– Слышал новость?
– Как ты ворковал с горничной? То же мне новость!
– Про ночной потоп и комендантский час! Глупость какая-то.
– Забудь! Ответ пришёл. Пригласительный на два лица в морской ресторан Сытый Боцман. От хозяина заведения. На девятнадцать часов. Ты точно адрес не напутал?
– В городском справочнике Оскар О’Флаэрти один. Не удивлюсь, если он и есть тот, кого мы ищем. Оскар и раньше любил поесть. Прогуляемся. А то уже в животе бурчит. Ресторан – очень кстати.
– Одним виски сыт не будешь, верно?! Птенец, пойдём с нами!
– Я не Птенец! Я Пичуг! – ответила механическая птичка, прятавшаяся под цилиндром Энтони, – Я с удовольствием расскажу вам о городе, джентльмены.
Гигантский дирижабль проплывал так низко над проспектом, что друзьям было видно выражение лиц пассажиров в окнах первого класса. Хромированные борта гондолы пускали ослепительных солнечных зайчиков.
Джентльмены и Пичуг с интересом разглядывали конструкцию воздушного судна, пока оно тянулось мимо, длинное как товарняк.
– Три футбольных поля! – с нескрываемым восторгом изрёк Тони, глядя вслед.
– Хочешь дирижабль?! Не знал, что их измеряют футбольными полями!
– Я могу желать что угодно, – блондин накрыл голубым цилиндром птичку, выбравшую его хозяином, – но у меня сейчас туго с деньгами. Всего несколько фунтов. Надеюсь, ты догадался прихватить с собой чековую книжку?
– Я пустой! Но это не на долго, – надевая темные очки, – подожди меня здесь, на остановке стимнибуса, вернусь и поедем.
Хитроумный резко повернулся на каблуках и тут же столкнулся с уличной цветочницей. Корзинка полетела в одну сторону, а девушка в другую. Цветы высыпались под ноги торопливой вечерней толпе.
– Куда прешь, Фредди! Очки протри!
– Прости! – буркнул он, и пропал в людской толчее.
– А ещё джентльмен! Все фиалочки в грязь затоптал! Нарциссики мои рассыпал, – отряхивая букеты от пыли и складывая обратно в корзину, причитала цветочница, – Кто теперь купит их у бедной девушки?
Порыжевшее пальто было ей узковато. Ботинки на высокой шнуровке знали лучшие дни. Шляпа с надорванной вуалью давно потеряла первоначальный цвет под слоем пыли и копоти Лондостима. Жалкое зрелище! Но Лучезарный смотрел на нее без сострадания.
– Позвольте, откуда вы знаете, что моего друга зовут Фредди?
Пичуг завозился под шляпой.
– А, так это Ваш приятель?! Раскидал у девушки все цветочки и смылся! Хорош гусь! А в нашем городе цветов не достать – я за ними на поезде езжу ни свет, ни заря! Теперь вот платите за своего друга!
Пичуг больно клюнул Лучезарного в темя, желая предотвратить вымогательство.
– У меня только крупные.
– Так я разменяю, сэр. Вы честный! Сразу видно, что из благородных. Помогите бедной девушке!
Лорд Энтони порылся в карманах и все же нашёл пару мелких монет. Пересыпав их в чумазую ладошку, он крепко сжал её запястье, заглянул в глаза:
– А теперь скажите, откуда вы знаете моего спутника? И не отпирайтесь: вы назвали его по имени!
– Очень мне нужно отпираться. И вовсе его не знаю – сказала наугад! Какая разница Фредди или Джонни? Хотела быть вежливой. Купите бутоньерку!.. Из фиалочек… Под глаза…
– Деньги на ветер, – проскрипел голубь под цилиндром.
В толпе мелькнуло красное пальто Федерико, ещё раз. Вот и он сам появился на остановке, увлекая Тони к подошедшему стимнибусу.
– Я, между прочим, заплатил за цветы. Девчонка знала твоё имя!
– Показалось тебе. Давай теперь я заплачу за тебя кондуктору. Садись к окну.
Тони с удивлением следил, как его друг отсчитывает за проезд. Объёмное портмоне набито крупными купюрами.
– И не спрашивай, – хмыкнул он, прилаживая чёрные очки на тулью алого цилиндра, – на дороге нашёл. Просто повезло.
Лучезарный только головой покачал.
– Зато мы прекрасно пообедаем, – подытожил Рико, оглаживая эспаньолку – предмет его гордости и всеобщей зависти.
3. Капитан «Сытого Боцмана»
– Глядя в окно в новом городе всегда чувствуешь себя немного ребёнком, правда? Все необычное – улицы, прохожие, и сам будто меняешься.
– Обратите внимание на местную достопримечательность: МехМагСтим, – заливался Пичуг, удобно расположившись в кудрях Лучезарного, – Здесь можно купить всё – от мелкой шестеренки до дирижабля. А это высокое здание из стекла и бетона— Мэрия Лондостима. Справа вы видите памятник первому Мэру …слева…
– О, наконец твой птенчик вошёл в режим путеводителя! Выдаёт абсолютно лишнюю информацию, о которой и не спрашивают! Вывеску не прогляди, Энтони! Сытый Боцман! Помнишь?
– Перед вами уникальное здание ресторана …
Тони надел на голову цилиндр, лишив птичку обзора. В темноте Пичуг замолчал.
– Давай на выход, Рико! Это наша остановка.
– Да где? Не вижу.
– Сейчас увидишь, дорогой.
Они выскочили на широкой площади, где когда-то была набережная Темзы. Но реку давно испарили, залили бетоном и превратили в парк развлечений. На другом его конце возвышалось колесо обозрения небывалых размеров – казалось оно теряется в облаках вверху и опускается под землю в бесконечном движении.
– А это точно аттракцион?!
– Не уверен. Не до него сейчас. Смотри, вот то что мы ищем.
Посреди площади стоял трёхмачтовый галеон. В натуральную величину. Казалось, его паруса были наполнены попутным ветром, хотя погода была тихая. Друзья обошли корабль по кругу.
Во всю корму тянулась надпись Сытый Боцман. Носовая фигура золотой русалки стыдливо закрывала руками грудь. А окна были витражными.
Навязчивый фотограф тащился за ними со своей трёхногой камерой, предлагая снять джентльменов на фоне деревянных бортов, но они отказались.