– Нет! – сказал Честер. – Я не собираюсь его надуты Волшебник, сейчас мне известен мой талант, но я уже отработал часть платы, и хочу знать остальное.
– Я никогда не называл конкретный Вопрос, на который дам Ответ, – улыбнулся Хамфри. – Назови твой Вопрос, и я на него отвечу. Как мы и договаривались.
– Прекрасно! – обрадовался Честер, и сразу стал похож на жеребца, тайком пробравшегося на отдаленное, безлюдное поле, поросшее нежной и свежей зеленью. Он лишь на несколько мгновений задумался, потом сказал: – Чери... Моя жена... Мне хотелось бы узнать, есть ли у нее талант? Я, конечно, имею в виду магический талант. Мне бесконечно надоело ее отношение ко мне «во-мне-меньше-магии-чем-в-тебе»...
– У нее есть талант, – ответил Хамфри. – Хочешь услышать Ответ?
– Нет. Я опять могу догадаться сам.
Волшебник развел руками.
– Как тебе больше нравится. Но помни – мы не застрахованы от коварных ударов судьбы. Если ты не догадаешься сам и если Бинк не найдет мой пузырек раньше врага, меня могут принудить к измене. Согласен ли ты на такой риск?
– Что значит «раньше врага»? – Бинк впился глазами в Волшебника. – Насколько же он близок к...
– Именно это мы и обсуждали, – ответил Бьюрегард. – Кажется, Волшебника нельзя защитить от его собственного информационного таланта. Он прав: бутылочку занесло очень близко к тем местам, где обитает твой враг. И очень велика вероятность, что он об этом знает. Поэтому тебе предстоит не обычный поиск пропавшей бутылочки, а соревнование с активным противником.
– Но все же – что это за враг?
– Изыди, Волшебник! – произнес Бьюрегард, и Хамфри с Кромби, превратившись в пар, втянулись в пузырек. – Я, Бинк, не могу ответить на этот вопрос прямо. Лишь напомню: твой враг – какой-то вид демона. Поэтому я избавил себя от раздражения, которое непременно испытал бы, если бы признался в своем невежестве в присутствии своего человеческого антагониста. Можешь, если пожелаешь, назвать это профессиональным соперничеством.
– Мне чихать на профессиональное соперничество! – вспылил Бинк. – Хамфри и Кромби – мои друзья! Я обязан их спасти!
– Какой ты верный друг! – восхищенно произнесла Перл.
– Ты должен уяснить, – продолжал Бьюрегард, – что по мере приближения к Источнику Магии, сама магия в непосредственной близости к нему становится сильнее. Функция возрастания напоминает логарифмическую прогрессию. Следовательно...
– Что-то я не понял, – поморщился Бинк. – При чем здесь бревна? [[9] - Log – бревно] Разве враг – дерево?
– Он хотел сказать, что чем ближе ты к Источнику, тем магия сильнее, – растолковал Честер. Да, кентавры отлично разбираются в математике!
– Совершенно верно, – согласился демон. – Поэтому мы, демоны, будучи ближе к Источнику, более магические существа, чем вы, живущие по окраинам. Но в непосредственной близости к Источнику магия намного сильнее, чем мы в силах вообразить. Поэтому Я и не могу идентифицировать твоего конкретного врага или описать его магию. Но очень вероятно, что с такой сильной магией тебе еще не приходилось сталкиваться.
– Я встречал очень и очень сильную магию, – с сомнением проговорил Бинк.
– Да, знаю. Ты и сам обладаешь сильной магией. Но это... Словом, хотя я и не был в состоянии определить точную природу твоего таланта (вот откуда мое предыдущее замечание о тебе, как о самой обычной личности), эмпирические данные позволяют предположить, что он, твой талант, имеет отношение к твоей личной безопасности. Но вблизи Источника...
– Вот теперь понял! – сказал Бинк. – Там, куда я иду, магия сильнее, чем моя. Так?
– Именно так. Поэтому ты будешь уязвимее, чем когда бы то ни было. По мере приближения туда твоя магия также начнет становиться сильнее. Но – лишь в геометрической прогрессии. Следовательно, она не сможет...
И снова Честер внедрился со своими пояснениями.
– Он хочет сказать, что магия врага быстрее будет становится сильней, чем твоя. И ты – соответственно – будешь терять силу.
