В общем, эта сфера времени подарила мне не только заработок, но и чудесное времяпровождение. А оказалась эта вещичка у меня чисто случайно. Мой последний бывший, Артем, работал инженером в какой-то крупной фирме, которая специализировалась на создании всяких технологических новшеств. Он многое мне не рассказывал о своих разработках, потому что подписывал документы о неразглашении, и я его за это не осуждала. Единственной проблемой в наших отношениях была его жена, от которой он хотел уйти, но все никак не уходил. Наобещав мне с три короба, Артем однажды явился среди ночи, сказал, что любит и накинулся на меня с такой страстью, что я потом долго не могла восстановить свое дыхание. Однако уже после он заявил, что это был прощальный секс, и что он твердо решил порвать со мной. Я даже не успела возмутиться, как он нагло уснул. Чувство было таким, будто на меня наступили подошвой и размазали по полу. В груди зарождалась ненависть, а в голове зрел план мести, однако он мне так и не понадобился.
Встав с кровати, я оделась и, подойдя к раскиданной по полу одежде Артема, с ненавистью начала резать ее маникюрными ножничками из своей косметички. Перейдя к брюкам, я услышала, как что-то глухо упало на ковер. Пошарив руками по полу, я наткнулась на что-то круглое и прохладное. В комнате царил полумрак, поэтому я на цыпочках вышла в коридор и, включив свет, принялась разглядывать свою находку.
Это оказалась металлическая сфера, вдоль которой тянулся тонкий разрез, а снизу прощупывалась маленькая кнопочка. Нажав на нее, я чуть не ойкнула от испуга. Сфера загорелась мягким, синим цветом и раскрылась, демонстрируя мне сенсорный экран, на котором отобразились четыре нуля.
Слава богу, мне хватило ума не тестировать прямо там. Поняв, что эта вещь имеет ценность, я поспешила ретироваться вместе со сферой. Разумеется, я не сразу поняла, что это машина времени. По закону подлости осознала я это только когда перенеслась в Москву XIII века. Благо, мое путешествие там было недолгим. Никто меня не поймал, в тюрьму не посадил, в колдовстве не обвинил. Однако без подготовки я больше во времени не прыгала.
Артем же понял сразу, куда делась его сфера. Он долго запугивал меня, пытался поймать, но у него ничего не выходило. Сказать на работе, что изобретение, которое остается тайной для всего мира, стащила его любовница, он не мог. Поэтому мой бывший забил на меня и, соответственно, на сферу, будучи, вероятно, уверенным в том, что я не соображу, как ее активировать. А может быть поверил, что она не у меня, ведь я со взглядом невинной овечки долго и упорно убеждала его в этом.
Собственно, так я стала обладателем совершенно фантастической вещи, которая творила невероятное. А все из-за человеческой халатности. Честно сказать, я до сих пор толком не осознавала, что делаю нечто из ряда вон выходящее. Для меня эти путешествия не были чем-то необычным. Казалось, что я просто гуляла по съемочной площадке, а не в другом столетии. Отчасти это было из-за того, что я соблюдала повышенную осторожность и лишний раз ни с кем не разговаривала. Одевалась мальчишкой или знатной дамой, продавала лекарства, получала деньги, приобретала редкие вещички, немного прогуливалась и возвращалась домой. Нигде я не задерживалась дольше, чем на три дня. Это было мое правило, и я неукоснительно ему следовала.
Лежа на жестком матрасе, я шерстила Интернет в поисках подходящего для меня года. До этого я переносилась в прошлое исключительно в маленьких городах, так как в больших, как сказал папа, больше опасности. Однако со временем мой опыт вырос, а с ним и интерес. Так я сначала замахнулась на Париж эпохи Людовика XIV, а потом на Петербург времен Екатерины II. Теперь же я приехала в Нанкин и выбирала, в какой год правления династии Мин мне отправиться. Мой выбор города и периода объяснялся тем, что с начала правления первого императора династии Мин, Нанкин был не только столицей, но и крупнейшим городом Китая. В руках императоров был частичный контроль торговли на реке Янцзы, что позволило торговым судам путешествовать от провинции Сычуань на западе Китая до Шанхая и Тихого океана. А место, где хорошо развита торговля, выгодно для меня.
