I'll try to make a good presentation.
2210. Мiй бос зробив йому ласку. – My boss + did + him a favour.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Do – did – done – це три форми неправильного дiеслова – робити, виконувати.
To do somebody a favour – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як надати будь-кому люб’язнiсть, послугу.
Повторимо ще раз.
My boss did him a favour.
2211. Я бiльше не довiрятиму засобам масовоi iнформацii. – I + won't + trust + the media anymore.
Це заперечне речення в простому майбутньому часi.
Пiдмет + will not = won’t + основне дiеслово + …
The media у значеннi засоби масовоi iнформацii, використовуеться з означеним артиклем.
Повторимо ще раз.
I won't trust the media anymore.
2212. Вiн такий розумний. – He + is + so clever.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi з дiесловом to be.
Пiдмет + am або is або are + …
Повторимо ще раз.
He is so clever.
2213. Теплий день. – It's + a warm day.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi з дiесловом to be.
Пiдмет + am або is або are + …
A warm day – зв’язка прикметника з обчислюваним iменником в однинi використовуеться з невизначеним артиклем.
Повторимо ще раз.
It's a warm day.
2214. Вона неправильно це пiдрахувала. – She + calculated + it incorrectly.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Повторимо ще раз.
She calculated it incorrectly.
2215. У мене будуть iншi альтернативи. – I'll + have + other alternatives.
Це стверджувальне речення в простому майбутньому часi.
Пiдмет + will + основне дiеслово + …
Повторимо ще раз.
I'll have other alternatives.
2216. Книга була такою цiкавою. – The book + was + so interesting.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi з дiесловом to be.
Пiдмет + was або were + …
Повторимо ще раз.
The book was so interesting.
2217. Де ви висловили свою думку? – Where + did + you + express + your point of view?
Це питальне речення в простому минулому часi.
(Питальне слово) + did + пiдмет + основне дiеслово + …
Point of view – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як точка зору.
Повторимо ще раз.
Where did you express your point of view?
2218. Я пiду вздовж вулицею. – I'll + go + along the street.
Це стверджувальне речення в простому майбутньому часi.
Пiдмет + will + основне дiеслово + …
Go along … – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як йти вздовж …. Іменник, наступний далi, використовуеться з означеним артиклем.