Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi.
Пiдмет + основне дiеслово (iз закiнченням -s або -es для третьоi особи) + …
Дiеслова, що йдуть один за одним роздiляються часткою to.
Hebrew – назви мов використовуються без артикля.
Повторимо ще раз.
I want to know Hebrew better.
1619. Вiн витратив на це все свое життя. – He + spent + all his life on it.
Це стверджувальне речення в простомвуу минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Spend – spent – spent – це три форми неправильного дiеслова – витрачати, витрачати на щось.
Spend on – це стiйкий вислiв дiеслова з прийменником. Перекладаеться як витрачати на.
Повторимо ще раз.
He spent all his life on it.
1620. Вiн кинув менi м'яч. – He + threw + me a ball.
Це стверджувальне речення в простомвуу минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Throw – threw – thrown – це три форми неправильного дiеслова – кидати, метати.
A ball – обчислюваний iменник в однинi використовуеться з невизначеним артиклем, якщо вiн не е певним за ситуацiею.
Повторимо ще раз.
He threw me a ball.
Частина 82
1621. Присяжнi оголосять його винним у вбивствi. – The jury + will + find + him guilty of murder.
Це стверджувальне речення в простому майбутньому часi.
Пiдмет + will + основне дiеслово + …
The jury – використовуеться з означеним артиклем, тому що е певним за ситуацiею.
To find somebody guilty of – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як визнавати когось винним у чомусь.
Повторимо ще раз.
The jury will find him guilty of murder.
1622. Вона не мала такого почуття. – She + didn't + have + such a feeling.
Це заперечне речення в простомвуу минулому часi.
Пiдмет + did not = didn't + основне дiеслово + …
Such a feeling – займенник такий, (така, таке) вiдповiдае в англiйськiй мовi прикметнику such, пiсля якого слiдуе невизначений артикль + прикметник + iменник в однинi.
Повторимо ще раз.
She didn't have such a feeling.
1623. Де минулого мiсяця був твiй бос? – Where + was + your boss last month?
Це питальне речення в простомвуу минулому часi з дiесловом to be.
(Питальне слово) + was або were + пiдмет + …
Last month – перекладаеться як минулого мiсяця i не вимагае поперед себе жодних прийменникiв.
Повторимо ще раз.
Where was your boss last month?
1624. Новина була приголомшливою. – The news + was + shocking.
Це стверджувальне речення в простомвуу минулому часi з дiесловом to be.
Пiдмет + was або were + …
News – це iменник в однинi.
The news – використовуеться з означеним артиклем, тому що е певним за ситуацiею.
Повторимо ще раз.
The news was shocking.
1625. Менi дiйсно подобаеться цей плей-лист. – I + really + like + this playlist.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi.
Пiдмет + основне дiеслово (iз закiнченням -s або -es для третьоi особи) + …