Оценить:
 Рейтинг: 3.6

Принц из моих снов

Год написания книги
2010
<< 1 2 3 4 5 6 ... 9 >>
На страницу:
2 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Нет, не расспросить их. Скорее поболтать с ними. Келли уже начала составлять список предполагаемых контактов. В нем был продавец из небольшого продуктового магазинчика на углу, где Джо вчера вечером покупал фрукты, а также девушка модельной внешности, живущая в соседнем коттедже. Она дважды с ним поздоровалась, и он, хотя и без особого энтузиазма, улыбнулся ей. Эта красотка может что-то знать. Джо Тэннер не из тех, кто разбрасывается улыбками.

А какая у него улыбка! При воспоминании о ней по телу Келли пробежала дрожь, хотя она предназначалась не ей.

В списке также были и другие его соседи – два студента, снимающие квартиру в двухэтажном здании рядом с его домом. Келли видела, как он с ними разговаривал утром, когда они вывозили свои велосипеды. Она в шортах и футболке совершала пробежку по его улице, и ей посчастливилось стать свидетелем этой сцены. Обнаружив, что Джо взял доску для серфинга и направился в сторону пляжа, она быстро переоделась в джинсы и толстовку и пошла за ним.

Келли уже проделала довольно большую работу, но результатов практически не было. Она начала испытывать раздражение, поскольку надеялась на большее.

Она продолжала идти вдоль магазинов, отмечая, что у большей их части вход заколочен досками. Вскоре здания закончились, и она оказалась в полупромышленной зоне с остатками строений. Похоже, в этой части берега шли работы по благоустройству. Осмотревшись, она обнаружила, что вокруг никого нет.

Затем она перевела взгляд на пляж и замерла на месте.

Где он?

Задумавшись, она поняла, что в последний раз видела Тэннера перед тем, как он зашел за старую рыбацкую лодку, вытащенную на песок. Она посмотрела на океан, затем на здания.

Где же он? Спустился под закрытый пирс? Она стала ждать, но Джо все не появлялся.

На той стороне пирса никого не было. Там начинался каменистый берег, к тому же сгущался туман. Для серфинга это неподходящие условия. Зачем он взял с собой доску, если не собирался плавать? Наверное, чтобы ее не украли, решила Келли. Но куда он мог деться?

Оглянувшись назад, Келли нахмурилась. На пляже и тротуаре полно людей, но они кажутся такими далекими. Впереди тихо и мрачно.

Что ей делать?

Келли плотно сжала губы. Она должна продолжать идти. Она больше не может себе позволить тратить драгоценное время, дежуря рядом с его домом, как вчера. Слишком скучно и почти безрезультатно.

Вздохнув, она направилась дальше, собираясь выяснить, где он, за лодкой или под пирсом.

Сгустился туман, и мокрый песок под босыми ногами начал остывать. Келли быстро обошла старую лодку. Никаких признаков присутствия Джо. Придется ей заглянуть под пирс.

Она наморщила нос. Темное и сырое место не выглядело заманчивым. Из-за теней большая его часть не просматривалась. Возле свай кишели крабы. Даже вода казалась мрачной.

Остановившись, Келли снова осмотрелась, размышляя, где он мог быть. Из-за тумана видимость ухудшилась. Ей придется пройти под пирсом, чтобы узнать, что на той стороне. Послышался вой сирены, сигнал судам в тумане, и Келли стало не по себе. Обстановка напоминала начало фильма ужасов.

Келли медлила. Она действительно должна это сделать? Может ли она повернуться и пойти назад? Любой благоразумный человек на ее месте именно так и поступил бы. Но Келли собиралась продолжить то, ради чего сюда приехала.

Вздохнув, она шагнула под осыпающийся пирс. Там оказалось темно и сыро, и она попыталась сосредоточиться на световом пятне в противоположном конце. Всего несколько шагов, и…

Когда из ниоткуда появилась чья-то рука и схватила ее сзади за толстовку, Келли пошатнулась и замерла на месте.

– Значит, вы женщина, – раздался грубый мужской голос. – Какого черта вам здесь надо?

От потрясения у нее закружилась голова. Келли попыталась отстраниться, но ноги не слушались ее. Она повернула голову, чтобы выяснить, кто ее схватил. Это был Джо Тэннер, человек, за которым она следила? Она едва различала мужчину в темноте. Видела только, что он высокий и крепкого телосложения. Под действием инстинкта самосохранения она дернулась с места и побежала к свету.

