Оценить:
 Рейтинг: 0

Мужчина и женщина: бесконечные трансформации. Книга первая

Год написания книги
2017
<< 1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 124 >>
На страницу:
48 из 124
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Женщины как жёны сами о себе не говорят, молчат, будто немые. Не говорят о них и мужчины: официальная память, которая находится в руках мужчин, практически избегает упоминания о женщинах. Но откуда-то выросло многообразие женских образов, от богинь до рядовых женщин.

О древнегреческих богинях мы знаем намного больше, чем о древнегреческих женщинах. Наверно это свидетельство того, что мужчины могут изгнать женщин из общественной жизни, могут спрятать их за плотными стенами своих домов, но не из своего воображения и подсознания. Как и во многом другом, греческая эротика

…или фаллическая энергия, поскольку речь идёт о сублимации мужского эротизма…

это единство аполлонического и дионисийского, это вырвавшая наружу, необузданная эротическая фантазия, и, одновременно, её ограничение, огранение, так что эта лава постоянно извергается и никогда не сжигает дотла.

Парадоксально, но богини на Олимпе весьма влиятельны, они искусно пользуются своей женской силой, даже позволяют себе оставаться девами, а иначе, оставаться недоступными для самых неотразимых Богов. С земными греческими женщинами и сравнивать нечего. Даже свободная греческая женщина не может позволить себе оставаться недоступной для мужчин.

Приходиться признать, что с готовыми клише к Древней Греции подходить невозможно.

Нам современникам многим хочется восхищаться, но мы часто сталкиваемся с такими фактами, которые, как обухом по голове, грубость, жестокость, буквально варварские нравы. Возможно, это испытание для нас, чтобы излечивались от простодушия, чтобы не сбивались на утопии.

Банщик Клиген, с умным видом заседающий на общественных собраниях, может вызывать у нас ненависть, может раздражать, может смешить, но во всех случаях, он участвует, он присутствует, если в очередной раз обратиться к выражению немецкого философа Хайдеггера.

Греческие женщины, явно не присутствуют. Но при этом остаётся только удивляться, как сочетаются у древних греков высокие прозрения, глубокое понимание женской природы, и полная атрофия чувств, даже женоненавистничество.

Ведь именно греки (греческие мужчины) придумали, вообразили, плеяду богинь, которые стали выражением архетипа каждой женщины, и не только в Греции, и не только в античности.

Именно греки (греческие мужчины) придумали Елену, земную ипостась Афродиты. Из-за неё мужчины сражаются друг с другом, из-за неё проливается море крови, из-за неё берут и сдают города, но почему-то старцы осаждённого города, не ополчаются против неё, а в восхищении признают,

«осуждать невозможно, что Трои сыны и ахейцы, брань за такую жену и беды столь долгие терпят».

…про Афродиту и Елену, мы уже говорили…

Именно греки (греческие мужчины) придумали Медею[376 - Медея – в древнегреческой мифологии колхидская царевна, волшебница и возлюбленная аргонавта Ясона. Основной персонаж одноименно трагедии древнегреческого драматурга Еврипида. Подробнее о Медее в разд. 7, «Дневник».], ставшую символом женского отмщения.

…пусть придумал мужчина, Еврипид, которому за эту великую трагедию присудили всего 3-е место…

Женщина, которая не соглашается с уготованной для неё ролью брошенной жены, женщина, которая проявляет невиданную ранее строптивость. Она готова пожертвовать собственными детьми, но только не смириться. Она становится напоминанием мужчинам всех времён и народов о том, на что способна оскорблённая и разъярённая женщина.

Наконец, пропуская Ариадну, Ифигению, Федру, Электру, Навсикаю, Андромаху, Кассандру, Электру, Антигону, Исмену[377 - Персонажи древнегреческой мифологии. Подробное описание можно опустить.], можно перечислять и перечислять, именно греки (греческие мужчины) придумали Пандору[378 - Пандора – в древнегреческой мифологии первая женщина, созданная по велению Зевса в наказание людям за то, что Прометей похитил для них огонь.], первую женщину, «прекрасное зло», которое послано на «погибель мужчинам».

Да, с древними греками всё не так просто. Если говоришь аполлоническое, приходиться иметь в виду дионисийское, если восхищаешься «золотым веком демократии», приходиться включать в это восхищение саркастическую насмешку над государственными потугами банщика Клисфена, если говоришь о забитости древнегреческой женщины приходиться учитывать и то, что она способна основательно испортить жизнь мужу, если считает себя выше него по социальному статусу.

И – главное – о каком бесправии можно говорить, если у неё есть такая мощная отдушина, как дионисийские ритуалы. Нашим бы женщинам такую отдушину, согласились бы в остальное время годы быть замурованными в гинекее?!

…может быть, древнегреческие женщины не столь бесправны: способна ли древнегреческая жена испортить жизнь своему мужу?

Если у греков разных полисов отличались сорта вин и сорта оливкового масла, формы керамики, архитектурные силуэты храмов, версии общегреческих мифов, местные календари, монеты, диалекты, даже начертания одних и тех же букв алфавита, то это не могло не коснуться женщины. Разные полисы – разные женские судьбы.

