– Я буду делать все возможное. До свидания, миссис Далтон, – я чуть наклонил голову.
– До завтра, мистер Бейкер.
Я медленно повернулся и пошел к воротам. Охранник их открыл. Когда шел к выходу, я оглянулся. Дженни, то есть миссис Далтон по-прежнему стояла возле роз и смотрела мне вслед.
Обратно я шел пешком. В моей голове царил полный беспорядок. Я не понимал того, что происходило со мной. А со мною, определенно, что-то случилось. Я шел и то улыбался, то хмурился. Как же глупо, наверное, выглядел со стороны. Но я ни о чем не думал, кроме своего визита в особняк Далтонов. Я не мог собраться с мыслями, не смотрел на дорогу. Следствием этого стало то, что я сбился с пути, заблудился.
Уже начинало смеркаться, здания приобрели причудливые очертания, улицу освещал только свет, исходивший из открытых дверей и окон, когда я понял, что нахожусь в квартале, намного беднее того, где я жил. Я оказался далеко загородом. На улице чувствовался неприятный запах, бродили какие-то люди, в основном подростки. С баров доносилась громкая музыка, смех и иногда звон стекла. Пройдя чуть дальше, в дверях одного из баров стояли две девушки, броско одетые, ярко накрашенные.
– Эй, не хочешь заглянуть? – спросила одна из них. Хищная улыбка коснулась ярко накрашенных губ обеих девушек.
– Не составишь нам компанию? – подхватила другая.
– К сожалению, нет, дамы, как-нибудь в другой раз, – я натянуто изобразил что-то наподобие улыбки и с этими словами ускорил шаг.
– Ну как хочешь, мы будем ждать, – и я услышал громкий смех.
Через минут сорок я начал различать знакомые очертания зданий. Еще немного и нашел «Последнюю Пристань». Там было тепло, кто-то играл на гитаре, хозяйка протирала столы.
– Боже, Эдриан, где ты был? – увидела меня миссис Коллинз. Она казалась взволнованной.
– Я заблудился.
– Ох, я уж подумала… Ты здесь совсем недавно, а так часто куда-то уходишь. Ну, присаживайся же, сейчас принесу ужин.
Мой столик, в углу был свободен, я сел. Вскоре пришла хозяйка с подносом в руках. На столе появилась яичница с беконом, хлеб, кусок пирога и кофе. Почувствовав вкусный запах еды, я только сейчас понял, что очень голоден.
– Ну, рассказывай, какой там особняк Далтонов? Приняли ли тебя? – миссис Коллинз присела напротив.
– Да, меня взяли на должность. Особняк шикарен, но выглядит, как мне показалось, как-то грозно, величественно.
– Поздравляю, Эдриан! Про него так и говорят. А что мистер Далтон?
– Спасибо. А его не было. Меня приняла миссис Далтон.
– Говорят, она добрейший человек. Она, правда, такая молодая?
– Да, она молодая, очень, – я мысленно представил Дженни.
– И красивая?
– О чем вы?
– Это все мое любопытство. Так ты теперь там работаешь?
– Да, с завтрашнего дня.
– Я рада, Эдриан. А жить, где же теперь будешь?
– Здесь, конечно.
– Просто больно далеко каждый день добираться. Я вот беспокоиться буду, – в глазах миссис Коллинз я увидел искреннее беспокойство и доброту. – Ты так похож на моего сына.
– У вас есть сын?
– Был. Его не стало четыре года назад, – она опустила взгляд на сцепленные в замок руки, лежавшие на столе.
– Извините, я не знал.
– Ничего. Он долго болел. Ему тогда едва исполнился двадцать один год, – чуть младше меня.
– Как его звали?
– Фрэнк, – миссис Коллинз на пару секунд погрузилась в воспоминания. – Ох, что ж это я, не буду тебе мешать, сижу тут, отвлекаю.
– Ну что вы, миссис Коллинз.
Она ушла, принялась за свои обязанности. Я видел по ее глазам, слышал по голосу, что воспоминания о сыне очень сильно воздействуют на миссис Коллинз. Ей больно говорить об этом. Мысли об миссис Коллинз вытеснили другие. Я ужинал, не чувствуя вкуса того, что ел. Был слишком взволнован. Все столы быстро оказались заняты. Кто-то из постояльцев начал негромко напевать, но я ушел раньше. По пути в номер я хотел незаметно пройти мимо Клайва и Алека. Сейчас у меня не было желания с кем-либо разговаривать, я хотел остаться наедине с собой. Вспомнить все подробности моего разговора с Дженни, с миссис Далтон. У меня не получилось пройти незаметно. Дверь была открытой. Друзья играли в карты. На тот момент, когда они меня позвали, выигрывал Алек. Он выиграл и следующую партию со мной.
– Ну что, Эд, съедешь теперь отсюда? – спросил Алек и положил карту.
– Не дождешься, – я рассмеялся.
– Это он себе номерок хочет, – сказал Клайв, лежащий на кровати, и подмигнул другу.
– Отчего это? – спросил я.
– Клайв! – Алек бросил возмущенный взгляд.
– А оттого, что наш серьезнейший друг Алек часом чуть ли не жених.
– Да? Алек, что ж это ты? Попался в сети Амура? – мой вопрос заставил Алека смутиться.
– Какой жених? Слушай этого соловья побольше. Много узнаешь.
– Да ты же постоянно к ней в любую свободную минуту бежишь. Как ее зовут? Лайза, кажется. Да, точно, Лайза, – продолжал шутить над другом Клайв.
– А сам-то…
– Да у меня не серьезно. Ты же меня знаешь, – Клайва забавляло смущение Алека.
– Ну и молчи.
– Ну, дружище, надеюсь, пригласишь на свадьбу? – спросил я, смеясь.
– И ты туда же.
– Ты что, если у тебя все серьезно, так я только рад.