Ей казалось, что она кричит, но она не слышала звука собственного голоса. Только скрип мокрого песка под ногами и свое учащенное дыхание. И грубое ругательство, когда мужчина догнал ее. Толкнув ее на песок, он угрожающе навис над ней.

Келли пришла в ярость. Да как он смеет так с ней обращаться?

В то же время она испытывала страх. В густом тумане никто из присутствующих на пляже не может видеть, что он делает. Она знала, что ей не следует рассчитывать на чью-либо помощь. Она и этот мужчина были словно отрезаны от остального мира. В голове промелькнуло предостережение Джима: «Когда он узнает, что ты за ним следила, ты пожалеешь о своей безумной затее».

Келли принялась лихорадочно вспоминать то, чему ее учили на курсах самообороны три года назад. Где же все эти болевые точки, черт побери?

– Кто вы? – Его пальцы вцепились в ее толстовку. – Почему вы меня преследуете?

Облегченно вздохнув, Келли на несколько секунд закрыла глаза, чтобы успокоиться. Это действительно Джо Тэннер, и он не собирается причинять ей боль. Пока он просто хочет с ней поговорить. Она снова открыла глаза и, посмотрев на него, произнесла:

– Вы не могли бы меня отпустить?

– Я не сделаю этого, пока не узнаю, почему вы за мной следите.

– Я за вами не слежу, – возразила Келли, и ее щеки тут же вспыхнули.

– Лгунья.

До сих пор он не сделал ей больно и, похоже, не собирался. Она начала успокаиваться. Главным из чувств, которые она сейчас испытывала, была досада. Ей следовало действовать более профессионально. Тогда бы она не лежала сейчас на песке под объектом своего исследования. Она очень надеялась, что Джим и остальные никогда об этом не узнают.

Она почти слышала слова Джима: «Вот видишь, Келли. Я же говорил тебе не лезть в это дело».

Разумеется, она возразила бы в ответ, но никто не стал бы ее слушать.

Стиснув зубы, Келли постаралась сосредоточиться на происходящем. Она была вынуждена признать, что это оказалось нелегко. Тело мужчины, прижимающего ее к земле, было мускулистым и загорелым. Таким соблазнительным. Хорошо, что на ней джинсы и толстовка.

– Ну давайте же, – настаивал Джо. – Я хочу знать, кто вас сюда послал. – Его тон был ледяным, и все мысли о его теле тут же улетучились. – На кого вы работаете?

– Н-ни на кого.

Фактически это правда. Ее начальство не одобряет этого расследования. Она действует сама по себе.

– Лгунья, – снова повторил Тэннер.

Протянув руку, он стянул капюшон с ее головы, и ее светлые кудри рассыпались по плечам. Она посмотрела на него своими большими темными глазами, и он нахмурился:

– Какого черта?

Эта хрупкая девушка совсем не походила на мужеподобную стерву, закаленную в боях, которую он ожидал увидеть. Она неопытна. Ни один здравомыслящий человек не подослал бы ее к нему.

Джо знал, что ни при каких обстоятельствах нельзя терять бдительность и проявлять снисхождение к противнику. Но внутренний голос подсказывал ему, что этот случай – исключение из правил. Она слишком маленькая, слишком мягкая. Окинув взглядом ее хрупкую фигурку, он пришел к выводу, что у нее нет с собой оружия. Однако в карманах толстовки у нее лежат какие-то мелкие предметы.

Ему часто доводилось лицом к лицу сталкиваться с опасностью. Он противостоял вооруженным до зубов убийцам, снайперам, специалистам в области пыток, знойным красоткам, прятавшим в бюстгальтере капсулы с ядом. Это хрупкое создание не подходит ни под одну из перечисленных категорий. Он на сто процентов уверен, что она не принадлежит к жестокому миру, с которым ему приходилось вести борьбу много лет. Так какого черта она здесь делает?

– Я не преследую вас, – заявила Келли.

Подняв бровь, он цинично посмотрел на нее:

– В таком случае это, наверное, любовь. Зачем еще вам столько дней ходить за мной по пятам?

Потрясенная его словами, хотя и сказанными в насмешку, Келли открыла рот, чтобы ответить, но смогла издать лишь какой-то сдавленный звук.

– Ладно, можете не признаваться мне в любви, – мягко произнес Джо, хотя в его тоне по-прежнему слышалась издевка. – Но мы останемся в таком положении до тех пор, пока вы не дадите мне ответ.

<< 1 2 3 4 5 6 ... 9 >>
На страницу:
2 из 9

Другие аудиокниги автора Рэй Морган