С любовью к женщине
Расул Гамзатович Гамзатов
В сборник стихов народного поэта Дагестана Расула Гамзатова вошли стихотворения, рожденные высоким чувством любви к женщине.
Расул Гамзатов
С любовью к женщине
© Р. Гамзатов (наследники), 2013
© А. Бинкевич, пер., 2013
© Н. Гребнев, пер.,(наследники), 2013
© Л. Дымова, пер., 2013
© В. Звягинцева, пер., 2013
© Я. Козловский, пер., (наследники), 2013
© Ю. Мориц, пер., 2013
© Е. Николаевская, пер., (наследники), 2013
© И. Озерова, пер., 2013
© Р. Рождественский, пер., (наследники), 2013
© И. Снегова, пер., 2013
© В. Солоухин, пер., (наследники), 2013
© С. Сущевский, пер., (наследники), 2013
© Я. Хелемский, пер., (наследники), 2013
© ИД «Эпоха», 2013
С женщиной наедине
Перевод Я. Козловского
Друзья, извините, я к вам не приду,
И вы не звоните ко мне.
Вечер сегодняшний я проведу
С женщиной наедине.
Мы будем вдвоем: только я и она,
Часов остановится ход.
Музыкой сделается тишина
И таинство обретет.
Похожие нравом своим на орду,
Дела, не врывайтесь ко мне.
Вечер сегодняшний я проведу
С женщиной наедине.
Пусть, словно за окнами поезда лес,
Закружится вновь голова.
И станут, как звезды на черни небес,
Земные мерцать слова.
Порву я билет на ночной самолет,
Торжественный зал подведу.
Сегодняшний вечер весь напролет
С женщиной я проведу.
«Три страстных желанья…»
Перевод Я. Козловского
Три страстных желанья – одно к одному —
Душа во мне пламенно будит…
Еще одну женщину я обниму,
А после – что будет, то будет.
Еще один рог за столом осушу,
За это сам бог не осудит.
Еще один стих о любви напишу,
А после – что будет, то будет.
Я женщину обнял, но словно она
Не та, что светила надежде.
И уксусом кажутся капли вина,
И стих не искрится, как прежде.
И пущенный кем-то обидный хабар
Над горной летит стороною
О том, что угас моей лихости жар
И конь захромал подо мною.
Себя отпевать я не дам никому,
Покуда, – пусть мир не забудет, —
Еще одну женщину не обниму,
А после – что будет, то будет.
Покуда еще один рог не допью
И, каждое взвесив словечко,
Покуда стрелу не заставлю свою