Смертельно фиолетовый
Ребекка Дзанетти
Tok. Внутри убийцы. Триллеры о психологах-профайлерахАгент ФБР Лорел Сноу #3
ПРОДОЛЖЕНИЕ БЕСТСЕЛЛЕРА «ОДИННАДЦАТЬ ПОДСНЕЖНИКОВ».
ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ NEW YORK TIMES, AMAZON, USA TODAY, PUBLISHERS WEEKLY.
Агент ФБР Лорел Сноу – гениальный профайлер, специалист по аномальной психике, нейробиологии, теории игр, биоинформатике и обработке данных.
СОРОК ВОСЕМЬ.
Именно столько ножевых ран насчитали судмедэксперты на теле местного адвоката Виктора Виттрона. Совершенно очевидно, что убийца не контролировал себя, когда наносил их. Однако другие детали с места преступления свидетельствуют: это не убийство в состоянии аффекта – оно заранее спланировано.
ГОРЛО ЖЕРТВЫ ЗАБИТО КОНФЕТАМИ В ФОРМЕ СЕРДЕЧЕК.
Такие дарят на День святого Валентина. Они же рассыпаны вокруг головы. А над трупом разбита палатка яркого фиолетового цвета…
Не успевает агент Лорел Сноу взяться за расследование, как убийца делает следующий шаг. Вторая жертва – коллега и давний друг Виктора Виттрона. Его гибель добавляет еще одну деталь к и без того странному почерку маньяка – судя по всему, тот стремится оставлять тела поблизости от какой-нибудь церкви.
ТЕПЕРЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО НУЖНО РАЗГАДАТЬ ЕГО ПРИЧУДЛИВУЮ СИМВОЛИКУ…
«Дзанетти – просто мастер». – Kirkus Reviews
«Насыщенный роман, полный действия и интриги… Дзанетти ловко соединяет увлекательный сюжет, динамичное повествование и глубокую проработку персонажей». – Publishers Weekly
«Дзанетти мастерски создает напряженную атмосферу. Будьте готовы, вам захочется читать всю ночь!» – Кристин Фихан
Ребекка Дзанетти
Смертельно фиолетовый
YOU CAN DIE
Copyright © 2023 by Rebecca Zanetti
© Голыбина И. Д., перевод на русский язык, 2024
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025
* * *
Посвящается футбольной команде 2022 года Технического колледжа Монтаны, подарившей мне вдохновение и кучу удовольствия от просмотра игр в этом году.
А также их чудесным семьям, с которыми мне посчастливилось познакомиться.
Благодарности
Спасибо тебе, Большой Тон, за то, что ты – лучший муж во Вселенной, и за то, что весь сезон возил нас на футбольные игры, пока я писала или редактировала текст на пассажирском сиденье. Спасибо Гейбу Дзанетти за преданность футболу и за вдохновение, которое ты мне дарил. Спасибо Карлине Дзанетти за творческий подход и тягу к приключениям, которые приносят столько радости всем нам. У меня лучшая в мире семья.
Спасибо моему агенту, Кэтлин Блэсделл: твои блестящие идеи сделали эту книгу гораздо лучше, чем она была вначале. Там, где я вижу только деревья, ты видишь не просто лес, а еще и горы.
Спасибо моему редактору, Алисии Кондон: ты пестуешь мои сумасшедшие идеи и подталкиваешь меня вперед на творческом пути. Нет такой дыры в сюжете, которая ускользнула бы от тебя, и я счастлива работать с тобой.
Спасибо всем остальным из «Кенсингтонской банды»: Александре Николайсен, Стивену Закариасу, Адаму Закариасу, Линн Калли, Джейн Наттер, Лорел Джерниган, Джеймсу Уолшу, Россу Плоткину, Джастину Уиллису, Виде Энгстранд, Элизабет Траут, Кимберли Ричардсон, Кристин Маклафлин и Ребекке Кремонезе.
Отдельное спасибо Пэм Джоплин за вычитку. Понятия не имею, как ты все это отыскиваешь – наверное, потому что экстрасенс.
Спасибо Аниссе Битти, чей энтузиазм, креативность и рабочая этика сильно облегчают мне жизнь.
Спасибо Мэдисон Фэрбэнкс, Джули Элки и Кэти Нильсен за дружбу, поддержку и отличное времяпровождение в «Зуме» со «Смутьянками».
Спасибо Лианне Физел, Хизер Фрост и Джессике Моббс, бета-ридерам этой книги.
Спасибо моей всегдашней «опорной системе», а это: Гейл и Джим Инглиш, Кэти и Херб Дзанетти, Дебби и Трэвис Смит, Стефан и Дон Уэст, Джессика и Джона Нэмсон, Стив и Лиз Берри, Джиллиан и Бенджи Штейн и вся семья Йонкер.
Пролог
Ледяной туман низко висел над разбитым асфальтом. Мокрый снег лупил по палаточному городку, и его шум заглушал грохот дороги и автомобильные гудки над ними. Вивьен Виттрон наклонила голову и натянула капюшон до самых бровей, пробираясь через лабиринт временных укрытий и стараясь держаться подальше от входов в них.
– Просто безумие какое-то, – пробормотал Райан рядом с ней. Он глубоко затолкал руки в карманы куртки; мокрые волосы облепили ему голову.
– Да уж, – шепотом ответила она. – Идем. В ту сторону.
Вивьен следовала за мигающей красной точкой на своем телефоне, который держала чуть на отлете, словно на любительских соревнованиях по ориентированию.
Райан огляделся.
– Тут небезопасно. Хватит, Вив. Идем назад в машину.
– Нет.
Его потрепанный старенький «Субару» они бросили у дальнего конца моста; оставалось надеяться, что его никто не угонит.
– Мы что-нибудь нарушаем, – прошипел Райан. – Наверное. Может, нет. В любом случае, это опасно.
Грудь Вив сдавило, ноги задрожали. Палаток под автомобильным мостом было не сосчитать, но она продолжала следовать за мигающим огоньком – мимо зеленой палатки, у которой из окошка в крыше поднимался дым, воняющий марихуаной. Обогнула лужу жидкой грязи и молча возблагодарила бога, что ей удалось уговорить Райана поехать вместе. Одной было бы слишком страшно. У них над головами проносились машины, торопящиеся по каким-то своим делам.
Вив перешагнула пару использованных шприцев, едва не уступив желанию броситься обратно к машине.
– Мы почти пришли.
– Пришли куда? Мы посередине чертова палаточного лагеря. Твоего отца тут быть не может.
Райан нахмурился, став от этого еще симпатичнее. Они встречались уже с месяц, и он был, пожалуй, самым красивым парнем из всех ее знакомых.
– Когда он изменял маме с Керсти, они делали это в машине. Парковались где-нибудь – где угодно, – и вперед. Если он встречается с кем-нибудь и изменяет Керсти, мне будет достаточно одной фотки.
Месяц назад она сунула маячок, замаскированный под багажную бирку, в его огромный бумажник, и с тех пор, судя по данным геолокации, он побывал во множестве причудливых мест. По другую сторону палаточного городка проходила дорога; может, ее отец припарковался там.