– Ну, если на турбазе, тогда она должна была побежать туда. Но почему не позвонила? Сейчас мобилки имеются у каждого, а на турбазе есть врач.
– Ее спутник говорит – не было связи, а потом телефон разрядился.
Туристы вздохнули.
– Жалко, если что-то случилось, такая молодая, – заметила одна из женщин. – Но вы не отчаивайтесь. Мне кажется, вы ее найдете.
– Мы и не отчаиваемся, – журналистка попрощалась с любезными отдыхающими и пошла к машине, отмечая про себя красоту крымской природы, с которой она еще не сталкивалась. До сегодняшнего дня Катя побывала лишь на побережье. И теперь она поняла людей, которые разбили палатки в этой долине. В отличие от шумного отдыха на морских курортах, здесь было все для полноценного отдыха: зелень лесов, цветы, тишина, вечерняя прохлада, свежий горный воздух, отсутствие рядом дискотек и толп отдыхающих. Зорина села на водительское сиденье и повернула ключ в замке зажигания. Указатель советовал подняться в горы, и она повиновалась ему. Выехав из долины, журналистка снова оказалась в зеленом коридоре из высоких деревьев и через десять минут остановилась у ворот турбазы. Женщина вылезла из машины и прошла на территорию. Турбаза не представляла собой ничего особенного, во всяком случае на первый взгляд. Наверное, она сохранилась еще с советских времен, когда все они строились по одному проекту – трехэтажное здание, окруженное деревянными домиками, то есть отдых на любой вкус. Если нужна природа, чистая вода, глушь и свежий воздух – этого здесь было более чем достаточно. Чудесная речка, чудесные ароматы, чудесная природа… Зорина направилась к одному из летних домиков с маленькой верандой и белой крышей. Возле него на скамейке сидели две женщины. Одна нервно курила и с раздражением говорила подруге:
– Согласись, база – полное дерьмо. Наша начальница за все пытается срубить деньги, сервиса никакого, даже воды нет. В разговоре с обслуживающим персоналом я выяснила, что они берут воду в речке, которую и речкой-то не назовешь – так, пересохший ручей с грудой камней. Кстати, мой муж заметил, как по ней проплывала всякая дрянь. И этой водой они хотели нам дать заварить чай! Охранник тоже му-му, двух слов не может связать, а туда же – срубил деньги, за три дровины взял тридцатку, а потом мы пошли и сами напилили дров за «речкой». Хорошо, что мангал был у нас свой, а не то оставили бы месячную зарплату. Что касается проживания… Это не апартаменты, а какие-то бараки. В комнате по две кровати и тумбочка, стены очень тонкие, даже сексом не позанимаешься, а ночью мы все замерзли, как бобики, несмотря на то что укрывались двумя одеялами. Нет, пусть сюда ездит публика без особых претензий, какие-нибудь туристы, любящие природу, активный отдых и песни у костра а-ля «Солнышко лесное». Для них комфорт и наличие горячей воды – последнее дело.
Ее собеседница не была столь категоричной:
– Ты не права, Лена. Ну посуди сама, где ты еще найдешь место лучше и дешевле? Природа потрясающая, еда очень вкусная и порции большие, номера удобные, без излишеств, всегда все чисто. Следующим летом снова сюда поеду.
– Ты ненормальная, – отозвалась подруга. – Поезжай, если тебе делать нечего. А мне сказали, лучше и дешевле номера и еда в частных гостиницах в самом селе. Если еще когда-нибудь меня сюда занесет, в этом общественном туалете я останавливаться не буду.
– Твое дело, – женщина хотела еще что-то добавить, но осеклась, увидев Катю: – Вы новенькая? Приехали отдохнуть?
Зорина покачала головой:
– Нет, меня интересует одна молодая пара.
Подруги понимающе закивали:
– Вы, наверное, о девушке и парне, которые пошли в поход и не вернулись. Вернее, он-то вернулся, да только мы его не видели. Верно говорят, что его посадили за ее убийство? – прошептала та, что высказывала свое недовольство.
Зорина ничего не ответила. Вторая подмигнула:
– Понятно, тайна следствия. А вы тоже из милиции?
Журналистка покачала головой:
– Не совсем.
Первая хмыкнула:
– Милиция здесь уже побывала, следователь такой неприятный, даже, можно сказать, противный. Все добивался, чтобы парня оговорили. Только мы не собираемся рассуждать о том, чего не видели. Да мы и вообще ничего не знаем, – вдруг подытожила она. – Эта пара поселилась вон в том домике, недалеко от моего и подруги, и общалась с молодежью. Мы им по возрасту не подходим, так, иногда двумя словами перекидывались из вежливости. Постоянно же они с ровесниками ходили. А потом, бедняги, вдвоем отправились. Больше мы не видели ни его, ни ее.
– Куда отправились, знаете? – поинтересовалась Катя.
Лена с готовностью ответила:
– Да мы вам сейчас покажем. Хотя уже темнеет, вы эту местность еще разглядите. А если желаете там побывать, это уже завтра, при свете дня. В сумерках туда ходить не нужно, еще сорветесь. Пойдем, подруга, покажем девушке горы.
Они поднялись со скамейки, и первая взяла Зорину за руку. Женщины прошли совсем немного мимо пахнувшего тиной болота, заросшего камышом, перешагнули через почти пересохший ручей и по выщербленным ступенькам поднялись на холм. Лена раздвинула ветви какого-то дерева с красными ягодами и поманила Катю:
– Идите ближе.
Зорина подошла к ней. За невысоким железным забором открывался потрясающий вид. Оказывается, турбаза находилась на горе, и с площадки, куда поднялись женщины, были видны горы и узкая дорога между ними.
– Видите то плато? – Лена указала на площадку в середине горы. – Ребята спустились туда, путь недалекий и нетрудный, ничего опасного нет. А потом они намеревались спуститься еще ниже.
Журналистка посмотрела на склоны горы, и у нее захватило дух:
– Спуститься вниз, вы говорите?
Подруга Лены улыбнулась:
– Это тоже не так трудно, как вы думаете. Обратите внимание на склон горы, он весь в карнизах.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: