Оценить:
 Рейтинг: 0

Хозяйка мертвой воды. Флакон 1. От ран душевных и телесных

Год написания книги
2018
<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 43 >>
На страницу:
24 из 43
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Если он хозяин и так знает!

Человек в плаще снова усмехнулся, улыбка у него была хитрая не натуральная. Он играл свою роль и играл пока неплохо.

– Бутылки, бочки, склянки разные… – ответил поддельный хозяин телег.

– А что в бутылках и бочках? – не отставала девушка.

Вот тут-то мужик замялся, но потом нашелся.

– А тебя это не касается!

Теперь Хельга усмехнулась.

– Дубекар! – прокричала она боевой клич гномов.

– Дубекар!

На второй повозке ткань сначала заходила ходуном, потом затрещала, разрезаемая боевым гномьим топором и в прорез выскочил разъяренный гном Аин. Карие заспанные глаза его сверкали от ярости, всклокоченная борода топорщилась. Воры не заметили, что под материей кто-то спал и увели телеги вместе с гномом в придачу.

– Дубекар, – отозвался бывший тан и стал искать, кого ему следовало порубить на куски.

Стражи ощетинились копьями. Подставной хозяин телег в одно мгновение куда-то испарился. Пока выясняли что да чему, ворюга успел далеко убежать. Гнома стражи расспросили, а потом оставили покое.

К этому времени подоспели и остальная компания Хельги. Лан взялся пересчитывать бутылки и осматривать добро. Храбр и гном побежал вслед за бравыми стражами, которые теперь намеревались точно арестовать вора. Сом тяжко вздохнул, глянул на свою девушку.

– Догонят сами, – предугадала его намерения Ася. – Лучше помоги лавку обустроить.

– Верно, дела надо делать. – Подбодрил Пересмысл.

Путешественники забрали, наконец, телеги с товаром и отправились к арендованному торговому месту.

Место им досталось неплохое, почти что у самого входа на рынок. Когда сом и Лан стали разгружать телеги и раскладывать товар, сразу явились любопытные соседи-торговцы и стали интересоваться.

– Чем торгуете, ребята? Вином? – напрямую поинтересовался лисеватый мужик, что продавал не соленья в соседней лавке.

– А нет, не вином. – Распылялся Лан. – Мертвой водой.

Лысый оттянул губу и крякнул, как гусь. Хельга даже не поняла смеётся он или дивится.

– Чего? Какой водой?

– Мертвой водой.

– Ну-ну, – теперь точно посмеялся на них торговец соленьями. – Торгуйте.

Время близилось к полудню, а покупателей не находилось. Люди и нелюди интересовались, подходили, но потом любезно отказывались тратиться. Ведун, скучая, сидел на стуле возле лавки и грыз баранки, запивая их отваром из трав. Всю эту снедь старик приобрел в лавке, в которой торговали вареньем и разнообразной выпечкой. Отвар разливала по кружкам крупная розовощекая баба в платке. Сом и Ася отправились гулять по рынку и городу. Будущий невесте хотелось присмотреть и примерить наряд на свадьбу.

– И тишина… – рассуждала вслух Хельга, с некоторым недоумением рассматривая пустующую лавку.

Лан морщился и с тоской смотрел на небо, рассчитывая по солнцу время:

– Лавка всего на три дня арендована, если торговля и дальше так пойдет… – расстраивался гончар.

Хельга встала у лавки и стала громко зазывать:

Подходи народ, только три дня в Китеже продается целительная Мертвая вода. Подходите, покупайте.

Широкая трехметровая фигура орка закрыла гончару вид на небо. Орков в Китеж прибыло немного. Торговали зеленокожие ездовыми и тяговыми носорогами, поделками из кости и прочими редкостями из диких степей Мельхиор. Этот, похоже, являлся главным из их группы.

Не смотря на жару, на орке была одела отороченная мехом жилетка. На торчавших из пасти нижних клыках – золотые, инкрустированные гранатами кольца. Вместе с ним всюду следовали двое орков-воинов с богато украшенными саблями в рост человека и висевшими на поясах палицами. Цвет их кожи был не таким зеленым как у купца. Как объяснил потом Хельге ведун Пересмысл, цвет кожи орка, говорит о его принадлежности к определенной касте.

Например, эти воины были серокожими, то есть являлись воинами и охраной для более знатных собратьев.

– Что это за Мертвая вода такая? – громко прорычал орк. – Что она делает?

Лан при виде этой зеленой твари побледнел лицом.

– В малых количествах лечит, а в больших и носорога свалит, – как-то очень нервно улыбнулась Хельга, в крови у неё ещё играл адреналин от недавней стычке с вором и нервы требовали выплеска эмоций.

Так что сейчас этот хамоватый зелёный орк, одетый как какой-нибудь кочевник, откровенно нарывался на пару ласковых.

– Для вас, маленьких человечков, вообще много не надо. Вы ведь не дикой крови, закаленной суровыми степными ветрами. Что с вас взять, для вас и один рог норкора[2 - Норкор – сброженное носорожье молоко, являющееся слабым алкогольным напитком; Рог – мера жидких; сыпучих продуктов равная примерно 11,5 литра.] на дюжину разводить надо.

Хельга не стала ничего доказывать поставила на прилавок маленький бочонок спирта.

– Рог – это, наверное, много, – подмигнула ему девушка с розовыми волосами. – Больше чем этот бочонок?

– Больше, – усмехнулся орк. – Раза в три больше.

– А как зовут уважаемого? – голос Хельги приобрёл елейно-ласковый тон, тот, который она сама до смерти не любила в людях и с таким обычно разговаривают торговцы, коими они сейчас и являлись.

– Батар, сын Бадмы, клан Арвай. – с гордостью голосе произнес орк, который был едва ли не в три раза выше девушки.

– Сначала мы выпьем по чуть-чуть из этого бочонка. Так ты убедишься, что у меня нет злого умысла тебя отравить. А потом, уважаемый Батар, я предлагаю тебе пари.

– Пари? – недоумённо произнес орк.

– Спор, к примеру… – девушка сделала лёгкую паузу притворяясь, что думает, какой бы спор предложить орку. На самом деле она всё давно уже придумала. – К примеру, что ты, Батор, сын Бадмы из клана Арвай, не сможешь выпить вот этот самый бочонок. Как ты сказал, он ведь маленький. В три раза меньше обычного рога, из которого пьют орки.

Тут в разговор вмешался маленький, и довольно щуплый, эммм … орк? Выглядел он слишком худым невысоким для представителей его расы. Облаченный в яркие одежды и не имевший оружие Если не считать за таковое бубен и колотушку, сделанную кажется из человеческой кости.

– Батар, не спорь с этой женщиной. Ты же знаешь, что все их женщины шулам[3 - Шулам – с наречия орков ведьма.]. Она обманывает тебя, притупляя твою бдительность своими сладкими, как отравленный мед речами.

– Молчи шаман. Батар никогда не боялся ни одной женщины. Тем более человеческих. Что ставить будешь красавица. – Орк будто плевал словами, так они были неестественны для него.

Хельга заметила на руках шамана глубокие порезы, края которых нездорово опухли и были покрыты желто-зеленой коркой засохшего гноя.

– Ставлю на спор весь спирт, а это больше двухсот литров.
<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 43 >>
На страницу:
24 из 43