Так, решив перенестись в 1368 год, который ознаменовал начало правления первого императора династии Мин, я зевнула, отложила телефон в сторону и тут же уснула.
Глава 2
Утром, перекусив паровыми пирожками, которые китайцы называют баоцзы, я сразу же направилась в магазин, где можно было достать одежду для любого столетия, правда, не такую качественную, как раньше. Шелка слишком дороги, а синтетика с виду идеально может его заменить.
Следуя по навигатору через узенькие улочки, заставленные мопедами, велосипедами и коробками, я размышляла о том, какой наряд мне выбрать: знатного господина или госпожи.
Когда смотришь фильмы, где девушки переодеваются в мужчин, и никто их не узнает, кажется, что это явный бред, ведь как можно попутать мужчину с женщиной? Однако раньше это вполне прокатывало, отчасти потому, что мужчины со своим раздутым эго даже не могли представить, что женщины могут выдавать себя за них. Кстати, бывали и такие случаи, когда дамой притворялись и мужчины. Самый яркий тому пример – шевалье д’Эон, который первую половину своей жизни провёл как мужчина, а вторую – как женщина. Причем вопрос о том, к какому полу он принадлежал, до сих пор остается открытым. Когда-нибудь я обязательно узнаю эту тайну и, может быть, познакомлюсь с самим д’Эоном, но это все потом, а сейчас…
Сейчас меня ждет Нанкин середины XIV века!
Из переулков навигатор вывел меня на дорогу, которая вела к могиле первого императора династии Мин Чжу Юаньчжана, расположенной прямо перед восточными городскими воротами Чжуншаньмэнь. Когда я была маленькой, мы с родителями поехали на выходные в Нанкин и гуляли по здешним местам, поедая мороженое. Чуть дальше находился музей, где мы с папой дурачились так, что смотрители не раз делали нам замечания.
Сердце предательски защемило от детских воспоминаний, и, чтобы совсем не раскиснуть, я снова уткнулась в телефон и зашагала по указанному навигатором маршруту.
Пройдя от музея вглубь города, я увидела какие-то старинные руины. Мы с родителями сюда не заходили, поэтому я забила в поисковике свое местоположение и, открыв несколько ссылок, узнала, что это развалины старого дворцового комплекса, который в свое время был предшественником знаменитого Запретного Города в Пекине.
Во время правления Чжу Юаньчжана этот дворцовый комплекс, разумеется, находился в целости и сохранности, а значит, мне следует держаться от него подальше. Где дворец – там стража, а где стража – там проблемы.
Время приближалось к полудню, и летний зной давал о себе знать. Я шла, изнывая от жары, и с завистью поглядывала на сидящих в тенечке стариков и дальновидных людей помоложе, которые додумались взять с собой веера.
Когда мне уже показалось, что идти дальше нет сил, навигатор пискнул, сообщая об окончании маршрута. Оторвавшись от телефона, я взглянула на пеструю витрину магазина. Подсвеченные алым иероглифы сообщали, что он называется «Цветущая слива». Хмыкнув, я убрала телефон в карман и шагнула в магазин. Мягко и мелодично звякнули колокольчики. Вдалеке послышалось шуршание и топот, а через несколько секунд ко мне выбежал маленький кругленький человечек с реденькой бородкой и такими огромными очками, что глаза за ними казались неестественно большими, как у мимимишных мягких игрушек.
– Чем могу помочь такой красивой девушке? – любезно осведомился человечек.
Как я в него не всматривалась, понять его возраст никак не могла. Волосы у него были редкими, но не седыми. В уголках глаз залегли мелкие морщинки, но щеки и лоб были гладкими и блестящими.
– Здравствуйте, – поприветствовала я забавного человечка. – Мне нужна красивая мужская одежда. Примерно XIV – XV веков. Такая, чтобы по ней можно было понять, что человек знатного происхождения, а не простолюдин.
Человечек закивал, понимая мою просьбу.
– Сейчас подыщу вам подходящий наряд, а вы пока садитесь, отдыхайте. – Он указал на потрёпанное, но уютное на вид кресло в углу магазина. – Хотите холодного чая? На улице сегодня весьма жарко.
– Спасибо, было бы славно, – поблагодарила я, усаживаясь в кресло.
Человечек подбежал к стойке с кассой, юркнул за нее и, достав кувшин с чаем, разлил напиток в два бокала. Один принес мне, а второй залпом осушил сам, будто это не я только что пришла с жаркой улицы, а он.
