Оценить:
 Рейтинг: 5

Другая сторона. Том 2. Проводник

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 33 >>
На страницу:
20 из 33
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Вроде выбрались, – объявил лидер. – Нужно проверить какое-нибудь озеро – если там есть взрослая рыба, то Буря сюда не доходит.

Как оказалось, они действительно покинули опасную зону. Но для них стык между двумя территориями был еще опаснее – именно сюда должна была вернуться армия тварей, которые знали, когда приходит Буря. Именно здесь они выжидали, когда закончится ненастье.

Торвальд попросил Алекса поднажать, и они ускорились. За четыре дня они прошли еще около сотни километров. А вечером, с верхушки высокого холма, Дарен увидел, как приграничную зону накрыло – гигантские смерчи снова принялись утюжить землю, засасывая все живое. К счастью, волну возвращающихся монстров они избежали и только издалека разглядели многочисленные точки в небе. Тогда люди спрятались, дождались темноты и только после этого змейкой быстро побежали дальше.

– Уф. Теперь точно выбрались. Нужно найти лагерь. Какие идеи? Жду предложений. – Торвальд посмотрел на бойцов.

– Ищем следы, – высказался Дарен. – Я бы мог осмотреться, но мне нужно забраться повыше.

– Я могу тебя поднять, – предложил Алекс.

Так они и сделали. Отошли еще подальше, где монстры встречались гораздо реже. Разбили лагерь, передохнули, и на следующее утро Алекс с вершины холма стал выстраивать лестницу из невидимых щитов, а Дарен, как самый глазастый, забрался по ним на высоту и уже оттуда ухитрился разглядеть очередную стелу.

Через два дня люди добрались до нее и нашли подсказку – направление, в котором лежало поселение, путь до которого занял пять долгих дней. В записке утверждалось, что лагерь – стационарный, что противоречило предыдущим указаниям. Ничего не поняв, люди отправились на поиски.

По непонятной для Алекса причине в этой части долины ловушек становилось все меньше и меньше, пока они окончательно не сошли на нет.

Все это время им встречались лишь одиночные монстры, которых в этой части долины было немного, пока, наконец, Алекс не услышал самый сладкий звук – звук человеческой речи.

– Ой! А откуда вы взялись?!

Говорящая – невысокая девушка – вышла из замаскированного убежища и недоуменно смотрела на восьмерых людей, которые, словно коробейники, тащили на себе рюкзаки, тюки и оружие.

Торвальд шумно выдохнул и сел на землю:

– Дошли!

Глава 6: Лагерь

– Свои! – Марта сориентировалась быстрее всех и на всякий случай добавила: – Не стреляйте… если есть чем.

– Пока нет, – машинально ответила светловолосая коротко остриженная девушка, не отрывая взгляда от живописной группы. – Мы уже не ждали, что кто-то еще до нас доберется… Ну что вы стоите как неродные? Хватайте свое барахло и шагайте сюда!

Казалось, что она искренне обрадовалась появлению людей, а улыбка во весь рот сразу развеяла все опасения и сняла напряжение. Пока она говорила, из-за кустов вышли еще двое – мужчина европейской внешности и невысокая смуглая женщина, похожая на индианку. Латанная-перелатанная одежда троицы выглядела хуже, чем обмундирование команды Торвальда, зато оружие и металлическая броня словно только что сошли с конвейера. Алекс заметил, что снаряжение выполнено словно по единому стандарту, более того, стальные части переливались необычным голубым отливом – такого он раньше не видел.

Девушка представилась:

– Меня зовут Линда, а это Томас и Малати.

– Я Торвальд… Это лагерь? – с надеждой спросил бородач.

– Скорее небольшое поселение. Да что я туплю… подождите, сейчас вызову провожатых.

Линда торопливо достала из широких штанов – явно на размер больше, чем нужно – металлический диск, три раза на него нажала и добавила:

– Сейчас прибегут… А пока идите за мной. Тут почти безопасно, но на открытой местности лучше не отсвечивать, а то налетят любопытные.

– Кто? Монстры? – простодушно спросила Сильвия.

– Конечно! – Линда недоуменно уставилась на нее. – Они родимые.

– Ага… – Сильвия глубокомысленно кивнула.

