Оценить:
 Рейтинг: 0

Англійська мова. Теорія і практика. Узгодження часів

Год написания книги
2021
Теги
1 2 >>
На страницу:
1 из 2
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Англiйська мова. Теорiя i практика. Узгодження часiв
Ричард Грант

Англiйська мова. Теорiя i практика #16
Узгодження часiв – Sequence of Tenses – це шiстнадцятий навчальний посiбник з серii Англiйська мова. Теорiя i практика.

Освоiвши теоретичний матерiал, представлений в цiй серii i виконавши бiльше 600 вправ для самоконтролю, Ваш словниковий запас складатиметься з бiльше, нiж 6 000 англiйських слiв i виразiв, що дозволить Вам успiшно скласти такi мiжнароднi iспити по англiйськiй мовi, як TOEFL(Test of English as a Foreign Language), IELTS(International English Language Testing System) i iншi.

Ричард Грант

Англiйська мова. Теорiя i практика. Узгодження часiв

Узгодження часiв в англiйськiй мовi – це правила, яким пiдпорядковуеться пiдрядне речення.

Залежно вiд того, який час стоiть в головнiй частинi речення, в додатковiй частинi буде змiнюватися тимчасова форма дiеслова.

Існують двi основнi групи узгодження часiв:

Перша група

– У головнiй частинi дiеслово в сьогоденнi або майбутньому часi.

Коли в головнiй частинi присудок е дiесловом в сьогоденнi або майбутньому часi, найчастiше, в Present Simple або Future Simple, тодi в пiдрядному реченнi буде використано будь-який час, який пiдходить за змiстом.

– У головнiй частинi присудок е дiесловом в теперiшньому часi.

I know that you are right. – Я знаю, ви правi. – (У головнiй частинi речення стоiть дiеслово в теперiшньому часi – know. У пiдрядному реченнi стоiть дiеслово в теперiшньому часi – are.)

I know that you will be right. – Я знаю, ви будете правi. – (У головнiй частинi речення стоiть дiеслово в теперiшньому часi – know. У пiдрядному реченнi стоiть дiеслово в майбутньому часi – will be.)

I know that you were right. – Я знаю, ви були правi. – (У головнiй частинi речення стоiть дiеслово в теперiшньому часi – know. У пiдрядному реченнi стоiть дiеслово в минулому часi – were.)

– У головнiй частинi присудок е дiесловом в майбутньому часi.

She will hope that I am fine. – Вона буде сподiватися, що я в порядку. – (У головнiй частинi речення стоiть дiеслово в майбутньому часi – will hope. У пiдрядному реченнi стоiть дiеслово в теперiшньому часi – am.)

She will hope that I was fine. – Вона буде сподiватися, що я був в порядку. – (У головнiй частинi речення стоiть дiеслово в майбутньому часi – will hope. У пiдрядному реченнi стоiть дiеслово в минулому часi – was.)

She will hope that I will be fine. – Вона буде сподiватися, що я буду в порядку. – (У головнiй частинi речення стоiть дiеслово в майбутньому часi – will hope. У пiдрядному реченнi стоiть дiеслово в майбутньому часi – will be.)

Друга група

– У головнiй частинi дiеслово в минулому часi.

Коли в головнiй частинi присудок е дiесловом в минулому часi (як правило, Past Simple), то в пiдрядному реченнi НЕ може використовуватися теперiшнiй або майбутнiй час, а використовуеться одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутне в минулому).

Дiя в пiдрядному реченнi може вiдбуватися:

1. Одночасно з дiею в головному реченнi.

В цьому випадку в пiдрядному реченнi вживають Past Simple або Past Continuous.

I thought that you arrived home. – Я думав, що ти повернулася додому. – (У головнiй частинi речення стоiть дiеслово в минулому часi – thought. У пiдрядному реченнi стоiть дiеслово в минулому часi – arrived.)

I knew that mother was sleeping. – Я знав, що мама спала. – (У головнiй частинi речення стоiть дiеслово в минулому часi – knew. У пiдрядному реченнi стоiть дiеслово в минулому продовженому часi – was sleeping.)

Виняток:

Якщо дiеслово в пiдрядному реченнi висловлюе загальновiдомий факт, воно може вживатися в Present Simple.

