Оценить:
 Рейтинг: 5

Адская Кошка на Мальве

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 18 >>
На страницу:
7 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
«Пусть раб любит, кого хочет, – сказала себе Смитерс, толкая дверь кабинета коменданта. – Лишь бы радовался моему приходу и согревал по ночам».

Полковник встретила инопланетницу не столь радушно, как два часа назад. Небрежно ответив на приветствие, она протянула майору распечатку рапорта о событиях в зимнем саду.

– Потрудитесь объяснить, майор Смитерс, чем вы руководствовались, отпуская на корабль инопланетника, чуть не покалечившего наших женщин, – процедила Морриган, сверля Эйлану строгим взглядом.

– Я опиралась на нормы статьи 36 устава патрульной службы, мэм, – отчеканила охранница, честно глядя в глаза начальницы. В первые дни на Мальве она выучила на зубок устав и на любой упрёк в неправомерности действий давала мотивированное обоснование своих поступков, цитируя выдержки из соответствующих случаю статей. – Пункт первый, абзац третий гласит: «Офицер охраны вправе выдворить инопланетного гражданина подозреваемого в правонарушении, с территории Мальвы на корабль, если его задержание повлечёт за собой угрозу безопасности мирных граждан…»

– Вы считаете, что при сопровождении каниса в участок, могли возникнуть проблемы? – карие глаза полковника заинтересованно блеснули. Похоже, она не ошиблась, пригласив на работу бывшую космодесантницу. Охране космопорта давно требовался специалист по инопланетным связям.

– Уверена, мэм, что сложности возникли бы в участке, – объяснила майор. – Канисы очень нетерпимы к половой дискриминации и впадают в ярость при упоминании рабства, а мои коллеги нередко обращаются с инопланетными мужчинами как с собственными рабами.

– Ваши доводы убедительны, майор Смитерс, – удовлетворённо кивнула Морриган, удостоверившись в своей правоте. – Можете возвращаться к своим обязанностям.

Эйлана помолчала, обдумывая, как бы половчей спросить, и просто сказала:

– Позвольте задать вопрос, мэм.

– Задавайте, майор, – полковник отложила бумаги и выжидающе посмотрела на охранницу.

– Я решила воспользоваться вашим советом и завести гарем, – тщательно подбирая слова, проговорила Смитерс. – Не подскажите, с чего мне начать?

– Самый простой способ – посетить невольничий рынок, – ответила мальвийка. – Ближайший находится в Мальвавиле.

– А у частного лица можно приобрести мужчину? – уточнила майор, что-то прикидывая.

– Разумеется, если хозяйка раба согласна, никаких препятствий не существует, – подтвердила Морриган и полюбопытствовала. – Вам приглянулся кто-то из рабов наших сотрудниц?

– Так точно. Я сегодня имела удовольствие познакомиться с вашими мужчинами: Крэгом и Вилли, – призналась Эйлана, внимательно наблюдая за лицом начальницы. Слова Крэга о своей нулевой ценности ещё звучали в её голове. «Пусть сама догадается, на кого пал мой выбор». – Они мне понравились.

– У вас хороший вкус, майор. Вилли – красивый и послушный мальчик, – одобрительно покивала полковник, с трудом отыскав в памяти образ зеленоглазого брюнетика. Шкет был не настолько смазлив, чтобы чем-то выделяться из толпы наложников. – Я готова продать его, скажем, за пятьдесят галактов.

– Пятьдесят галактов за юнца, – задумчиво повторила инопланетница. Треть недельного жалования за живого человека, совершенно ненужного паренька. Для сравнения аренда квартиры охраннице обходилась в двадцать пять галактов в месяц. Странно, что начальнице даже в голову не пришло назначить цену за старшего парня. Видно, он и правда уже не котируется. Значит, придётся брать обоих. Вслух же она сказала следующее. – Мэм, я покупаю Крэга и Вилли. Не хочу разлучать такую красивую пару.