Если на площади мужчины открыто обсуждают все вопросы, это не может пройти бесследно и для женщин. Можно предположить, что воздух свободы проникает сквозь стены домов, закрытых от постороннего взгляда, независимо от воли и желания мужчин.

Может быть, это был невидимый процесс, в результате которого некоторые из женщин получили разрешение присутствовать на трагических представлениях, другим стали доступны занятия музыкой. Наконец, женщины получили разрешение участвовать в религиозных празднествах, таких как Панафинеи[379 - Панафинеи, Панафинейские игры – самые крупные религиозно-политические празднества в античных Афинах.].

Возникают новая цепочка вопросов: насколько эти различия осмыслялись самим женщинами?

Если допустить, что существовали скрытые роптания, то в какой форме могло выражаться недовольство?

Не на голом же месте родились «Лисистрата» Аристофана[380 - «Лисистрата» – комедия древнегреческого комедиографа Аристофана, о женщине которая хитроумным способом смогла остановить войну. Подробнее о «Лисистрате» см. разд. 7 «Дневник».]? Пусть изобразил мужчина, но ведь речь идёт о бунте женщин.

Приведём несколько примеров, которые позволяют судить о том, как, в каких формах, могла возвысить свой голос женщина, замурованная в «доме».

«Самый длинный язык» в Греции, язвительный Аристофан выводит на сцену некого Стрепсиада, который на свою беду взял в жёны некую Алкмеониду, выше его по социальному и имущественному положению. То ли от жеманного характера этой «важной и надутой дамы», то ли от презрительного отношения к относительно бедному Стрепсиаду, она предъявляет непомерно высокие требования и ему приходится с ними считаться. Идиллия несчастного мужа, которому так нравилась сельская жизнь «среди пчёл, вина, оливок и овечьих стад» (?!), превращается в подлинный ад.

Как не посочувствовать бедняжке Стрепсиаду судьба которого, в той или иной модификации, будет не раз повторяться в будущем.

И как не задуматься над тем, что возможно дело не только в социальном и имущественном неравенстве, а в том, что с одной стороны мы имеем мягкого, женоподобного мужчину, а с другой стороны жёсткую, маскулинную женщину.

Приблизительно тот же мотив повторится в более поздние времена у Менандра[381 - Менандр – древнегреческий комедиограф, крупнейший мастер новоаттической комедии.], которого мы вправе назвать автором «мещанских комедий» и «мещанской морали».

Персонаж одной из его комедий в неподдельном отчаянье восклицает:

«во имя Зевса Олимпийца и Афины, это невозможно выдержать! Я женился на чудовище с приданым…».

Тот же Менандр, наверно, насмотревшись подобных историй в жизни, напишет, что

«из всех диких животных нет никого более дикого, чем женщины».

Любопытное повторение мыслей великого Пифагора (?!), на мещанский манер.

Это только случаи, которые просочились на страницы литературных источников, а сколько было таких, которые так и канули в Лету.

…женщина в дионисийских ритуалах: как это возможно?

Признаюсь, когда писал свою «Древнюю Грецию» и коснулся дионисийских оргий, не мог скрыть удивления. Может быть, что-то не так понимаю. Сомнения не оставляют меня и сейчас, но, как и во всех иных случаях, мои заблуждения пусть останутся моими заблуждениями.

Поскольку моей компетенции явно не хватает, ограничусь некоторыми цитатами и констатацией существования явления, которое не вписывается в общую матрицу «брака по-древнегречески».

Вяч. Иванов[382 - Иванов Вяч. – советский и российский лингвист, семиотик, антрополог.] в книге, «Дионис и прадионисийство»

…кстати, книга вышла в Баку в 1921 году и давно стала библиографической редкостью…

пишет об участии женщин в дионисийских ритуалах, из которых позже родилась древнегреческая трагедия:

«в женской душе с потрясающей силой разверзается то зияние, которое составляет психологический и эстетический принцип трагического».

Добавлю важный, для нашей темы, комментарий Г. Гусейнова к более поздней публикации фрагментов этой книги в издании, посвящённом Эсхилу:

«существенно обозначить две главные функции женщины в мифе: первую можно назвать «деструктивной» (напр., Пандора, Деянира, Медея, Клитемнестра), вторую – функцией «покорённого зверя», «подъярёмного животного» (напр., Кирка, Пенелопа). Сквозь призму этих мифологических функций лучше видно, почему в афинском обществе, например, женщины искали компенсацию своему низкому гражданскому статусу в «религии одержимости и экстаза».

Можно привести мнения других, столь же серьёзных и осведомлённых исследователей, но удивление не проходит.

С позиций более позднего времени, тем более с позиций нашего века, тем более, из нравов современного азербайджанского общества, это не просто удивление, это буквально шок, этого не может быть, потому что быть такого не может.

Женщина, жена, проводящая большую часть года в затворничестве, не имеющая элементарных гражданских прав, которая даже на рынок не может отправиться одна, без сопровождения служанок, покидает свой «дом», отправляется далеко от дома, наряжается в дионисов костюм, как символ освобождения от всего, что было вчера и продолжится завтра. При этом она перевоплощается, становится совершенно иной, впадает в экстаз

…«ekstasis», древнегреческое слово, означающее «замещение», «распутство»…,
<< 1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 124 >>
На страницу:
48 из 124