The doctor said that all people need iodine. – Доктор сказав, всiм людям потрiбен йод. – (У головнiй частинi речення стоiть дiеслово в минулому часi – said. У пiдрядному реченнi стоiть дiеслово в теперiшньому часi – need, тому що “всiм людям потрiбен йод” – це загальновiдомий факт).

2. Передувати дii в головному реченнi.

У цьому випадку в пiдрядному реченнi мае бути використано час Past Perfect.

I thought that you had left for vacation. – Я думав, ви поiхали у вiдпустку. – (У головнiй частинi речення стоiть дiеслово в минулому часi – thought. У пiдрядному реченнi стоiть дiеслово в Past Perfect – had left).

He said that he had left for vacation. – Вiн сказав, що поiхав у вiдпустку. – (У головнiй частинi речення стоiть дiеслово в минулому часi – said. У пiдрядному реченнi стоiть дiеслово в Past Perfect – had left).

3. В майбутньому.

Дiя в пiдрядному реченнi – майбутне по вiдношенню до дii в головному реченнi.

У цьому випадку в пiдрядному реченнi використовуеться форма Future in the Past (майбутне в минулому). Вона будуеться так само, як i звичайнi майбутнi часи, тiльки замiсть will використовуеться would.

I was afraid that you would forget the tickets. – Я боявся, що ти забудеш квитки. – (У головнiй частинi речення стоiть дiеслово в минулому часi – was afraid. У пiдрядному реченнi стоiть дiеслово в Future in the Past – would forget).

He said that he would visit us tomorrow. – Вiн сказав, що вiдвiдае нас завтра. – (У головнiй частинi речення стоiть дiеслово в минулому часi – said. У пiдрядному реченнi стоiть дiеслово в Future in the Past – would visit).

Вправи

Вправа 1

Перекладiть на англiйську мову, звертаючи увагу на узгодження часiв.

1. Ми не знали, куди нашi друзi ходять щовечора. 2. Ми не знали, куди пiшли нашi друзi. 3. Вона сказала, що ii кращий друг лiкар. 4. Вона сказала, що ii кращий друг був лiкарем. 5. Я не знав, що ти працюеш в Ермiтажi. 6. Я не знав, що ти працював в Ермiтажi. 7. Я знав, що ти хворий. 8. Я знав, що ти був хворий. 9. Ми дiзналися, що вона йде з дому щоранку о 8 годинi. 10. Ми дiзналися, що того ранку вона пiшла з дому о 8 годинi. 11. Коли вiн дiзнався, що його син завжди отримуе вiдмiннi оцiнки з усiх предметiв в школi, вiн був дуже задоволений. 12. Коли вiн дiзнався, що його син отримав вiдмiнну оцiнку в школi, вiн був дуже задоволений.

Вправа 2

Перепишiть наступнi речення в минулому часi, звертаючи увагу на узгодження часiв.

1. My uncle says he has just come back from the Caucasus. 2. He says he has spent a fortnight in the Caucasus. 3. He says it did him a lot of good. 4. He says he feels better now. 5. He says his wife and he spent most of their time on the beach. 6. He says they did a lot of sightseeing. 7. He says he has a good camera. 8. He says he took a lot of colour photographs while travelling in the Caucasus. 9. He says he will come to see us next Sunday. 10. He says he will bring and show us the photographs he took during his stay in the Caucasus.

Вправа 3

Перепишiть наступнi речення в минулому часi, звертаючи увагу на узгодження часiв.

1. Mike says he is sure Ann and Kate will be excellent guides. 2. He says they have made good progress in English. 3. Oleg says that in a day or two several English students will come to pay a visit to their school and he will probably have to act as an interpreter. 4. Ann says she has just met Boris in the street. 5. She says Boris told her a lot of interesting things about his travels in the south. 6. Nick says he is going to the hotel to see his friends, who have just arrived in Toronto from the United States of America. 7. He says they have not been in their favourite city for a long time. 8. He says they were friends at school. 9. He says he will take them to the theatre on Sunday. 10. They say they will write him a letter when they return home.

1 2 >>
На страницу:
1 из 2