили. Шестеренки начали вращаться, издавая скрипучие звуки, а в центре платформы появился голографический дисплей с надписью: "Активировано. Ожидается синхронизация двух точек".
Миа нашла свой пункт в старой библиотеке. Её точка активации находилась в витрине, защищенной стеклом. Когда она приблизилась, стекло исчезло, как только она подняла артефакт.
– Видимо, я и есть ключ, – прошептала она, активируя точку.
Из пола поднялся небольшой механизм, который начал излучать свет, соединяющийся с точкой Эдварда.
Джаред столкнулся с трудностями. Его точка находилась в подвале, который был охраняем странными механизмами, похожими на металлических насекомых. Он пробирался сквозь них, используя всё своё мастерство.
Добравшись до панели активации, он вставил артефакт, и свет от всех трех точек соединился в небе, образуя путь к башне.
Секреты башни
Двери башни открылись, и герои вошли внутрь. Огромный механизм, напоминавший сердце, медленно вращался в центре зала.