Органист много раз обсуждал с друзьями этот вопрос. Может, Бетси водит его за нос? Может, фотография – подделка, а на самом деле она вовсе не так хороша? Или просто хочет переписываться со знаменитостью? С другой стороны, она явно порядочная девушка. Впрочем, тут возникает следующий вопрос – а зачем порядочной девушке такое дерьмо, как он?
– Иногда порядочные девушки и не такое могут полюбить, – сказала Луи-Мэй, глядя на ударника. – Ведь у человека есть и другие качества…
– Ну, спасибо, – улыбнулся ей ударник. Он как раз разбирался с грудой писем от поклонников. – А что, если порядочная девушка поможет мне разобраться со всем этим?
– Моя куча ничуть не меньше! – возмутилась Луи-Мэй. – Никогда не думала, что слава означает такое количество писем!
– Без распроклятого секретаря тут не обойдешься! – проворчал гитарист.
– И не гляди на меня! – отрезала Иезавель. – Я со своей-то работой еле управляюсь!
– Секретарь нужен, но не проклятый, – поправился гитарист, улыбаясь.
– Интересно, – промолвила Орб, – справится Бетси с такой работой?
– Ты хочешь сказать… – уставился на нее органист.
– Можно было бы навестить ее, – предложила Иезавель. – И Орб спела бы ей песенку. Может, тогда твоя девочка к нам присоединится?
Органист кивнул и взглянул на Орб.
– Если она такая, как ты говоришь… – согласилась Орб. – Только у меня есть один маленький вопросик: а она знает про наркотики?
Органист смутился:
– Ну, я подумал, что если она придет сюда, то ведь тут такой проблемы нет. Понятно, ей это не понравилось бы. Но, может, мы все-таки найдем Ллано, а тогда все это уже будет неважно…
– Но если мы не найдем Ллано, у тебя наверняка возникнут сложности с ее семьей.
– Мы должны найти Ллано! – пылко возразил органист.
Иона как раз находился неподалеку от фермы, где жила Бетси. Правда, на следующий день у них был назначен концерт.
– Отправимся прямо сейчас, – решила Орб. – Иона высадит нас двоих, отвезет вас в город, чтобы вы могли приготовиться, и спокойно вернется за нами. Время есть.
– Только учти, что было в последний раз, – напомнила Иезавель. – Иногда Иона не откликается!
– По-моему, без причины он этого делать не будет, – ответила Орб. – Если он опять нас бросит, значит, так надо.
В глубине души девушка надеялась, что этого не произойдет. Предыдущее приключение ей совсем не понравилось, хотя польза от него была очевидной.
Иона послушно высадил их с органистом на ферме. На всякий случай Орб взяла с собой рюкзак с арфой и волшебным ковриком. Огромная Рыба всплыла вверх и вскоре исчезла вдали.
Ферма выглядела запущенной. Почти все растения увяли под палящим солнцем. Оросительные каналы пересохли.
Они подошли к дому. Молодая женщина в рабочем комбинезоне чистила лошадиные стойла. Все лошади выглядели не слишком сытыми.
– Это она! – испуганно прошептал органист.
– Тогда давай представимся, – сказала Орб, понимая, что пора взять инициативу на себя. Она решительно зашагала в сторону конюшен. Органисту пришлось последовать ее примеру.
Девушка увидела пришедших и остановилась, откинув со лба спутанные волосы. Она была потной и чумазой, но такой великолепной фигуры Орб никогда еще не видела. Похоже, фотография была даже хуже оригинала.
– Чем я могу вам помочь? – устало спросила девушка. – Вы хотите купить лошадь?
– Не совсем, – ответила Орб. – Я Орб, солистка эстрадной группы под названием «Ползучая скверна». А это…
– Ой, это вы! – воскликнула девушка, узнав органиста. – А я в таком виде…
– Ты очень красивая! – сказал молодой человек.
– Неужели ты и сейчас так думаешь? – вздрогнула Бетси.
– А то! Знаешь, никогда не видел, чтобы девушка действительно работала.
Бетси вспыхнула:
– Я не работаю – так, помогаю. Надо бы заняться каким-нибудь своим делом. Но…
– Но не путешествовать же с какими-то чудаками! – сказал органист.
– Я этого не говорила!
– А я прямо не знал – то ли ты мне голову морочишь, то ли хочешь завести роман с музыкантом… Зачем ты прислала такую фотографию?
– Скорее в виде шутки. – Девушка скорчила гримаску. – Обычно я выгляжу так, как сейчас. А мне хотелось выпендриться. И потом, мне действительно нравится ваша музыка. И когда я познакомилась с тобой… – она пожала плечами. – Я не думала, что ты это всерьез. У вас, музыкантов, в каждом городе по девушке, разве не так?
– Не так, – сказала Орб. – Кроме тебя, у него никого нет. И он просил, чтобы я тебя уговорила присоединиться к нам.
– Но я же не умею ни петь, ни играть! – возразила Бетси. – Я знаю только, как работать на ферме, и то не слишком хорошо.
– Нам нужен секретарь, – объяснила Орб. – На самом деле эта работа не для профессионала. Просто нам приходит очень много писем. Мы бы и рады сами отвечать на них, но надо репетировать, так что времени просто не хватает. Нужно, чтобы кто-нибудь занялся письмами – читал бы их, сортировал, а нам отдавал только самые важные и… Ты умеешь печатать?
– Разумеется! Умею. Но…
– Мы будем платить за работу. У нас уже есть экономка. Только надо будет повсюду ездить с нами.
– Послушайте, я, конечно, послала фотографию, но это не значит, что я такая девушка, чтобы…
– Мы видим, что ты не такая, – перебила Орб. – У нас к тебе вполне пристойное предложение. Да, этот молодой человек хочет, чтобы ты поехала с нами. Но это не значит, что у тебя перед ним есть какие-то обязательства, не связанные с работой.
– Честно говоря, не думаю, чтобы я ему поверила, даже если бы мы были лучше знакомы, – сказала Бетси. – Но вы – другое дело. Вам я верю.
– Так ты согласна? – спросил органист, не веря своим ушам.
– Не знаю. Было бы так чудесно путешествовать с группой талантливых музыкантов, увидеть всю страну… Но на ферме все засыхает, я просто не могу ее оставить. Мне будет стыдно.
– Я вижу, у вас тут есть оросительные каналы, – сказала Орб. – Почему вы не пускаете в них воду?