Оценить:
 Рейтинг: 0

Турнир Мудрецов

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 >>
На страницу:
42 из 45
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Ну а что, теперь и порассуждать нельзя? – Морли кивнул двум громилам на носу баркаса. – Что скажете, Вилис, Коро?

– Я бы сказал… – ответил Вилис, судя по виду очень крепкий боец ростом со шкаф. – Что тут действительно есть о чем задуматься.

Лодка стала заметно замедляться. Ион почувствовал, что ситуация накаляется. Ему это совсем не нравилось, но в этом он усмотрел небольшой шанс. Он взглянул на Дерека, который лишь слегка покачал головой.

Громкий всплеск вблизи борта взбаламутил всех, кто был на баркасе.

– Спокойно, братцы! Это всего лишь нэйден, то биш крокодил. – успокоил рыбаков Морли. – Правда их в этой реке кишмя кишит. Но они нас не достанут… пока мы в лодке, ага. Но и лишнего шума тоже лучше не издавать.

Движение баркаса замедлилось еще сильнее. Можно было сказать, что гребцы просто устали, но Дереку в это очень слабо верилось.

– «Как только улучат момент, эти двое кинутся на меня и выкинут за борт. Значит такой у вас план?» – рассуждал про себя Дерек. – «Куда же делась элементарная человеческая порядочность? И что же вы собираетесь делать с трофеем дальше, мне интересно. Пытаясь разгадать замыслы глупца, невольно и сам станешь глупцом.»

– Я видел… – вдруг заговорил Ион. – как этот работорговец умертвил целую ораву своих дружков, чтобы вытащить меня с корабля. Вряд ли у вас есть хоть шанс провернуть то, что вы задумали.

Дерек стоял в позе победителя, скрестив свои крепкие руки на груди, и в тусклом, отраженном от неба свете увядающего где-то за горизонтом Солнца и выглядел впечатляюще. У него были необычайно яркие глаза, которые даже в темноте отдавали блеск, являвший его грозную натуру.

– Ни один человек не способен одолеть целую толпу, это факт. – заметил один из гребцов в широкой соломенной шляпе.

– Почему же нет? Один как минимум может! – сказал Вилис. – Все же слышали о нашем славном защитнике, что стережет Нарау от посягательств.

– Ты это не про Эммерлана, предводителя Братьев Десятой Луны?

– Ага, про него самого. Слыхал я однажды, как он, оказавшись отрезанным от своего войска с небольшой группой оказался в окружении. Его бойцов перебили, а сам он сражался с силой десятерых! Отбился он от целого полчища ситаинских копейщиков. Правда или нет, неважно. Но есть такая история. То был великий полководец и непревзойденный воин, а сейчас перед нами жалкий работорговец. Но даже будь перед нами сам Айдо Арат, он вряд ли сумел бы справиться с этим: – Вилес достал из мешка заряженный арбалет и в этот момент Дерек понял, что ситуация заведомо проигрышная. Второй громила по имени Коро молча приблизился и схватил Иона сзади за шею, мальчишка попытался вырваться и вскрикнул. Вилес вышел вперед, нацеливая оружие на Дерека.

– Клянусь, если этот болт…

– Попадет в тебя и ты выживешь, ты будешь преследовать меня до конца моих дней. И я пожалею о чем-то там… – передразнил его Вилес. – Слышали эту байку! Но давайте не будем драматизировать. Прыгай в воду.

– Послушайте…

– Прыгай давай! Это последний шанс, работорговец.

Дерек посмотрел на напуганное лицо Иона. Сам он был не в лучшем состоянии, и мог только надеяться на удачу.

– Ладно, ладно… – Дерек начал отходить назад к корме баркаса. – А вообще здесь очень не хватает света, вдруг я угожу прямо в пасть к крокодилу: – он постарался кивнуть, глядя прямо в глаза Иону.

– Я сказал прыгай! – рявкнул Вилес.

– Совсем немного света… – повторил Дерек, прикрывая ладонью лицо.

Ион воспринял это как призыв к действию и был совершенно прав. Но едва ли ему хватило бы времени для успеха маневра. Сильная магическая вспышка осветила баркас, заставив всех присутствующих схватиться за глаза. Держащий Иона Коро тут же ослеп и отступил, споткнулся. В этот же момент Вилес выпустил болт, угодивший Дереку в руку. Так как громила стоял к Иону спиной, вспышка не ослепила его. Лишь чудом, благодаря своей ловкости Дерек избежал смертельного ранения. Толстый подклад из кожи белгкрога, которым снабжалась почти вся офицерская форма ситаинцев, не дал болту зайти достаточно глубоко. С яростью берсерка Дерек ринулся вперед, пытаясь столкнуть Вилеса в воду. Ошеломленный внезапным выпадом, громила дал себя сбить и между ним и Дереком началась борьба.

Гребцы тем временем направили лодку к берегу. Ион вцепился пальцами в борт. До травянистой земли оставалось около четырех метров, но глубину навскидку было определить невозможно. Хозяин баркаса направился к нему, а двое гребцов попытались схватить, заломить руки за спину. Ион понял, что это плохо закончится. Выбор был небольшой.

– «Вода с крокодилами или очередное пленение». – недолго думая Ион с силой рванулся с места назад, за борт. Но гребец схватил его за шиворот сильной рукой.

