– А когда ты его выплатишь?
– Боюсь, что – никогда. Хотя нет, не нужно переживать, Мы с Вами обязательно расплатимся.
Мадам вернулась из магазина и пошла в сторону дома Джорджа. Быть может, вещи, что она взяла, помогут привести в порядок жизнь старика. Приблизившись, она увидела Рыбу, сидевшего возле дома.
– Вот ты где, смотри, что у меня есть! Мы сможем быстро восстановить этот дом. Оказывается, Освенц может отдавать Нам вещи бесплатно. Мне по крайней мере. А где Джордж?
Рыба встал и, не глядя на неё, пошёл в сторону магазина Освенца.
– Пойдёмте Мадам, нас здесь больше ничего не держит.
Она всё поняла. С пустым взором она посмотрела на дом. Она хотела войти внутрь, но не могла. Рыба продолжал удаляться от неё.
– Рыба…Я…Мне жа..
– Не нужно, Мадам. Мы всё равно собирались уходить.
Пока они подходили к двери, Мадам заметила следы костра в виде копоти на камне в стороне от неё. Видимо, она не обратила на них внимания, когда пришла сюда утром.
– Здесь был костёр не так давно, возможно, месяц назад. Но каким образом? Мы не делали костёр. Но может тогда…на этой Планете ещё кто-то есть. Но он был последним, но разве можно быть в этом уверенным? Может, кто-то ещё остался. Он упоминал своих предыдущих гостей. Может быть, Мы сможем их отыскать.
Рыба её не слушал, он просто вошёл в магазин.
– И вправду, Мы не сможем их найти так просто. Но это вселяет надежду.
Она пошла за ним, в последний раз бросив взгляд на дом, в котором жил Одинокий Джордж.
Глава 8: Ты (не) плохой
– Мадам, я…хороший…? – спросил Рыба, когда они шли вдоль стеллажей магазина.
– Что это за вопрос?
– Скажите…
– Из того, что Я наблюдаю, Я могу судить, что да…
– ВЫ ошибаетесь, – сказал он про себя.
Они продолжили идти через магазин, пока к ним не вышел Освенц.
– Вот Вы где, гости дорогие! Куда предпочтёте отправиться на этот раз?
– А куда ты можешь нас отправить?
– Можете изучить карту филиалов Моего восхитительного магазина! Он дал им экран, на котором была показана интерактивная карта, на которой были отмечены точки с магазинами.
– Здорово, во всех этих местах есть двери, ведущие в твой магазин?
– Именно.
– А как работают эти двери? Это телепорт?
– Хорошо бы, но нет. Это что-то вроде двери между двумя точками.
– Что?
– Смотрите, – он взял лист бумаги. – Отметим на этом листе высококачественной бумаги две точки. Между этими точками большое расстояние. Вопрос: как преодолеть расстояние из одной точки в другую?
– Можно преодолеть это расстояние пешком.
– Верно, но это далеко и долго. Ещё варианты?
– Гиперпространство.
– Хороший ответ. Но гиперпространство лишь ускоряет движение, и это всё ещё может занять много времени.
– Звёздный коридор!
– Тоже правильно. Звёздный коридор не только ускоряет, но и сокращает расстояние. Но они существуют лишь между галактическими нитями и расстояние всё равно нельзя преодолеть мгновенно.
– Выходит, это телепортация.
– Телепортация позволяет мгновенно переместиться из одной точки в другую. Но увы, её ещё не изобрели.
– Тогда Я не знаю, как именно работают твои двери.
– Я же уже говорил – это двери.
– Да что такое эти двери?
– Ну как ещё можно быстро попасть из одной точки в другую?
– ?
– Сложить лист, – сказал Рыба.
– Правильно, – он сложил лист так, что две точки соприкоснулись. – И если мы возьмём этот отличный прекрасно пишущий карандаш и проткнём эти две точки, то между ними появится отверстие, то есть дверь, которая и позволит нам перемещаться между этими двумя точками.
– То есть, твои двери искажают пространство таким образом, что можно мгновенно попасть из одного места в другое.
– Совершенно верно.
– А как ты размещаешь эти двери?
– Для этого мне приходится добираться своим ходом до планеты и размещать там дверь. Иногда я использую спецдоставку дверей на планеты.
– А кстати, где именно находится твой магазин?