– Вот-вот! – согласился демон. – Природа кривых свидетельствует, что дифференциал не будет велик, пока ты не подойдешь к Источнику совсем близко. И поэтому ты не станешь испытывать из-за него неудобств, или даже подозревать о них. До определенного момента...
– Выходит, если я двинусь дальше, – медленно произнес Бинк, – то столкнусь с врагом, который сильнее меня...
– Да. Потому что сила магического поля Ксанта меняется обратно пропорционально расстоянию, как на индивидуальном, так и на пространственном базисе...
– А как насчет магической пыли? – спросил Честер.
– Она действительно усиливает магию вблизи себя, – согласился Бьюрегард. – Но не она – главный путь распространения магии. Пыль по сути своей конвективна. И даже если жители той деревни прекратят свою деятельность, это почти не повлияет на магию Ксанта.
– Выходит, они все могут взять отпуск, – сказал Бинк.
– Продолжу. Благодаря обратно пропорциональной зависимости, враг не в силах причинить тебе вреда на поверхности, хоть и пытался это сделать с демонической настойчивостью и хитростью (я, заметь, делаю различие между терминами «демонический» и «дьявольский»; последний имеет уничижительное и недозволенное сопутствующее значение). Вот почему я убежден, что вам предстоит столкновение с демоном. Но здесь, в непосредственной близости, враг может и обязательно воспользуется магией ошеломляющей силы. Бот, Бинк, почему глупо и неразумно продолжать поиски.
– Я – человек, – сказал Бинк.
– Да. К сожалению. Демон бы оказался более рациональным. А поскольку ты – глупый человек именно того типа, что описан в моих статьях, то неизбежно устремишься навстречу судьбе – ради своих идеалов и дружбы.
– Я, должно быть, более человек, чем демон, – проговорила Перл. – И считаю его благородным.
– Не надо мне льстить! – предупредил Бинк. – Это лишь усиливает действие зелья.
Сперва она испугалась, потом приняла решение.
– Мне очень жаль, что зелье придется... Я хочу сказать, что ты – такой красивый, храбрый и благородный мужчина, чтоб. Мне даже не жаль, что так все получилось. И когда мы вернемся, то, может быть, я сама выпью воду из того источника.
– Но одна из причин, почему мне надо отыскать Волшебника – антидот, – уныло сказал Бинк. – То есть, конечно, кроме нашей с ним дружбы. И вообще... нужно было сразу попросить Кромби указать направление на антидот...
– Я мог бы вызвать его снова, – сказал Бьюрегард. – Но не советую.
– Почему?
– Потому что если враг еще не знает точного местонахождения бутылочки, то не стоит привлекать к ней излишнего внимания. Нам неизвестно, каким образом враг за нами наблюдает теперь, когда сквигла больше нет. Но мы не имеем права преуменьшать его возможности. И я посоветовал бы сперва выручить друзей, а уж потом заняться устройством личных дел.
– Да, верно! – Бинк повернулся к нимфе. – Перл, мне очень жаль причинять тебе неудобства и прочее такое, но на первом месте у меня – верность друзьям, все-таки. Обещаю, что как только мы их спасем...
– Вот и хорошо! – поспешно отозвалась она и постаралась показать, что не особенно огорчена.
– Она может подождать и здесь, – сказал Честер. – Или заняться своими обычными делами. Едва мы раздобудем антидот, как вернемся сюда и...
– Нет! Только диггл может доставить вас сюда достаточно быстро, – возразила Перл. – И только я могу им управлять. Пробираясь вдоль реки, вы очень часто будете сталкиваться с плохой магией. А внутри скал ее почти нет. Так что – я должна отправиться с вами.
– Я очень надеялся, что ты именно так ответишь, – сказал Бинк. – Конечно, мои чувства не в счет, поскольку...
Перл порывисто поднялась, шагнула к Бинку и крепко поцеловала в губы.
– Я тоже люблю тебя. Можешь верить! А теперь – давайте отправляться.
Бинк, на мгновение ошеломленный силой первого добровольного поцелуя нимфы, заставил себя всецело сосредоточиться на делах предстоящей экспедиции.
– Да... Надо торопиться.
– В глубинных районах полно опасных гоблинов, – предупредил Бьюрегард. – За последние годы они, правда, утратили значительную часть своей дикости здесь, наверху, но сохранили ее под землей. С такими гоблинами вы, я уверен, еще не встречались.