«Вот оно, – понял Томас, – начинается главное: они начинают проверять меня… Но проверяя меня, они подставились: коренной житель страны сказал бы «нашей», а не «этой»
– Да, – согласился Томас. – Но и у вас тоже.
– Я натурализованный итальянец.
– А я латыш.
– Латыш… – Томас заметил, как они переглянулись. – А как же вы попали сюда?
– Это дело случая, я мог бы или вообще не покидать мою Латвию, или мог бы не попасть в эту страну, если бы не некоторые обстоятельства, – Томас посмотрел прямо в глаза Чиккорелли, – случившиеся более пяти лет назад…
– Какие? – не выдержал Гонсалес.
– Некоторые, – отрезал Томас.
– Понятно, – кивнул головой Чиккорелли, – вы в праве не говорить то…
– Что я не считаю нужным говорить! – закончил его фразу Томас.
Наступила тягостная пауза.
«Как сжал кулаки Гонсалес, – обратил внимание Томас, – его бы воля он бы сейчас постарался применить свои навыки… Костолом. Не иначе как гестаповец. Он, похоже, выполняет задачи физической поддержки и подчиняется Чиккорелли. Чиккорелли и умнее его, и хитрее… Ну, что же ход за ними…»
– Но согласитесь, – начал Чиккорелли, – у вас – латыша немецкая фамилия…
– Ну и что? В Латвии, как и во всей Прибалтике многие имеют немецкие фамилии…
– Да, да, конечно, – согласился Чиккорелли, – а вы не боитесь, что вас будут считать немцем?
– А почему я должен бояться?
– Ну, все-таки война…
– Она была далеко, не здесь, и страна не воевала…
– Значит, не боитесь?
– Нет, я уже более пяти лет, – Томас опять прямо посмотрел ему в глаза, – здесь живу, и никому нет дела до моей фамилии. И потом все, кому это необходимо, знают, что я латыш.
– А мы не знали.
– А разве вам это необходимо знать?
– Да, – Чиккорелли опять переглянулся с Гонсалесом.
– Зачем?
– На всякий случай…
– Какой?
XVI
«Компаньоны» молчали.
«Ну, давайте, давайте начинайте раскрываться, – подумал Томас, – вы и так уже много дали мне понять… Много… и не похоже, чтобы случайно. Конечно, не случайно, они распределили роли, вот Гонсалес в роли «простачка» как бы проговаривается, а Чиккорелли наблюдает за мной, изучает…»
– Сеньор Лимман, – начал Чиккорелли, – вы должны понять нас…
– Я понимаю вас. Что вас смущает?
– Не то чтобы смущает, а интересует…
– Что именно?
– Можем ли мы вам доверять!
– А разве вы еще это не поняли?
– Хотелось бы разобраться до конца…
– Разбирайтесь! – отрезал Томас. – Не я пришел к вам, а вы пришли ко мне. А раз пришли, то, если вы настоящие деловые люди, должны были заранее навести обо мне справки…
– Мы навели…
– И что, вам все еще что-то непонятно? – Томас намеренно обострил беседу, сделав вид, что не понимает о чем идет речь. – Любой мой клиент может дать мне и моей мастерской положительный отзыв.
– Это так, – примиряющее сказал Чиккорелли. – У вас отличная репутация, но дело не в этом…
– В чем?
– Никто не знает ничего о вашем прошлом.
– И не узнает! – отрезал Томас. – Не узнает ничего больше, чем я расскажу.
– Это хорошо, – согласился Чиккорелли.
– Что хорошо?
– Хорошо, что вы уверены, что никто не узнает.
«Зацепил, я зацепил их, – понял Томас, – они здорово заинтересованы во мне».
– Да?
– Да, – сказал Чиккорелли, – это в корне меняет дело.
– Слушаю, – Томас окинул взглядом «компаньонов».