Это был палач.
– Гражданин Баррас, – сказал тогда президент, от которого не укрылось волнение директора, – в последний раз подумайте!
Но Баррас выпрямился, гордая улыбка появилась на его губах, и он благородно откинул голову назад.
– Имею честь повторить вам, господа, – сказал он, – что вы хорошо сделали, напомнив мне, что я дворянин…
Каднэ и Машфер, не предвидевшие этой развязки, переглянулись с изумлением. Президент прибавил:
– Когда так, граф, если вы хотите умереть как христианин, то пора… между нами есть священник, и он отпустит ваши грехи…
Один из замаскированных встал и спокойно сделал к Баррасу шаг, но в ту же минуту дверь залы отворилась и вошла женщина.
При виде этой женщины Баррас почувствовал, что душевные силы оставляют его, и провел рукой по мокрому лбу.
VII
Вошедшая женщина была та несчастная и прекрасная маркиза де Валансолль, жена без мужа, мать без детей, которую Баррас любил в молодости и на которой должен был жениться.
Она была бледна и печальна, но ее глаза сверкали необыкновенной решимостью.
– Остановитесь! – сказала она.
Повелительным взглядом обвела она всех этих людей.
– Не нам, – прибавила маркиза, – не нам, жертвам, не нам, гонимым, выказывать себя неумолимее наших палачей.
Она стала перед Баррасом как бы для того, чтобы защитить его своим телом.
– Пока я жива, – сказала она, – вы не отнимете жизнь у этого человека!
– Маркиза, – сказал президент трибунала, осудившего Барраса, – если мы помилуем этого человека, он всех нас отправит на эшафот.
– Голова уже не держится на плечах, – прибавил Машфер.
– И моя качается, – заключил Каднэ.
За маркизой вошел мужчина, тот старичок, на котором был жилет из человеческой кожи.
– Граф, – сказал он, – кавалер д’Эглемон, ваш друг, дал мне одно поручение, прежде чем взошел на эшафот.
Баррас замер.
– Он хотел, – продолжал Суше, – чтобы я когда-нибудь добрался до вас и уговорил сделаться опять верноподданным короля.
Директор пожал плечами. Президент продолжал, обращаясь к маркизе де Валансолль:
– Гражданин Баррас осужден.
– Но он не умрет, – возразила маркиза.
– Он отказался от наших предложений… – сказал Каднэ.
– Если мы оставим его в живых, мы сами умрем, – прибавил Машфер.
– Господа, – сказал, в свою очередь, Баррас, целуя руку маркизы, – вы меня осудили и хорошо сделали.
– А! Ты сознаешься! – вскричал Машфер.
– Потому как если вы выпустите меня отсюда… – продолжал Баррас.
– Тогда что? – спросил Машфер.
– За дверьми Бала жертв Баррас сделается опять первым директором Французской республики.
– И велите нас арестовать, не так ли?
– Арестовать и судить.
Баррас обернулся к маркизе де Валансолль и сказал:
– Вы видите, маркиза, что эти люди хорошо сделали, осудив меня.
Маркиза упала на колени, сложив руки. Через некоторое время, осознав, что все вокруг нее хранят мрачное молчание, она встала и, не позволяя губам дрожать, прошептала:
– Нет, вы не убьете этого человека! Нет, вы не обагрите кровью эти пределы! Нет, вы не откажете мне в помиловании его!
– А он не откажет вам в нашем?
– Исключено, – твердо сказал Баррас.
– Пусть же он умрет! – вскричал Каднэ.
Но маркиза обвила руками шею Барраса и сказала:
– Ну я, слабая женщина, которую террор сделал вдовою, я мать, потерявшая своих детей, заклинаю вас именем короля-мученика не покушаться на жизнь этого человека, которого я беру под свое покровительство!
Голос маркизы звенел, как раскатистое эхо, она вызвала воспоминание о короле-мученике и говорила о прощении от его имени – страшный трибунал начал смягчаться.
– Маркиза, – сказал Машфер, – берегитесь! Вы просите сейчас наши головы!
– Этот человек – хищный зверь, – прошептал президент, – он велит отыскать нас в Париже.
– Вы ускользнете, – сказала маркиза.
– Он будет неумолим, – сказал, в свою очередь, Каднэ.
– Боже мой! Боже мой! – прошептала маркиза вне себя. – Я не хочу, однако, чтоб он умер!