Нокс протягивает руку, убирает прядь волос у меня изо рта и заправляет ее мне за ухо.
– Вот так.
– Спасибо. – Я откидываю голову на спинку сиденья, когда меня снова начинает подташнивать. – Прости. Я не привыкла пить.
– Тебе не обязательно извиняться передо мной. – Он петляет по улицам, легко держась за руль. – Знаешь, ты можешь позвонить мне, даже если тебя не нужно будет подвозить. Ты больше не с Кингом, верно?
– Я никогда не была с ним.
Я мысленно вздыхаю из-за легкой невнятности в конце моей речи.
Хорошая работа, Эльза.
– Это… умно.
Мое внимание возвращается к Ноксу. Была ли в его словах ухмылка или мне почудилось?
Наверное, это из-за алкоголя.
Привкус тошноты задерживается в глубине моего горла, угрожая вызвать рвоту.
Это определенно из-за алкоголя.
Мы с Ноксом разговариваем о Кембридже. Как и в моем случае, его отец возлагает на него большие надежды.
Чем больше Нокс рассказывает о своем отце, тем больше это напоминает мне тетю и дядю.
– Еще раз спасибо, – говорю я ему, когда он останавливается перед моим домом. – Ты продолжаешь приходить, когда я нуждаюсь в тебе, с тех самых пор, как мы встретились.
– Я счастлив быть полезным вам, миледи, – говорит он шекспировским тоном и даже целует тыльную сторону моей ладони.
Я хихикаю, стоя перед его машиной и изображая реверанс.
– Спокойной ночи, сэр.
Мне требуется две попытки, чтобы набрать код нашего дома.
Это точно последний раз, когда я пью.
И замираю у входа.
Тетя стоит напротив, словно ждала меня все это время.
Дерьмо. Мне нужно уйти, пока она не учуяла запах алкоголя.
Если бы я знала, что она будет дома, то ни за что не стала бы пить.
– Т-тетя? Разве ты не должна была работать сегодня вечером?
– Я не могу оставлять тебя одну все время, иначе я умру от беспокойства. – Она берет мой рюкзак. – Это был Нокс?
– Э-э, да. Он подбросил меня, потому что Ким не смогла.
На ее лице застывает задумчивое выражение.
– Значит, с Кингом покончено?
– Мы с Ноксом не вместе.
– Что ж, если тебе придется выбирать, я голосую за него.
Я немного изучаю ее.
– Почему тебе никогда не нравился Эйден, тетя?
Она застывает с рюкзаком в руке, прежде чем выдавить из себя улыбку, и я знаю, я просто знаю, что она что-то недоговаривает.
– У меня такое чувство, будто он забирает тебя. Ты сама не своя с тех пор, как он появился в твоей жизни.
Она может сказать это снова.
– Подожди-ка. – Она нюхает воздух, и мое дыхание замирает, когда тетя подходит ближе.
– Это что… ты что, пила? – Она чуть ли не визжит.
– Всего лишь одну рюмку, я клянусь.
Ее глаза наполняются непролитыми слезами, и я чувствую себя так, словно кто-то вонзил нож мне в сердце. Мне не нравится расстраивать тетю. Что, черт возьми, со мной не так?
– Это больше не повторится, – говорю я тихим голосом. – Я даже не пьяна.
– Что, если у тебя случится рецидив? Ты знаешь, как усердно мы работали, чтобы стабилизировать твое состояние.
– Я… мне жаль.
Боже. Я чувствую себя самым ужасным человеком на свете.
Тетя хватает меня за плечи и втаскивает внутрь, чтобы усадить на диван.
– Несколько дней назад тебя нашли тонущей в бассейне. Затем у тебя случился приступ в больнице, а теперь ты пьешь? Это не ты, Элси. Скажи мне, что происходит?
Я хочу знать правду. Скажи мне правду, тетя.
Но я не могу этого сказать, поэтому я еще раз приношу извинения и обещаю ей, что такого больше не повторится.
Мы ужинаем вместе, и я стараюсь не обращать внимания на то, как она смотрит на меня, словно у меня в любую секунду начнется приступ.
Именно в такие моменты, как сейчас, я жалею, что дяди Джексона нет рядом.