– Крэга? Майор, зачем вам старый калека… – вытаращилась Морриган, но сообразив, что ей предлагают освободить гарем от бесполезного имущества, не стала спорить. – Впрочем, это ваше дело. За пару я возьму с вас сорок пять, из них пять галактов – скидка за избавление меня от покалеченного дармоеда.

Полчаса спустя Эйлана бодро шагала в направлении жилого сектора, занимаемого гаремом полковника.

* * *

По пути к своему «движимому имуществу» охранница обдумывала, как доставить хромого красавчика в свою квартиру, не утруждая его больную ногу, и пришла к выводу, что идеальным решением станет гравикресло. К сожалению, сидения с антигравом в аптеке не оказалось, и Эйлана взяла напрокат складное инвалидное кресло. Крайне громоздкую и неудобную штуку, как она поняла, протащив свою ношу по коридору метров сто. В сложенном состоянии кресло катилось плохо, мешал тормоз, точащий под неудобным углом, а нести майору было не сподручно. Небольшой рост, всего-то метр шестьдесят, не позволял Смитерс взять покупку под мышку, а на плечо закинуть не удавалось из-за узорной плетёнки, занимавшей узкое пространство между подлокотником и сиденьем. В развёрнутом же виде охранница вести этот кошмар больше не решилась после того, как проходя через пятнадцатый сектор, собрала целый букет удивлённых, насмешливых и, как ни странно, полных ненависти, взглядов прохожих инопланетников. За два сектора до квартиры Крэга Эйлану окликнули.

– Офицер! – Смитерс обернулась. Мужчина лет сорока в форме капитана торгового флота сократил разделявшее их расстояние и смущённо повторил. – Офицер… Мэм, вы не могли бы мне помочь?

– Конечно. Что у вас случилось, капитан? – охранница оглядела просителя.

Статный подтянутый звездолётчик держался прямо, словно аршин проглотил. Орлиный нос, глубоко посаженные ярко-синие глаза, бледные тонковатые губы на овальном лице и светло-розовая кожа выдавали лирианское происхождение. Волосы по-военному коротко стрижены: не поймёшь, то ли поседевший брюнет, то ли пепельный блондин. Подбородок высоко задран, взгляд немного смущенный. Похоже, мужчина привык командовать звездолётом, но, столкнувшись с банальными житейскими трудностями, несколько растерялся.

«Не дать, не взять: выпускник лётной академии на строевом смотре, – отметила про себя Эйлана. – Сразу видно – бывший офицер космофлота».

– Терминал проглотил мою карточку, – произнёс проситель и виновато улыбнулся. – Моя проблема не совсем в вашей компетенции, мэм, но я не знаю, к кому ещё обратиться.

– Давайте, посмотрим, что можно сделать. Показывайте вашего «вора», – сказала Эйлана, перехватывая поудобнее свою ношу.

– Позвольте вам помочь, – ненавязчиво предложил капитан, видя, как девушка мучается с громоздким нечто. На своём предложении он не особо настаивал, уже имея несчастье познакомиться с заносчивостью мальвиек.

К удивлению лирианца, охранница спокойно и с явным удовольствием передала свой «крест» добровольному помощнику. Эйлана справедливо рассудила, что такую вещь, как инвалидное кресло, никто красть не станет. Пристроив подмышку коварное кресло, звездолётчик повёл охранницу в закуток, в котором прятался банковский терминал.

Осмотрев «подозреваемого», майор обнаружила на боковой стенке серийный номер и координаты для связи с банковским отделением, за которым он числился. Включив видеокамеру, она набрала номер, и через минуту над коммуникатором появилась фигура молодого клерка в сером костюме, сидящего за письменным столом. Над его головой зеленела надпись «Галактический Банк. Мальвийское отделение».

– Добрый день, мэм. Вы позвонили в Галактический банк. Меня зовут Хорс. Чем могу быть полезен? – проговорил этот образец офисного гостеприимства.