– Ты куда это собрался, каналья!

К большому счастью чародея, камзол был ему велик, и он с легкостью выскользнул из него, окунувшись в воду.

Времени на раздумья не было. Не было времени на страх. Ион энергично забултыхал ногами и руками и, к своему удивлению, поплыл. Вырвавшись из под воды он услышал голос капитана баркаса – Давайте за ним, чего встали, бараны!

Иону оставалось проплыть всего около четырех с небольшим метра, но для него это расстояние казалось просто огромным. Два всплеска, послышавшиеся сзади придали ему немного скорости.

– Эй, какого черта?!

– Что это?

– Давай плыви, не останавливайся!

– Назад уже поздно, идиоты.

Ион не оглядывался, но содрогнулся от последовавшего за голосами истошного крика, который резко оборвался во всплеске воды. Что есть силы, чародей устремился к берегу. Ион то и дело погружался в воду с головой, но успешно высплывал вновь, продолжая двигаться. Очертания берега были плохо видны в темноте, но по виду они напоминали камень, обросший травой. Наконец за минуты, показавшиеся Иону вечностью, он смог добраться до обрывистого берега. Ион надеялся, что сумеет зацепиться хоть за что-нибудь. Он чувствовал опасность позади, трясущимися руками пытался схватиться за торчащие среди камней и земли корни дерева, что склонилось над рекой. Ему удалось. Взобравшись наверх и повернувшись, Ион увидел огромную черную тень, ползущую за ним по водной глади. Преследователей с баркаса уже не было и чародей сообразил, что эта тень была тому причиной. Ион в страхе ринулся бежать через заросли леса, спотыкаясь и снова поднимаясь. Ветки хлестали его по лицу, рукам и ногам. Несколько раз он оцарапал руки о колючие кустарники.

В какой-то момент Ион остановился. Сердце бешено колотилось, мальчик тяжело дышал и сопел. Он осмотрелся, никто не шел по его пятам, во всяком случае так казалось на первый взгляд. Ион прислушался. Шум реки еще был слышен с левой стороны, поэтому чародей решил держаться е? направления и неспеша, восстанавливая дыхание двинулся дальше. Паника уступила место, холодной рассудительности, которая иной раз снисходила на него. Он был настороже и старался теперь уже идти осторожнее.

Спустя еще некоторое время блужданий, Ион уловил звуки голосов. Он остановился и прислушался. Голосов было несколько и принадлежали они явно взрослым мужчинам, которые громко смеялись. Ион уже повернул в другую сторону, как услышал сдавленный крик.

– «Это девушка.» – подумал он, замедлился, снова остановился. – «Ну а мне то что за дело? Это не моя проблема, но… что я могу сделать?» – он побежал дальше и снова остановился, оглянувшись. Снова крик. – «Это наверняка они. Если я куплюсь на это, то снова окажусь…». Ион выругался, около минуты постоял и развернулся в сторону, откуда слышал голоса: – «Наверняка я об этом пожалею».

Тем временем в рыбацкой хибаре на одном из изгибов реки несколько сынов гарпии держали двух пленников.

– Так не пойдет, мона! – ощерился здоровенный бугай по имени Бладж. – Я понимаю, тут ничего веселого! – Он оттер густую кровь с кулака. – Но я хочу, чтобы ты улыбнулась.

На лице Сары не промелькнуло ничего, хотя бы отдаленно напоминающего улыбку. На е? лице даже не было злобы и вобще какой-бы то ни было эмоции. Лишь кровь заливала е? спокойный лик и выразительные глаза. Это бесило Бладжа еще больше.

– А ты не перегибаешь, Бладж? – спросил второй. Он стоял у окна и выглядывал в полутьме какие-либо признаки движения. – Это же все-таки засада, а крики могут насторожить наших жертв.

– Я бы не беспокоился, Гайл. Не шибко то она и кричит.

– Не понимаю тебя. Что за счастье мучить того, кто не проявляет никаких признаков мучения.

– Да, ты не понимаешь. Для меня это уже вызов. – Бладж в очередной раз саданул Сару в живот. Девушка стойко перенесла новый удар, даже не думая доставлять садисту удовольствия. – Вот же погань! Эта девка хочет довести меня, Гайл.

– Может хватит уже ерундой заниматься! – сказал третий, крупный человек, сидящий за столом. Он встал и подошел к привязанному к столбу Шимейру. – Они точно пойдут по этому пути? Я тебя спрашиваю, Шим.

Шимейр кивнул. Он был настолько изранен пытками, что едва ли имел силы говорить. Сара принебрежительно сплюнула и получила еще один тяжелый удар.

– Больно видеть, Шим, до чего вы с Дереком докатились. Но ничего не попишешь, вы свою судьбу выбрали. Вот оно вам и ответило, вот что ждет предателей.

– И правда. – заметил Гайл. – Как удачно мы пересеклись, когда ты с этой девицей плелся по обходной дороге. Вот смеху то было, как Вальбер… охх не могуу. Кстати куда он запропастился, Ялрик?

– Сказал, что хочет навестить Мордера и устроить в его поместье кровавую баню.

Сара вдруг испугалась.

– Ого, что-то новенькое! – Бладж рассмеялся. – Неужели испугалась за своего хозяина? – он снова ударил Сару, на этот раз ногой.
<< 1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 >>
На страницу:
42 из 45