Тогда как белизной снегопада
Лучше мерили б, чей предмет чей.
(Она закрывает форточку, идёт по коридору дальше, заглядывает в купе, где оправляет подушки, чайные ложки, скатерти на столиках.)
Проводницы хлопотен быт:
Кто-то ест ещё, кто-то уж спит,
(Аккуратно подаёт в одно купе меню, затем отодвигает свесившуюся в проход ногу, ступая дальше.)
Кто-то… просто пустился в бега,
(Чуть помедлив, спрятав глаза.)
Кто-то думает, он при деньга?х,
На кого-то пролили щи…
(Протягивает в купе полотенце.)
Судеб всяких здесь поищи!
Хоть плацкарт, хоть спальный вагон…
Во Вселенной один закон.
Я оправлю сугробы подушек,
Чайных ложек звон – скрежет лопат.
Устилаю салфеток порошу,
(В конце коридора она заходит в своё купе, в котором, войдя, занавешивает оконце.)
Занавешу и мой зимний сад.
Пусть перчаток моих белизна
Чистым светом всего коснулась —
Я сама будто снова проснулась,
Видя вестников вечного сна…
Это нежные… были бутоны.
Распускались… Их цвет – жизни пик.
Их растили… Дарили… в тот миг
Смерть таких же косила тонны…
(Снимает перчатки и откладывает их, смотрит на вялые цветы в вазе на столике, касается их и, словно бы переключившись, приподнимает часть вязаной материи; рядом на столике лежит клубок ниток (шерсти) со спицами.)
Говорит далее, словно бы чуть с другой интонацией, переключившись на нечто более отвлечённое, медленнее:
Говорят, тот, кто долго в пути,
Он как сокол степной в поднебесье:
Видит всё, но не льётся песня
Из его напряжённой груди…
Пьяный голос из-за двери и последующее засовывание бельевого колтуна в дверной проём:
Э! Гражданочка! А? Погляди!
На бельишке-то, что ли, пятна?..
Я здесь, краля, не за бесплатно,
Ты давай-ка мне тут не блуди,
Чтоб красиво мне было, роди!
(Таня молча принимает бельё из проёма, отдаёт туда новый комплект, заговаривает через небольшую паузу.)
Лишь молиться… Но не говорить
От иного желанье родится…
Жизнь Вселенной не накренится,
В тишине если чуть покурить…
…Вот… и дверь за собой притворить…
(Она в тамбуре, закрылась, закуривает.)
Вот так пахнут дороги судьбы —
Испражненьем, истёртым металлом…
Извлеку ли я дух снегов талых
Из-под окриков голытьбы?