– Здравствуйте, Хорс. Я майор Смитерс, охрана космопорта на Мальве, – отозвалась Эйлана, стараясь не кривиться. От приторной улыбки собеседника сводило зубы. – Я звоню по довольно неприятному поводу. Ваш терминал, расположенный в шестнадцатом секторе третьего уровня, по неизвестной причине не возвращает карту.

– Это ваша карта, мэм? – насторожено поинтересовался клерк. Парень уже полгода работал в космопорту Мальвы и хорошо уяснил, что не стоит ссориться с охранницами.

– Сэр, будьте добры ваше удостоверение личности, – майор обернулась к звездолётчику. Тот безропотно протянул требуемое. Взглянув на документ, Эйлана приложила его к сканеру своего комма, а вслух сказала. – Владелец карты – Карл Штайн из системы Лиры.

Клерк долго сличал выпавший из принтера листок с данными владельца карты и, наконец, подняв взгляд на охранницу с капитаном, выдал:

– Приношу извинения, сэр, мэм, произошло недоразумение. Владелец сможет забрать свою карту в нашем отделении завтра в полдень. Мы находимся в седьмом секторе четвёртого уровня.

Эйлана полюбовалась на помрачневшее лицо лирианца и вернулась к разговору с «банкиром».

– К сожалению, это невозможно, сэр, – прохладно сказала она. Сотрудник банка поёжился от её пронзительного взгляда. – Корабль мистера Штайна покидает Мальву сегодня в двадцать часов…

– Мне жаль, мэм, но ничем… – тихий голос охранницы и холодные стальные глаза заставили клерка замолчать на полуслове.

– Позвольте мне закончить, сэр, – вкрадчиво проговорила Эйлана, и от её тона у парня на затылке зашевелились волосы. – Мне известно, что сотрудники банка имеют техническую возможность управлять терминалом дистанционно. Не откажите в любезности вернуть карту владельцу немедленно. В противном случае, я буду вынуждена подать рапорт коменданту космопорта о некорректной работе терминала. Уверена, что ещё до заката комендант издаст приказ о прекращении эксплуатации терминалов вашего банка во избежание повторных инцидентов до полного устранения недостатков. Не думаю, что после подобного скандала руководство банка вас похвалит.

Клерк побледнел. Он отлично знал, что комендант действительно вправе запретить использовать неисправные терминалы. Мальвийская администрация космопорта ревностно следила за тем, чтобы у гостей планеты не возникало никаких сложностей в обороте денежных средств. Даже день простоя мог обернуться для банка немалыми убытками.

– Подождите, мэм. Я попробую, что-нибудь сделать, – запинаясь, пробормотал Хорс и забарабанил по клавиатуре. Терминал издал тихий звук, и из щели выглянула карточка. Майор осторожно извлекла её и, прочтя надпись, протянула лирианцу вместе с удостоверением.

– Похоже, это ваше, мистер Штайн, – заметила она и кивнула клерку. – Благодарю за содействие, Хорс. Хорошего дня.

Сотрудник банка нервно сглотнул и разорвал связь.

– Мэм, я… Я не знаю, как вас и благодарить. Теперь я смогу выплатить своему экипажу зарплату, – проговорил лирианец, убирая вновь обретённую карточку. Его лицо осветила довольная улыбка.

– Не стоит благодарности, сэр. Я всего лишь выполнила свою работу, – небрежно сказала Эйлана и со вздохом протянула руку к креслу. – Верните, пожалуйста, мою ношу, капитан. Я спешу.

– Может, вам помочь донести? – спросил Карл, не горя желанием прощаться с очаровательной спасительницей.

– Буду вам признательна, – произнесла Эйлана, радуясь, что не ей придётся тащить этот «кошмар».

Глава 4. Трудности владелицы гарема

Беседуя о коварстве банковских терминалов, инопланетник и майор незаметно для себя дошли до квартиры Крэга.

<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 18 >>
На страницу:
7 из 18

Другие электронные книги автора Онса Претта