Пока шел разговор, Алекс проверил дозорных и мысленно присвистнул. Линда и Томас превосходили самых сильных бойцов его отряда – пятый уровень! У смуглянки Малати был четвертый, но даже это выше, чем у него! Интересные ребята. Да еще и непонятное устройство связи… Куда они попали?

За пригорком, среди зарослей густого кустарника и деревьев, которые в этой части долины встречались все чаще и чаще, постепенно заменяя невысокую траву подлеском и лесными островками, виднелся навес из грубо обработанных досок. Для маскировки на крышу уложили срезанный дерн, на английский манер. Внутри стояли столик и две длинные лавки, при желании человек мог на них поспать. На столике лежал нехитрый скарб: контейнер с водой, пара кружек, нож и какая-то поделка по дереву.

– Неплохо обосновались, – дипломатично начал Торвальд.

– А то! – с видом хозяйки отозвалась Линда. – Мы тут уже четыре месяца. Сами делали и мебель, и навес – вот этими самыми руками. Пришлось поработать, но это все равно лучше, чем слоняться по долине. Веселые были деньки: постоянно мигрировали с места на место, убегая от ходячих червоточин. Куда там Моисею – он просто по пустыне бродил и его никто не донимал… Вы, кстати, как ловушки обошли? За последние месяцы они значительно усилились. Вы ведь недавно сюда попали? Убежище заброшенное нашли? Верно?

– Да нашли и убежище, и записку. Ваша землянка нас выручила, в последний момент до нее добежали. Еле от Бури спаслись. А дошли благодаря Алексу, – кивнул Торвальд на товарища, – он чувствует ловушки, без него мы бы здесь не стояли.

– Здорово, вам очень повезло, – одобрительно кивнула Линда, с уважением посмотрев на Алекса. – У нас и сейчас мало людей, кто может аномалию разглядеть, а в начале так вообще всего два человека было…

– Линда! Что случилось?! – На замаскированную полянку ворвался худощавый парень, чуть выше среднего роста с короткими черными волосами, а сразу за ним – еще двое.

– Андрей! Смотри, кого я нашла! – широко улыбаясь, сказала она.

– Минуточку, мы сами нашлись, – уточнила Сильвия.

– Выжившие? Давно пополнения не было. Рауль обрадуется. – Лидер тройки немного удивился, но быстро успокоился.

Зато изумился Алекс, когда проверил прибывших: шестой уровень и два пятых. Невероятно! Чем их тут кормят?

Местные говорили не особо таясь, хотя и не орали во весь голос, чувствуя себя если не в полной безопасности, то достаточно уверенно. Но регулярно каждый из них – и дозорные, и прибывшая троица – поглядывал в небо. Бойцы из команды Торвальда вели себя так же, но их движения еще не дошли до автоматизма, не прописались на подкорке.

Андрей флегматично представился:

– Меня зовут Андрей, вы слышали. Я провожу вас в лагерь…

Отряд засобирался, но Сильвию разбирало любопытство:

– Так от кого вы охраняете лагерь? От летающих тварей? И почему вы в записках назвали их пришлыми?

– О, это интересно… – начала Линда.

– Не так быстро, – оборвал ее Андрей. – В двух словах не расскажешь. Идемте со мной. В лагере наш командор вам все объяснит.

– Вы посмотрите на него! Первые люди за три месяца, а он и пары слов сказать не может. Если бы не моя смена, то сама бы все ребятам показала. Ладно, веди их к Раулю. – Линда гневно смотрела на Андрея, уперев руки в бока, затем перевела взгляд на отряд, смягчилась и добавила: – Встретимся в лагере завтра, тогда еще поболтаем.

Мальчишеская стрижка и не слишком гармонично подобранная одежда говорили, что Линда не особо заботится о субординации или внешнем виде, но, в отличие от Сильвии, ей доверяли управление людьми. Напоследок она напутствовала новичков:

– Если Рауль будет наезжать – не переживайте. Он мужик суровый и иногда его заносит, но он много сделал для лагеря. Будьте поаккуратнее.

Андрей никак не прокомментировал реплику, только покачал головой и молча развернулся. Торвальд и остальные попрощались с дозорными и отправились вслед.

Пока шли, Андрей молчал, зато его напарник оказался разговорчивее:

<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 33 >>
На страницу:
20 из 33