– Да ты никак оправдываешься? Поезжай со спокойной душой. Ты заслужила эту поездку. Только будь осторожна, детка.
На глаза Кати навернулись слезы. Как хорошо иметь таких родителей – понимающих, любящих, готовых всегда прийти на помощь!
– Сегодня я перекопаю вам весь огород, – сказала она. – Даю слово.
Глава 2
На следующий день Костя посадил жену в поезд на Симферополь и дал последние напутствия:
– Смотри у меня там, курортных романов не заводи. А то знаю я вас, красивых женщин. Не успеете вырваться из-под крыла мужа, как сразу глазки другим строите.
Катя расхохоталась:
– Будет ли у меня время, чтобы строить эти самые глазки? Да, Маратов оплатил мне дорогу и проживание, но его деньги тоже когда-нибудь закончатся. Поэтому мне нужно уложиться в определенный срок.
Скворцов прижал ее к себе:
– Да шучу я, разве ты не видишь? И, честно признаться, страшно за тебя волнуюсь. Думаешь, я не понимаю, что ты туда едешь работать? Только прошу тебя, – он отстранил жену и взглянул в ее голубые глаза: – Обещай, что будешь осторожна.
– Обещаю, дорогой, – сказала Зорина. – Не волнуйся, все будет хорошо.
Полная пожилая проводница с медно-красными волосами крикнула прокуренным голосом:
– Граждане провожающие, покиньте вагон! Граждане пассажиры, займите свои места!
Майор снова прижал к себе жену:
– Ну, до свидания, дорогая.
– До свидания, родной.
Они поцеловались, и женщина зашла в вагон. Зорина любила уединение и с ужасом думала о какой-нибудь словоохотливой соседке, которая будет донимать ее до самого Симферополя, но, на ее счастье, в купе оказалась компания из трех девушек, бросивших свои вещи на полках и убежавших в другое купе, где, наверное, разместились их приятели или приятельницы. Толстая проводница проверила билеты и принесла белье. Журналистка застелила полку, присела на матрас и стала смотреть в окно. Она любила этот пейзаж, когда картины сменяли одна другую – картины, запечатленные на полотнах великих художников. Женщина любовалась то красивыми хвойными лесами, то озерами, то полями и множеством других не тронутых цивилизацией мест. Неповторимая, чарующая и спокойная красота смешанных лесов, березовых рощ, перелесков, полей, медлительных рек успокаивала. Она прилегла и открыла книгу, захваченную в дорогу, – детектив Элизабет Джордж. Катя совсем недавно открыла для себя эту писательницу и с удовольствием погрузилась в чтение талантливых романов. Это действительно был новый стиль написания детективов, понравившийся Зориной. Она сразу увидела: автор много и плодотворно работала над книгой. Описания природы поражали красочностью. Энциклопедические знания восхищали. И тем не менее автор строго выдерживала сюжетную линию и держала в напряжении. Даже самый незначительный, на первый взгляд, персонаж мог стать ключевым для разгадки тайны. За чтением книги журналистка не заметила, как подошло время обедать. Она заказала стакан чая и достала пакет, который заботливая мама набила всякой снедью. Здесь были и фрукты, и овощи, и неизменные бутерброды, и жареная курица. Молодая компания либо не торопилась утолять голод, либо прочно обосновалась в другом купе. И это радовало. Зорина не любила есть у всех на глазах, поэтому часто пренебрегала обедом или ужином в поездах. Однако сейчас все купе было в ее распоряжении. Женщина прекрасно пообедала, позвонила домой и справилась о Полинке, звякнула мужу и Маратову, а потом снова погрузилась в чтение. Часы в дороге летят быстро, вскоре стемнело, и журналистка погрузилась в сон. Когда Катя проснулась, поезд уже мчался по выжженной крымской земле. Судя по брошенным вещам, молодые соседи не появлялись. Толстая проводница с заспанными глазами открыла дверь:
– Скоро ваша остановка.
– Спасибо, – поблагодарила журналистка и принялась собираться. Она наскоро позавтракала, умылась, причесалась и села на полку в ожидании станции.
– Южноморск! – громогласно объявила проводница.
Зорина схватила набитую вещами спортивную сумку и кинулась к выходу. Стоявший у двери соседнего купе молодой симпатичный мужчина улыбнулся журналистке:
– Может, помочь?
– Спасибо, меня встретят, – отозвалась Катя и продолжила движение.
Парень покосился на обручальное кольцо:
– Муж?
– А вам до этого есть дело? – поинтересовалась Зорина.
Он покачал головой:
– Вот, захочешь сделать добро – пожалеешь.
Журналистка почувствовала угрызения совести:
– Извините. Но меня действительно встретят.
Мужчина махнул рукой:
– Ладно, желаю удачи.
Поезд остановился на маленьком сером вокзале. Кроме Кати, еще три человека собирались выходить в Южноморске. Когда Зорина спустилась на перрон, к ней подскочил юркий черноволосый паренек с раскосыми темными глазами.
– Скажите, вы журналистка Екатерина Зорина? – поинтересовался он.
Женщина кивнула:
– Да это я. А кто вы?
– Я водитель Савичева, – пояснил он. – Меня прислали вас встретить. – Парень выхватил из ее рук сумку: – Пойдемте со мной.
Он подвел ее к большому серебристому джипу:
– Садитесь, пожалуйста.
Она присела рядом с водителем.
– Шеф приказал везти вас на дачу, – произнес паренек. – Там все приготовлено. Юрий Петрович и его сын Максим ждут вас.
– Это приятно слышать. – Больше всего Зориной хотелось принять ванну и выпить чашку кофе.
Машина сорвалась с места и помчалась по дороге. Журналистка приникла к окну. Она обожала морские пейзажи и сейчас с удовольствием смотрела на синевшее вдалеке море. Автомобиль свернул влево и стал подниматься в гору.
– Их дача за городом, – бросил водитель, жуя жвачку. – Кстати, в очень красивом месте. Только богатые люди могут позволить себе такое.
– А вы в курсе, какой бизнес у Савичева? – полюбопытствовала журналистка.
Шофер кивнул:
– Разумеется. У него строительная фирма. Они имеют какие-то дела с Маратовым, поэтому Юрий Петрович согласился принять его сына, а сейчас помогает защитить его.
Катя посмотрела на собеседника:
– Что вам известно?
Водитель нервно заморгал: