Оценить:
 Рейтинг: 0

Казанский альманах 2016. Алмаз

Год написания книги
2016
Теги
1 2 3 4 5 ... 19 >>
На страницу:
1 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Казанский альманах 2016. Алмаз
Коллектив авторов

Ахат Хаевич Мушинский

Казанский альманах #17
«Казанский альманах» – сборник, включающий стихи, прозу, очерки, художественные переводы русскоязычных авторов Казани и Татарской республики.

Казанский альманах 2016. Алмаз

Составитель Ахат Мушинский

© Татарское книжное издательство, 2016

© Мушинский А. Х., сост., 2016

Иллюстрации: M. Akhat

* * *

Марина Цветаева

«Никто ничего не отнял…»

Никто ничего не отнял —
Мне сладостно, что мы врозь!
Целую вас через сотни
Разъединяющих вёрст.

Я знаю: наш дар – неравен.
Мой голос впервые – тих.
Что вам, молодой Державин,
Мой невоспитанный стих!

На страшный полёт крещу вас:
– Лети, молодой орёл!
Ты солнце стерпел, не щурясь, —
Юный ли взгляд мой тяжёл?

Нежней и бесповоротней
Никто не глядел вам вслед…
Целую вас – через сотни
Разъединяющих лет.

    12 февраля, 1916

Время собирать камни

Агат, алмаз…

Читателям «Казанского альманаха» уже известно, что он теперь выходит в несколько изменённом виде: мы сейчас вместо эмоционально нейтрального порядкового номера выбираем свой знак, свой символ для каждого выпуска – тот или иной камень-самоцвет.

Почему именно камни? Во-первых, потому что они, от агата и горного хрусталя до чароита и яшмы, издавна играют особую, а по мнению значительной части человечества – даже мистическую роль в жизни людей. С древних эпох из камней строили жилища, делали утварь и украшения, с их помощью проводили обряды. Народы слагали о них мифы. На берегах Ганга почитали красные камни – «кровь богов», в арабских странах – чёрные, египтяне полагали, что характер влияния камней зависит от астрологической соотнесённости камня и конкретного человека. Драгоценные минералы так прочно вошли в нашу жизнь, что люди стали давать своим детям имена самоцветов: Агата, Алмаз, Порфирий, Рубин… Татарское «Энже» значит «жемчуг», «Гаухар» в переводе с каракалпакского – «бриллиант». Русское имя «Пётр» означает «камень» или «скала» – так же, как испанское «Педро», итальянское «Пьеро» или английское «Стэнли»…

Но всё же определяющей для нас стала другая традиция. «КА» – издание прежде всего литературное. А литераторы, поэты и прозаики, всегда охотно использовали тот или иной камень если не в качестве предмета вдохновения, то уж точно как опору для сюжета или основную метафору. Камни нередко фигурируют уже в названиях произведений: «Гранатовый браслет» Куприна, «Лунный камень» Коллинза, «Алмазный мой венец» Катаева, «Алмазная гора» Фицджеральда, «Жемчужина» Стейнбека, «Волшебник Изумрудного Города» Волкова и многое другое. Первый поэтический сборник Осипа Мандельштама так и назывался – «Камень», о драгоценных камнях писали Гёте и Бодлер, Державин и Бунин, Гиппиус и Соллогуб… Камни присутствуют в массе народных сказок и в не меньшем числе стихов, песен, романсов. И неважно, верили авторы в мистический смысл аметиста и изумруда или просто принимали правила старинной романтической игры. Неважно, потому что сами поэты так или иначе одушевляли, преображали представление людей о камне, придавая ему новые психологические оттенки, новую «магию».

Символом предыдущего «КА» был агат. Что выглядит неслучайным: название его – которое, по преданию, дал греческий философ и натуралист Теофраст – в переводе означает «счастливый», «камень удачи» (агатом, заметим, в те времена называли любой полосатый камень). Он очень разнообразен по видам и цветам: сапфирин (голубой), моховой (серо-голубой), пейзажный (узорчатый), бразильский (серо-бело-коричневый), огненный, морозный (белый узорчатый), Ботсвана (розовый), африканский, или «вены дракона» (красный с трещинами) и так далее, не говоря уж о самом распространённом сером.

Приписываемые этому камню магические свойства привели людей к мысли использовать его для изготовления амулетов и талисманов. Египетские скульпторы вставляли его в глазницы статуй как оберег от злых сил, а рыцари эпохи крестовых походов заказывали мастерам вырезать на агате портрет дамы сердца и всюду носили камею с собой.

Косвенным подтверждением и продолжением давней традиции можно считать детское стихотворение – а стихов с упоминанием агата написано множество – известного английского поэта прошлого века Уолтера де ла Мэра. Герой этого повествования не просто так путешествует по миру: самая ценная его находка – это прекрасный магический камень…

Агат

Мой дядюшка Билл,
Который жил
В джунглях пять лет подряд,
Попал под град,
Упал в водопад,
Но всё же вернулся домой, назад,
Побывав по дороге у озера Чад,
Посетив Ассуан, Арарат, Ашхабад,
Гонолулу и Хайдарабад.
Он вернулся коричневый, как шоколад,
И стройный, как акробат,
И мне рассказал, как ужаснейший скат,
Страшнее льва и тигра стократ,
Напал на него у острова Бат,
Где растёт виноград
Размером с гранат,
Где в тёмной пещере нашёл он клад…
А потом подарил мне маленький камень,
Волшебный камень – АГАТ.

– Возьми его, Невви, – сказал мне дядя, —
С АГАТОМ ты будешь богат.
Может любое твоё желанье
Исполнить этот АГАТ.

Я спрятал АГАТ подальше от глаз,
Я в землю его зарыл.
Потом уснул. И во сне, к несчастью,
Где спрятал его – забыл.

С тех пор у меня лишь одно желанье.
О как же я буду рад,
Когда отыщу мой маленький камень,
Волшебный камень АГАТ!

    (Перевод Виктора Лунина)
1 2 3 4 5 ... 19 >>
На страницу:
1 из 19