– Это ваш магазин? – поинтересовалась я, медленно попивая восхитительный чай.
Человечек носился от одного стенда с одеждой к другому, ища мне наряд и что-то бормоча себе под нос. Несмотря на жаркую солнечную погоду, в магазинчике царили полумрак и прохлада, что было весьма странно, так как кондиционера я тут не заметила. Может, какие-то скрытые технологии?
Выудив темно-синий халат, расшитый причудливыми красными узорами, человечек довольно кивнул сам себе и наконец-то ответил на мой вопрос:
– Это магазин моей дочери. Она покинула меня прошлым летом. Хоть бизнес шел плохо, я все же не смог продать магазин, ведь дочка так его любила. Вам бы понравилась моя Мейли, – добродушно улыбнулся хозяин магазина.
Услышав имя девушки, я тоже улыбнулась. Мы с ней были почти тезками. Хоть «Мей» – это всего лишь мое прозвище, однако в Китае оно считается именем, которое означает «слива».
– Меня тоже зовут Мей, – зачем-то сказала я, хоть и не особенно любила это прозвище. Несмотря на то, что моя кровь и была наполовину китайской, я все же ощущала себя больше русской.
– А меня зовут Пенгфей, – представился хозяин магазина. – Можно просто Пенг.
– Полет птицы, – перевела я значение его имени.
Мужчина кивнул, улыбнулся и преподнёс мне целую стопку одежды.
– Здесь все, что носили благородные мужчины во второй половине XIV века, – пояснил господин Пенг.
– Благодарю, – сказала я, проводя рукой по хлопчатобумажной рубашке, которая была расшита изображениями каких-то цветов.
Рассмотрев повнимательнее сложные узоры, я удивленно воскликнула:
– Это слива?
Господин Пенг загадочно улыбнулся. Я вскочила с места и порывисто поклонилась доброму человеку.
– Где я могу это примерить? – робко поинтересовалась я. – Просто у меня сегодня…эм…ролевая игра. По одной исторической дораме! Пойду прямо в костюме, если он подойдет.
Хозяин снова загадочно улыбнулся и указал на примерочную, которая располагалась в дальнем конце магазина. Еще раз поклонившись, я поспешила переодеваться. Нижняя рубашка оказалась немного грубоватой, но достаточно тонкой, чтобы не сопреть на жарком солнце. Поверх рубашки я надела темно-синий халат с красной вышивкой и подвязала его поясом. Завершали мой наряд такого же цвета штаны и аккуратные черные балетки, купленные мной еще в Москве. Они были похожи на ту обувь, что носили раньше в Китае, и я уже который раз путешествовала в прошлое именно в них.
Головной убор я надевать не стала. Вместо этого собрала длинные волосы в пучок и закрепила его традиционной китайской заколкой со шпилькой.
– О, вам так идут эти цвета! – всплеснул руками господин Пенг, когда увидел меня, выходящую из примерочной.
– Спасибо. Ткань такая приятная, будто настоящий шелк, – сказала я, пробежав пальцами по рукаву халата. – Сколько я вам должна?
– Сто юаней.
– Всего? За такую прекрасную одежду? – удивилась я.
Господин Пенг скромно улыбнулся и подтвердил свои слова кивком головы. Я спорить не стала. Расплатилась с хозяином и, пожелав ему всего наилучшего, поклонилась и вышла из магазина.
Воровато оглядевшись по сторонам, я свернула в безлюдный переулок и достала из сумки косметичку, в которой лежала сфера. Принцип ее действия оказался вполне понятным после длительного изучения. Достаточно было открыть ее, ввести на циферблате нужную дату и нажать на появившуюся зеленую кнопочку внизу экрана. Не знаю, как далеко сфера может отправлять и сколько путешественников может быть, но в одном я была точно уверена – путешествия в будущее были невозможны. Стоило ввести на циферблате любой будущий год, как цифры тут же стирались, и система требовала ввести дату заново.
Еще одной загадкой сферы было количество прыжков. С каждым ее использованием мое сердце замирало от страха, что на этот раз я не смогу прыгнуть во времени. Каждый мой прыжок сопровождался риском, но о том, что в один прекрасный день у меня не получится вернуться домой, я старалась не думать.