next to – поруч, поблизу
on account of – через, внаслiдок
on to (onto) – на
on top of – на вершинi, нагорi
opposite to – проти
out of – з, зсередини, зовнi, за межами
outside of – поза, крiм
owing to – з-за, завдяки
thanks to – дякувати
up to – аж до, на рiвнi
with regard to – вiдносно, по вiдношенню
with respect to – вiдносно, по вiдношенню
Граматичне значення прийменникiв
Якщо в украiнськоi мовi вiдносини мiж двома значущими словами часто виражаються за допомогою вiдмiнкiв, то в англiйськiй мовi цю роль беруть на себе прийменники.
В цьому випадку самi прийменники не переводяться, а вiдповiдний iменник ставиться в потрiбному вiдмiнку:
– of – кого? чого? – родовий вiдмiнок:
The name of your pet must be short. – Ім'я вашого вихованця мае бути коротким.
This is the hat of Mr. Brown. – Це капелюх мiстера Брауна.
The walls of my house are made of pine tree. – Стiни мого будинку зробленi з сосни.
– to – кому? чому? – давальний вiдмiнок:
Send it to my secretary immediately. – Негайно вiдправте це моему секретарю.
You should give such a difficult task to a more experienced specialist. – Ви повиннi дати таке складне завдання бiльш досвiдченому фахiвцевi.
– by – ким? чим? – агентивний орудний вiдмiнок.
Іменник з прийменником by використовуеться для опису дiючоi особи або сили – що робить якусь дiю:
This birdhouse was made by my dad. – Ця шпакiвня була зроблена моiм татом.
This book is written by a famous journalist. – Ця книга написана вiдомим журналiстом.
Our plane was hit by a lightning. – У наш лiтак влучила блискавка.
– with – чим? – iнструментальний орудний вiдмiнок.
Іменник з прийменником with характеризуе iнструмент дii, щось, чим було що-небудь зроблено:
Such toys are cut with a knife. – Такi iграшки вирiзують ножем.
– about – про кого? про що? – прийменниковий вiдмiнок:
Jonathan likes stories about spies. – Джонатану подобаються iсторii про шпигунiв.
Tell us more about sea, what is it like? – Розкажи нам побiльше про море – як воно виглядае?
– Походження, матерiал або джерело:
A lawyer from London. – Адвокат з Лондона.
A table made of glass. – Стiл зi скла.
– Об'ектне вiдношення (на що спрямована дiя):
shout at somebody – кричати на когось
work on the new album – працювати над новим альбомом
– Ставлення до сфери дiяльностi:
But I am terrible in tennis! – Але я жахливо граю в тенiс!
– Вiдношення взаемозв'язку:
to take part in the contest – взяти участь у змаганнi
– Значення вiдносностi:
He is very smart for a kid. – Вiн дуже кмiтливий для дитини.
– Вiдношення подiбностi:
You are like me. – Ти схожий на мене.
– Вiдношення вiдокремленостi:
to tell something from something – вiдрiзнити що-небудь вiд чого-небудь
Мiсце прийменника в реченнi